
Les noces de l'analogique et du numérique. De la traduction pragmatique
Froeliger Nicolas ; Ladmiral Jean-René
BELLES LETTRES
27,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782251700021
| Nombre de pages | 294 |
|---|---|
| Date de parution | 19/11/2013 |
| Poids | 310g |
| Largeur | 125mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782251700021 |
|---|---|
| Titre | Les noces de l'analogique et du numérique. De la traduction pragmatique |
| Auteur | Froeliger Nicolas ; Ladmiral Jean-René |
| Editeur | BELLES LETTRES |
| Largeur | 125 |
| Poids | 310 |
| Date de parution | 20131119 |
| Nombre de pages | 294,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Le Langage et l'Homme Volume 542 N° 2-2019 : La terminologie et l'enseignement du français de spécia
Raus Rachele ; Froeliger NicolasNé en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de concepts en rapport avec des pratiques de terrain.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER27,00 € -

Traduire, un engagement politique ?
Xiangyun Zhang Florence ; Froeliger Nicolas ; SamoL'évolution du monde modifie sans cesse le rôle de la traduction et la manière dont celle-ci peut et doit être pensée. Aujourd'hui, la traduction ne peut plus être vue uniquement comme un acte de communication, ou comme un acte de langage : elle est un phénomène culturel, dans ses déterminations et ses effets. Elle n'est pas plus dictée par une méthode que dirigée par une philosophie. Elle relève autant de l'histoire, de la société, qu'entièrement du politique. L'acte de traduire est-il motivé par un engagement politique ? Constitue-t-il un engagement politique ? Le traducteur est-il engagé consciemment ? La traduction appelle-t-elle l'engagement politique des autres ? Mais quel engagement politique ? Dans quelles conditions ? Et comment s'engager pour l'avenir de la traduction ? Tant de questions nous amènent à réfléchir sur les réalités plurielles de la traduction, à éviter les réponses simples, voire simplistes. "Collaborateur" ou "résistant", militant ou prudent, indépendant ou collectif, enthousiasmé ou lucide, le positionnement du traducteur reflète des situations complexes et conduit à des choix de traduction multiples. C'est ce que montrent nos treize auteurs travaillant sur des sujets variés allant de l'anthologie littéraire en wolof à la transcription du taiwanais, du texte de Rousseau au théâtre de Miller, de la diplomatie de la IIIe République française à la politique du multilinguisme d'aujourd'hui, de la réquisition de traducteurs jusqu'à la régulation de la profession. Mais cette éblouissante pluralité concourt a la netteté de l'image que la préface de Tiphaine Samoyault met en avant : celle du courage du traducteur.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER46,19 € -

Les gardiens de la lumière Tome 1 : A la recherche de la gardienne
Froeliger LisaJohn, un adolescent de seize ans, atterrit dans un autre monde en voulant aider une jeune femme en détresse piégée dans une vieille maison délabrée. En franchissant la porte, il arrive dans le royaume d'Hureine. Pour revenir à sa vie, il n'aura pas d'autre choix que d'accepter une mission périlleuse : sauver Helen, une gardienne de la lumièreSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER12,05 € -

Faut-il se ressembler pour traduire ? Légitimité de la traduction, paroles de traductrices et traduc
Saint-Loubert Laëtitia ; Buhl Virginie ; FroeligerLa polémique concernant l'identité de la traductrice néerlandaise (puis du traducteur catalan) des textes d'Amanda Gorman marqua les esprits par sa virulence. Mais au coeur de cette affaire se trouve finalement un questionnement assez simple : faut-il ressembler à l'auteure pour pouvoir la traduire ? Cette polémique ne fait qu'interpeler de nouveau, en somme, la légitimité du traducteur. Mais il est vrai qu'en s'ancrant sur le terrain de l'identité, elle questionne le manque de diversité (réel ou supposé) de la profession. Elle vient aussi s'ajouter à d'autres problématiques : certains soulignent par exemple l'asymétrie excluante du marché littéraire, qui invisibilise de nombreux professionnels de la traduction. Dans ce moment particulier, alors que se combinent plusieurs interrogations, il apparaît tout spécialement utile de donner la parole aux traductrices et traducteurs.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER14,00 €
Du même éditeur
-

Code Navajo. La langue comme arme de guerre
Nez Chester ; Schiess Avila JudithEN STOCKCOMMANDER25,50 € -

Les quatre points cardinaux. Une histoire insolite de l'orientation
Brotton JerryLe nord, le sud, l'est et l'ouest : toutes les sociétés, ou presque, recourent aux directions cardinales pour s'orienter. Depuis des millénaires, les quatre points cardinaux sont indispensables a` la navigation. Au coeur de l'imaginaire, de la morale et de la géopolitique de la plupart des civilisations, ils n'en restent pas moins subjectifs - et parfois contradictoires. L'historien Jerry Brotton nous invite à découvrir ces directions en fonction de la position spatiale et temporelle des communautés humaines qui en font usage. Il nous explique pourquoi telle ou telle culture en privilégie une plutôt qu'une autre et pourquoi aucune société ne s'est jamais orientée vers l'ouest. De nos jours, cependant, en vertu du GPS, les points cardinaux s'avèrent moins pertinents. Grâce aux applications géospatiales, nous nous situons au centre de la carte sous la forme d'un point bleu qui nous déconnecte du monde naturel. En imaginant les bouleversements que la technologie pourrait imposer a` l'avenir, Jerry Brotton nous rappelle a` quel point les directions cardinales ont été cruciales depuis que nous parcourons la planète.EN STOCKCOMMANDER25,90 € -

De la dignité des pauvres et des devoirs des riches
Bossuet Jacques-Bénigne ; Supiot AlainEN STOCKCOMMANDER17,50 €

