
Hymnes contre les hérésies. Tome 2, Hymnes contre les hérésies XXX-LVI, Hymnes contre Julien
Dans l'oeuvre conservée d'Ephrem de Nisibe (306-373), les recueils d'hymnes ici réunis, de par leur nature polémique, adoptent un ton virulent qui tranche singulièrement avec les hymnes à caractère liturgique, généralement mieux connues. Il s'agit pour Ephrem, dans les cinquante-six Hymnes contre les hérésies, de combattre les "doctrines erronées" de trois hérésiarques : Marcion, qui opposait le Démiurge mauvais de l'Ancien Testament au Dieu bon du Nouveau, Bardesane, qu'Ephrem accusait de croire au fatalisme astral, et Mani, le fameux tenant du dualisme ontologique entre le bien et le mal. Quant aux Hymnes contre Julien, le Syrien y polémique contre l'empereur "apostat" dont le règne, bien que très court (361-363), avait constitué une menace pour le jeune empire chrétien initié par Constantin. A travers ces controverses, le Docteur syrien insiste sur l'identité du Dieu créateur et rédempteur et sur la valeur positive du corps, et se plaît à développer certaines images qu'il affectionne, comme celles du miroir, de la harpe ou du rameau. Ce tome II contient les Hymnes contre les hérésies XXX à LVI et, avec une hymne liminale, les Hymnes contre Julien. En regard de la traduction française, le texte syriaque est composé de manière fi dèle à sa forme poétique. Dominique Cerbelaud, o. p. , auteur de nombreux ouvrages, dont le tome I de ces Hymnes (SC 587), travaille depuis de longues années sur l'oeuvre d'Ephrem il en a déjà traduit plusieurs recueils, notamment dans la collection Spiritualité orientale.
| Nombre de pages | 547 |
|---|---|
| Date de parution | 01/12/2017 |
| Poids | 580g |
| Largeur | 126mm |
| EAN | 9782204126380 |
|---|---|
| Titre | Hymnes contre les hérésies. Tome 2, Hymnes contre les hérésies XXX-LVI, Hymnes contre Julien |
| Auteur | EPHREM DE NISIBE |
| Editeur | CERF |
| Largeur | 126 |
| Poids | 580 |
| Date de parution | 20171201 |
| Nombre de pages | 547,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Hymnes sur la Nativité
EPHREM DE NISIBEAu IVe siècle, les communautés mésopotamiennes de langue syriaque ne connaissent encore, comme la plupart des régions du monde chrétien d'alors, qu'une seule fête de Noël-Epiphanie, célébrée douze jours après le solstice d'hiver, le six de "Kanoun" (janvier). C'est pour solenniser ce Mystère, résumé par le seul nom bien évocateur d'Orient ("Dénh ? ) et vraisemblablement dans le cadre de vigiles nocturnes développées, qu'Ephrem (306-373) a composé de longues séquences poétiques ("madrâsh ? ), véritable tissu dans lequel la postérité découpera parfois arbitrairement, au gré de ses propres besoins liturgiques. Une tradition manuscrite a donné au noyau originel de cette collection d'hymnes le titre fort opportun de "Berceuses" ("nū srat ? ), attendu qu'elles sont placées, en grande majorité, sur les lèvres de Marie. En ces "Orientales" , toutes foisonnantes de figures bibliques, nous reconnaissons aujourd'hui un monument hors pair de la mariologie primitive. Méditations théologiques, ces pièces annoncent déjà, avec leurs trouvailles littéraires aussi naïves que charmantes, la grâce de nos Noëls populaires. Au coeur de cette Nuit qu'il enchante et qu'il peuple de tant de santons, Ephrem est sans conteste un "ravi" qui confesse parfois, par le truchement de Marie, sa propre expérience du "verbe" poétique et de sa conception. La traduction intégrale de ces Hymnes - la première en langue française - a été réalisée à partir du texte critique établi par dom Edmund Beck, moine de Metten (1991 ? ).Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER44,00 € -

HYMNES SUR LE PARADIS
EPHREM DE NISIBEPrécurseur doué d'une intuition rare, Ephrem avait su retourner et faire servir à sa cause l'arme des hérétiques qu'il combattait, à savoir les hymnes ascétiques ou dogmatiques chantées par les fidèles depuis le temps de Bardesane et de son fils Harmonius, un siècle auparavant. Ces chants d'Ephrem se gravaient dans la mémoire des auditeurs, grâce à leur forme rythmée, à la splendeur de leurs images et à la chaleur de leurs accents ; ils étaient répétés, avec une ferveur jamais lassée, aux fêtes liturgiques. Leur succès fut tel, que, du vivant même de leur auteur, on en fit des versions grecques et arméniennes ; plus tard on les traduira encore en géorgien, en éthiopien, en latin et en slavon. Saint Jérôme raconte que dans certaines Eglises on les lisait en public après les leçons de l'Ecriture sainte. Les " Hymnes sur le Paradis " constituent un recueil de quinze hymnes (267 strophes de douze vers, soient 3204 vers au total). Ephrem recherche tout ce qui est figure, et du Paradis perdu et du Paradis futur. Mais pour lui le Paradis n'est pas seulement un lieu mystérieux du passé ou du futur, il est, dans la structure cosmologique du monde, le sommet et le centre de l'univers et, dans l'histoire du plan de Dieu, une réalité capitale qui apparaît et réapparaît au temps de Noé comme au temps de Moïse, dans la construction du temple aussi bien que dans le mystère de la Croix et dans l'organisation de l'Eglise.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER28,00 € -

Hymnes pascales
EPHREM DE NISIBEAu milieu du IVe siècle, dans les communautés de Mésopotamie, la réforme liturgique mise en vigueur par le Concile de Nicée pour la célébration de la Pâque annuelle n'a pas fait disparaître tout à fait certains caractères natifs ni certains accents propres à la célébration judéo-chrétienne celle-ci focalisait sa mémoire davantage sur la Passion du Seigneur et sa Descente au Shéol que sur sa Résurrection. Bien que largement postérieures à l' "Homélie sur la Pâque" de Méliton de Sardes (SC 123), c'est de cette Pâque quartodécimane primitive que, dans leur étonnant archaïsme, les "Hymnes pascales" d'Ephrem (306-373) nous font apercevoir les traits, et là ne réside pas le moindre de leur intérêt. A bien des égards, leur témoignage gagne à être confronté à celui du douzième "Expos ? (sur la Pâque) d'Aphraate (SC 359). Si "l'anti-judaïsme" atteint ici un rare degré de virulence, il ne saurait occulter ni la rémanence de traditions rabbiniques, ni l'allure midrachisante de certaines concaténations scripturaires, ni la richesse du symbolisme, ni la vivacité de la dramaturgie, ni surtout la fraîcheur et la virtuosité poétiques avec laquelle est constamment évoqué "Nisan" (avril), le mois pascal et printanier, véritable protagoniste de ce recueil. Ephrem ne développe dans ce cycle ni sotériologie d'orientation paulinienne, ni, curieusement, théologie baptismale, mais appuie constamment son verbe sur la grande saga de l'Exode, et, solidaire d'un siècle soucieux d'illustrer une théologie de la "victoire" , donne à l'événement pascal toute son orchestration cosmique.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER35,00 € -

Hymnes contre les hérésies
EPHREM DE NISIBEDans l'oeuvre conservée d'Ephrem de Nisibe (306-373), les recueils d'hymnes ici réunis, de par leur nature polémique, adoptent un ton virulent ou polémique qui tranche singulièrement avec les hymnes à caractère liturgique, généralement mieux connues. Il s'agit pour Ephrem, dans les cinquante-six Hymnes contre les hérésies, de combattre les "doctrines erronées" de trois hérésiarques : Marcion, qui opposait le Démiurge mauvais de l'Ancien Testament au Dieu bon du Nouveau, Bardesane, qu'Ephrem accusait de croire au fatalisme astral, et Mani, le fameux tenant du dualisme ontologique entre le bien et le mal. Quant aux Hymnes contre Julien, qui complètent le prochain tome, le Syrien y polémique contre l'empereur "apostat" dont le règne, bien que très court (361-363), avait constitué une menace pour le jeune empire chrétien initié par Constantin. Au-delà de ces controverses, parmi les thématiques théologiques et spirituelles qu'il développe, le Docteur syrien insiste sur la liberté de l'être humain et sur la valeur positive du corps, en évoquant l'existence chrétienne comme "chemin de vie" et en se montrant, une fois de plus, lecteur virtuose de l'Ecriture sainte. Ce tome I contient les 29 premières hymnes Contre les hérésies, avec en regard de la traduction française le texte syriaque dans une composition fidèle à sa forme poétique. Dominique Cerbelaud, o. p. , auteur de nombreux ouvrages, travaille depuis de longues années sur l'oeuvre d'Ephrem, dont il a déjà traduit plusieurs recueils, notamment dans la collection Spiritualité orientale.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER58,00 €
Du même éditeur
-

La Bible TOB rentrée scolaire/ Traduction oecuménique avec introductions, notes essentie
COLLECTIF TOBLa Traduction Oecuménique de la Bible (TOB), publiée en 1975, a marqué un tournant dans la longue histoire de la traduction de la Bible. Pour la première fois au monde, des biblistes catholiques, protestants et orthodoxes travaillaient ensemble pour produire une traduction moderne dont la fiabilité et le sérieux sont aujourd'hui reconnus par tous. La Bible TOB a bénéficié depuis d'importantes révisions, en 1988 et 2004, proposant un texte plus précis et harmonieux et prenant en compte les avancées de la recherche biblique. Cette édition 2010 comprend de nouvelles actualisations des notes et introductions, avec quelques corrections de la traduction. Elle porte la même exigence de clarté de la langue et de fidélité au texte source. La TOB 2010 constitue aussi un événement éditorial et oecuménique sans précédent: pour la première fois dans l'histoire de la Bible en langue française, elle intègre un ensemble supplémentaire de six livres deutérocanoniques en usage dans la liturgie des Eglises orthodoxes 3 et 4 Esdras, 3 et 4 Maccabées, le Psaume 151, la Prière de Manassé. Avec des introductions générales, une introduction à chaque livre, des notes essentielles sur les particularités du texte, un tableau chronologique, un tableau synoptique, un glossaire et huit cartes couleur, la TOB 2010 est tout indiquée pour se plonger dans les récits plusieurs fois millénaires de la Bible, tels qu'ils ont été reçus dans les diverses traditions juives et chrétiennes.EN STOCKCOMMANDER18,90 € -

C'était François. Nos années avec le pape
CollectifRésumé : Pour commémorer ses douze années passées sur le siège de Pierre, voici un livre photos retraçant les grands moments du pontificat de François : le pape apparaissant au balcon de Saint-Pierre de Rome, à Lampedusa avec les migrants, les cérémonies de Pâques pendant la période du confinement, l'ouverture des portes saintes du jubilé. Autant d'événements, heureux ou graves, dont il faut se souvenir. Ouvrir ce livre consacré au pape François, c'est se rappeler son immense action pastorale : l'intérêt consacré aux Eglises d'Amérique du Sud, d'Afrique ou d'Asie, le souci des pauvres retrouvé, l'attention portée aux périphéries... Autant de choses qui révèlent la préoccupation du pasteur, que chacun trouve sa place dans l'Eglise. François, c'est aussi un héritage théologique majeur : la prise de conscience, au sein de l'Eglise, de la crise écologique et l'initiation d'une réflexion théologique ; l'accueil fait aux divorcés-remariés. Tout cela, c'était François. Pour ne pas oublier.EN STOCKCOMMANDER14,90 € -

La Bible de Jérusalem. Edition compacte blanche dorée
EBAFRésumé : " Un ouvrage des éditions du Cerf, maison des cultes, des cultures et des civilisations. Le Cerf est le premier éditeur religieux de France et de l'espace francophone. "EN STOCKCOMMANDER59,00 €
De la même catégorie
-

Les 100 dates de l'histoire de l'église
Sère BénédicteRésumé : Ecrire en 100 dates l'histoire de l'Eglise, l'une des plus vieilles institutions religieuses au monde, voilà le pari insensé de ce petit livre ! D'emblée, quelques dates célèbres s'imposaient. Pourtant, elles ne suffisaient pas. C'était compter sans certains détails qui, parfois, font sens, et des acteurs secondaires qui n'en ont pas moins joué un rôle significatif. Au fil de chemins de traverse se dessine ainsi un autre visage de l'Eglise. Mais au juste, qu'appelle-t-on "Eglise" ? L'Eglise catholique, apostolique et romaine ? L'Eglise au sens sociologique et protestant du terme ? Les Eglises ? De l'exercice banal, en histoire, de la frise chronologique, Bénédicte Sère fait un jeu, pour éveiller la curiosité, brouiller les catégories, ouvrir de nouveaux horizons...EN STOCKCOMMANDER9,00 € -

Une histoire des miracles. Du Moyen Age à nos jours
Bouflet JoachimPhénomène paranormal? Vestige des temps anciens? Le miracle ne semble plus être, de nos jours, un élément fondamental de la foi chrétienne. Des miracles de Moïse à ceux accomplis par Jésus, des guérisons de Lourdes à celles attribuées à Padre Pio, Joachim Bouflet brosse un panorama historique de ces phénomènes qui, le plus souvent, laissent perplexe ou interdit. En prenant appui sur des exemples fameux, sur d'autres méconnus ou oubliés, en élargissant sa recherche au-delà des frontières du christianisme, il explique leur sens et montre comment le miracle relève du domaine propre du surnaturel, et ne saurait être confondu avec des manifestations d'ordre paranormal ou de simples prodiges. Expression de la toute-puissance divine, le miracle est un signe que le croyant et l'Eglise sont invités à déchiffrer: signe messianique de la venue et de l'action de Jésus dans le monde et signe d'espérance rappelant la résurrection du Christ et sa victoire définitive sur la mort et le péché. Présence du divin dans le monde humain, irruption de la logique de l'éternité dans le cours temporel des événements, le miracle s'inscrit dans une démarche de foi autant qu'il exige une interprétation spirituelle. Rien de moins "exotique", donc, que le miracle. Après avoir semblé déserter le devant de la scène chrétienne en Occident, il revient en force de nos jours, moins, d'ailleurs, en Europe que sur les autres continents. Biographie de l'auteur Historien, consultant au service de postulateurs auprès de la Congrégation pour les causes des saints à Rome, Joachim Bouflet est l'auteur de diverses biographies spirituelles (Edith Stein; Padre Pio) et d'ouvrages consacrés aux mentalités religieuses et au mysticisme, notamment Faussaires de Dieu (2000, rééd. 2008).EN STOCKCOMMANDER22,00 € -

Histoire des ordres religieux. 3e édition
Hours BernardRésumé : Le monachisme, manière de vivre l'ascétisme chrétien, est apparu dans la seconde moitié du IIIe siècle dans la partie orientale de l'empire romain. Véritablement institutionnalisé à partir du IVe siècle, il n'a pas cessé de former jusqu'aujourd'hui une composante essentielle du christianisme. Une composante qui recouvre des réalités diverses dans le temps comme dans l'espace. De l'essor des abbayes aux ordres mendiants, des copistes aux missionnaires, cet ouvrage s'attache à retracer l'histoire de celles et ceux qui, au sein du catholicisme, ont voulu mener une vie entièrement vouée à Dieu, toutes ces formes de vie consacrée, réglementée et formalisée hors du cadre paroissial, en communautés fraternelles.EN STOCKCOMMANDER10,00 € -

Saint Thomas d'Aquin. Le boeuf muet
Chesterton Gilbert Keith ; Darbon HubertRésumé : Quelle philosophie pour le monde où ont passé les Luther, les Hobbes, les Hegel et les Kant, fossoyeurs du sens commun ? Chesterton a la réponse, comme toujours : la philosophia perennis, la grande pensée du Boeuf muet de Sicile, l'un des systèmes intellectuels les plus extraordinaires jamais conçus, qui commence pourtant par un minuscule acte de foi - mieux, par un coup de foudre : l'amour pour le réel dès le premier regard. Ce petit livre stimulant - et nouvellement traduit -, qui brosse à grands coups de pinceau un portrait pointilliste du plus fascinant des philosophes, mêle dans une même lumière l'intime et l'épique, le personnel et l'universel, le coeur et l'intellect, la petite histoire et la grande, avec le génie propre à son inclassable auteur, lequel a peut-être été, de tous ceux qui se sont attelés à ce sujet gigantesque, celui qui a le mieux saisi, et le plus vivement, la profondeur, l'humilité, l'humanité et l'intelligence du Docteur angélique. Traduit et annoté par Hubert DarbonEN STOCKCOMMANDER8,95 €

