Enriquez-Job Béatriz ; Dampierre Guy de ; Soto Mon
DELAGRAVE
26,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :9782910566067
La France talonne l'Espagne dans la course aux investissements en Amérique latine. C'est le moment de mettre à profit vos années d'espagnol et de latin ! Car être capable de travailler en espagnol, c'est donner une autre dimension à votre vie professionnelle... et personnelle. Cet espagnol-là, est à votre portée ! En parlant deux langues étrangères en plus de la vôtre, vous étendez votre influence et devenez la femme ou l'homme qu'on recherche ! " Travailler en espagnol " convertit vos " connaissances en espagnol " en une langue vivante, celle qui se parle dans les entreprises de plus de vingt pays. Partagez dès aujourd'hui la vie quotidienne d'une entreprise de langue espagnole, en vous mesurant aux situations que vous rencontrerez dans tout milieu hispanophone. Mode d'emploi : à droite, l'espagnol que vous entendrez. A gauche, l'équivalent en français joue le rôle du professeur. Sur les côtés, les " claves del oficio " - les ficelles du métier - sont des commentaires nombreux, clairs, pleins d'humour. De scène en scène, vous progressez vite et vous sentez plus à l'aise. Dès la scène 20, vous êtes opérationnel(le) dans cette " empresa " devenue la vôtre.
Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages
200
Date de parution
01/08/2007
Poids
548g
Largeur
191mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782910566067
Titre
Travailler en espagnol
Auteur
Enriquez-Job Béatriz ; Dampierre Guy de ; Soto Mon
Editeur
DELAGRAVE
Largeur
191
Poids
548
Date de parution
20070801
Nombre de pages
200,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Après le succès de Notre part de nuit, Mariana Enriquez revient avec des histoires terrifiantes empreintes d'obsessions. Peuplées d'adolescents rebelles, d'étranges sorcières, de fantômes à la dérive et de femmes affamées, les douze histoires qui composent ce recueil manient avec brio les codes de l'horreur, tout en apportant au genre une voix radicalement moderne et poétique. Une exploration magistrale des abîmes de l'âme humaine et des voies les plus souterraines de la sexualité, du fanatisme, des obsessions. "Spectaculaire". Le Monde "Un sens aigu de la beauté, morbide, impétueuse". Le Point Née à Buenos Aires en 1973, Mariana Enriquez est journaliste et écrivaine. Véritable phénomène, son roman Notre part de nuit a été couronné par de nombreux et prestigieux prix littéraires. Les Dangers de fumer au lit a été finaliste de l'International Booker Prize. Traduit de l'espagnol (Argentine) par Anne Plantagenet
Des voix magnétiques, pour la plupart féminines, nous racontent le mal qui rôde partout et les monstres qui surgissent au beau milieu de l'ordinaire. L'une semble tant bien que mal tenir à distance les esprits errant dans son quartier bordé de bidonvilles. L'autre voit son visage s'effacer inexorablement, comme celui de sa mère avant elle. Certaines, qu'on a assassinées, reviennent hanter les lieux et les personnes qui les ont torturées. D'autres, maudites, se métamorphosent en oiseaux. Les légendes urbaines côtoient le folklore local et la superstition dans ces douze nouvelles bouleversantes et brillamment composées, qui, de cauchemars en apparitions, nous surprennent par leur lyrisme nostalgique et leur beauté noire, selon un art savant qui permet à Mariana Enriquez de porter, une fois de plus, l'horreur aux plus hauts niveaux littéraires.
Une voix qui dit toute la littérature argentine. Mariana Enriquez dresse le portrait d'une artiste brillante et énigmatique". LE POINT Affublée de ses lunettes noires à montures blanches, l'insaisissable Silvina Ocampo, à l'instar d'une Clarice Lispector ou d'une Amparo Dávila, est l'une des figures les plus talentueuses et étranges de la littérature sud-américaine. Nouvelliste saluée par ses pairs mais méconnue du grand public de son vivant, elle est l'objet de nombreux mythes entourant son oeuvre aussi bien que sa vie privée. A travers de nombreuses sources, Mariana Enriquez lève le voile sur les secrets et donne à voir une femme attachante et sombre, à l'imagination débordante. Née à Buenos Aires en 1973, Mariana Enriquez est journaliste et écrivaine. Ses nouvelles et romans sont traduits en une vingtaine de langues. Elle est notamment l'auteure de Notre part de nuit, couronné par de nombreux et prestigieux prix littéraires, Ce que nous avons perdu dans le feu et Les Dangers de fumer au lit sont disponibles chez Points. Traduit de l'espagnol (Argentine) par Anne Plantagenet
La servitude des peuples est volontaire. Ils acceptent le joug des puissants mais vont ainsi à l'encontre de leur nature. Pour se libérer de l'emprise du tyran, nul besoin de violence : il suffit aux hommes de se faire amis plutôt que complices. Ecrit en 1548 alors que La Boétie n'a que dix-huit ans, ce texte, également appelé Contr'un, s'inscrit dans le renouvellement de la sensibilité politique au XVI ? siècle et cherche dans les comportements individuels les causes de la tyrannie. Il est suivi de De la liberté chez les Anciens et chez les Modernes, écrit trois siècles plus tard par Benjamin Constant. Dans ce discours fondateur de la pensée libérale, Constant montre qu'à chaque forme de liberté correspond une forme de servitude - inexistence des libertés individuelles chez les Anciens, abandon de la sphère politique chez les Modernes. Objet d'étude 1er - La littérature d'idées du XVI ? siècle au XVIII ? siècle.
De nombreux exemples de calculs et exercices permettront à l'élève de maîtriser les connaissances qu'il devra mettre en oeuvre tout au long de sa formation.
Un formulaire pratique et illustré destiné à tous les spécialistes mécaniciens et outilleurs. Une liste documentée des informations et services utiles. Un ouvrage qui tient compte des évolutions techniques (unités européennes, calculs d'atelier, outils...). Une cinquantaine de pages consacrées à des rappels de mathématiques.