
Les Aventures d'Apendi
Dor Rémy ; Monina Olga
FLIES FRANCE
14,50 €
Epuisé
EAN :
9782910272586
| Nombre de pages | 61 |
|---|---|
| Date de parution | 01/11/2009 |
| Poids | 375g |
Plus d'informations
| EAN | 9782910272586 |
|---|---|
| Titre | Les Aventures d'Apendi |
| Auteur | Dor Rémy ; Monina Olga |
| Editeur | FLIES FRANCE |
| Largeur | 0 |
| Poids | 375 |
| Date de parution | 20091101 |
| Nombre de pages | 61,00 € |
| Disponibilité | Epuisé |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Les quatrains de quête du Veilleur de nuit pour le temps de Ramadan. Suivis de Le Veilleur de nuit n
Dor RémyLe Veilleur de nuit est un personnage pittoresque des rues de la capitale à l'époque de l'Empire ottoman. Toutes les nuits de ramadan, il va de porte en porte en récitant des quatrains, qui sont ici traduits en français pour la première fois. Ces petites pièces de vers nous restituent l'ambiance générale, à la fois religieuse et festive, de cette période de jeûne qui rythme la vie de tous les musulmans. Une saynète, rendant hommage au théâtre d'ombres turc, constitue le prolongement des quatrains. On y voit illustrée de façon plaisante la fonction du Veilleur de nuit.Sur commande en 6-8 joursCOMMANDER15,50 € -

Un seul corbeau ne fait pas l'hiver. Cent proverbes turks millénaires, bilingue turk ancien/français
Dor RémyLes proverbes présentés dans ce livre proviennent d'un manuscrit du XIe siècle : le Divan de Mahmoud de Kachgar. Ces parémies remontent en fait aux siècles précédents et leur langue est plus proche du turk ancien que du qarakhanide. Le proverbe turk ancien circonscrit une expérience, qu'il énonce et affirme. Fondé sur l'observation des hommes et de la nature, son message se diffuse et perdure. Les analyses auxquelles sont soumis les proverbes sont innovantes : analyse morphique, qui dévoile la structuration rigoureuse du corpus ; analyse phonotactique et analyse syntaxique, approches encore non exploitées par les parémiologues et qui se révèlent fructueuses. A titre contrastif, on a comparé cet ensemble aux variantes attestées aujourd'hui dans toutes les langues turkes. Un index des termes et un index des notions permettent une recherche thématique. La bibliographie regroupe des publications de l'ensemble du monde turkophone.Sur commande en 4-6 joursCOMMANDER14,00 € -

Lune et prune. Edition bilingue français-turc
Dor RémyL'origine de la comptine, cette formule que les enfants glissent au début d'une séance de jeu, est mystérieuse et controversée. Issue du chiffre qui précède la lettre, la comptine renvoie aux débuts. Début de l'être, début de la société, début de la communication. Sa nature est insaisissable. C'est pourquoi il n'est pas question ici de chercher à définir la comptine turque, mais de la donner à lire et à dire. Il s'agit de faire pénétrer le lecteur dans ce fantastique laboratoire de langue et de culture qu'est la comptine. L'enfant en effet s'approprie la parole adulte, la manduque et l'enrichit d'énergies nouvelles. C'est le lieu de la parole sauvage zébré d'éclairs extérieurs. La comptine se transmet à la vitesse du son. N'est-il pas merveilleux de retrouver à Konya, au coeur anatolien de la Turquie, la comptine : "En ti ta / Jini jini pa / Kay sen siz / Geve dizi diz / Diz on suz (...)", qui, partie d'Ile-de-France sous la forme : "Un deux trois / Nous irons au bois / Quatre cinq six / Cueillir des cerises / Dix onze douze (...)", poursuit sa route en changeant de forme. L'univers chaleureux de l'enfance reste en chacun de nous, progressivement recouvert par le loess de la socialité. Mais que vienne le tourbillon de la comptine et cette poussière impalpable est aussitôt balayée, et nous tendons à nouveau les mains de l'innocence dans un monde où tout redevient possible.Sur commande en 4-6 joursCOMMANDER20,00 € -

Parlons kirghiz. Manuel de langueorature, littérature kirghizes
Dor RémyLa langue kirghize appartient à la famille türke des langues ouralo-altaïques. Elle est attestée à date ancienne dans des inscriptions épigraphiques dite " runiques " (IXe siècle). Elle connaît un tournant important au XXe siècle avec la littérisation opérée par des grammairiens soviétiques. Leur ingénierie linguistique ne parviendra cependant pas à affecter de façon déterminante la langue, qui reprend aujourd'hui vigueur. Les Kirghiz sont également célébrés pour leur riche orature et particulièrement l'épopée de Manas, fresque gigantesque (plus de 20 fois le volume de l'Iliade et l'Odyssée) qui constitue l'encyclopédie de la nation kirghize. La littérature kirghize est dominée par la figure charismatique de Tchinguiz Aitmatov, traduit dans le monde entier, qui a largement contribué à faire connaître son peuple et ses coutumes.Sur commande en 6-8 joursCOMMANDER52,00 €
Du même éditeur
-

Contes et légendes de Laponie. 2e édition
Simonsen Michèle ; Hersoc BaptisteAu temps jadis, bien avant que les hommes aient appris à domestiquer les rennes, un jeune Lapon était parti à la chasse. Il avait déjà chassé toute la matinée dans la montagne, quand un épais brouillard se leva, l'empêchant de voir à un mètre devant lui. Mais il entendait des cris de berger appelant ses bêtes, et le son de clochettes qui semblait venir d'un nombreux troupeau. Et quand le brouillard se leva, il aperçut une jeune fille belle comme le jour, revêtue d'une tunique bleue, endormie auprès d'une souche. Un troupeau de rennes domestiques paissait dans l'herbe auprès d'elle. Le jeune homme devina que c'était la Fille du Soleil, dont ses parents lui avaient souvent parlé. A l'état de veille, elle est invisible, mais quand elle dort, on peut la voir et la faire prisonnière, avec tout son troupeau. Si l'on s'y prend adroitement, on peut même la transformer en être humain et la garder auprès de soi. Mais il faut l'embrasser avant qu'elle ne se réveille. Elle est d'une beauté surnaturelle, comme d'ailleurs tous les rennes de son troupeau.EpuiséVOIR PRODUIT20,00 € -

Autour du conte
Balzamo ElénaOuvrage consacré aux contes populaires et littérairesEpuiséVOIR PRODUIT20,00 € -

Marfisa et Finalteriu, ou le périple de deux captifs
Dalmas-Alfonsi PaulLe récit s'inspire de conteset légendes corses, que l'auteur avait entendus dans sa jeunesse, où l'amour de deux jeunes gens est mis à rude épreuve. Enlevés par des pirates barbaresques, ils seront amenés à traverser toute la Méditerranée, ils seront amenés à affronter des dragons effrayants, des magiciens célèbres et des humains perfides. Les jeunes captifs devront faire preuve d'imagination pour sortir des pires pièges que leur tend le destin. Et les histoires des grands-mères qu'ils savent si bien conter qui leur permettront d'échapper aux calamaités.EpuiséVOIR PRODUIT10,00 € -

Ours et Renard jardiniers
Stroeva Anna ; Colombet JulieD'après un conte traditionnel de Russie.EpuiséVOIR PRODUIT9,00 €
