
La subordination en anglais. Une approche énonciative
CELLE/GRESSET
PU MIDI
24,00 €
Sur commande en 4-6 jours
EAN :
9782858166831
Partant d'un questionnement sur la notion traditionnelle de subordination, notion complexe s'il en est, cet ouvrage en renouvelle profondément l'approche. Privilégiant la perspective énonciative et travaillant à partir d'un corpus large, il examine la subordination à travers des constructions variées (les circonstancielles, les hypothétiques, les complétives, les relatives et leur relation avec les interrogatives, les concessives, les propositions narratives, etc.), la diversité de ces constructions conduisant à s'interroger sur la validité même de cette notion. Ce livre s'adresse aux linguistes et aux anglicistes confirmés
| Nombre de pages | 246 |
|---|---|
| Date de parution | 18/09/2003 |
| Poids | 310g |
| Largeur | 135mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782858166831 |
|---|---|
| Titre | La subordination en anglais. Une approche énonciative |
| Auteur | CELLE/GRESSET |
| Editeur | PU MIDI |
| Largeur | 135 |
| Poids | 310 |
| Date de parution | 20030918 |
| Nombre de pages | 246,00 € |
| Disponibilité | Sur commande en 4-6 jours |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Dis-moi ton fantasme
CELLE QUI AIMAIT LEAEt si j'avais fait le tour de mes fantasmes ? Et si le meilleur moyen de stimuler ma créativité érotique était de faire appel à vous ? Un jour où la page blanche était particulièrement douloureuse, il me vint une idée : demander à mes lecteurs de m'envoyer leurs fantasmes les plus secrets, ceux qu'ils n'ont jamais osé confier. Dix fantasmes de lecteurs qui ont donné naissance à dix nouvelles érotiques. Et toi, qu'est-ce que tu attends ? Dis-moi ton fantasme !Impression à la demandeCOMMANDER13,00 € -

Etude contrastive du futur français et de ses réalisations en anglais
Celle AgnèsEpuiséVOIR PRODUIT22,00 € -

Linguistique contrastive et traduction
Celle Agnès ; Chuquet Hélène ; Gournay Lucie ; GuiProblèmes de traduction posés par certains prédicats subjectifs au discours indirect libre. Linguistique contrastive et narratologie : dit-il, he said... L'imparfait français est-il traduisible en anglais ? De la deixis temporelle à la deixis discursiveEpuiséVOIR PRODUIT16,00 €
Du même éditeur
-

Dunsinane. Edition bilingue français-anglais
Greig David ; Drouet Pascale ; Carroll William-CUne impression de déjà-vu ? La forteresse de Dunsinane, c'est le château où s'était retranché l'usurpateur Macbeth à la fin de Macbeth, la "pièce écossaise" de William Shakespeare. David Greig reprend la situation là où Shakespeare l'avait laissée en 1606. L'assassin du bon roi Duncan a enfin été éliminé ; la dangereuse femme-sorcière qui avait poussé son époux au crime est défaite, elle aussi. Le retour à la paix civile ? Pas tout à fait. Certes, Macbeth l'usurpateur est mort, mais son successeur Malcolm n'est que veulerie et luxure. L'harmonie politique semble ne pas vouloir s'installer en ce royaume. Dans la suite qu'il invente à la tragédie de Shakespeare, David Greig s'infiltre dans les ouvertures, ou plutôt les ellipses de l'histoire de Macbeth, et il les remplit des doutes politiques de notre époque. Greig a vu les armées britanniques et américaines intervenir et s'embourber au Moyen-Orient. Dans Dunsinane, il montre à quel point, une fois les opérations militaires achevées, rien n'est encore joué et comment la politique continue la guerre par d'autres moyens, pour inverser la formule de Clausewitz. Greig rebat les cartes et distribue une nouvelle main aux joueurs de la partie ; il donne la parole à ceux que Shakespeare avait, à l'instar de son tyran, réduits au silence : Lady Macbeth, Malcolm, et les soldats.Sur commande en 4-6 joursCOMMANDER16,00 € -

Ferite a morte. Edition bilingue français-italien
Dandini Serena ; Comparini LucieDans un non-lieu et dans un temps suspendu, sont réunies toutes les femmes victimes de la violence des hommes : femmes riches et pauvres, cultivées ou analphabètes, jeunes et âgées, rebelles et soumises. Libérées par la mort de leur condition de victimes, elles nous racontent leurs histoires. On assiste à des drames provoqués par une société machiste, des traditions cruelles, des mentalités arriérées. A travers des témoignages/ fictions de plusieurs pays du monde (Inde, Italie, France, USA, Mexique...), toutes les conditions sociales et toutes les cultures sont mises en cause par la dramaturge. Il en résulte une anthologie de récits bizarrement pleins d'humour et d'ironie, où la tragédie du quotidien demande justice et où l'universalité des histoires pousse le lecteur-spectateur à réfléchir sur la véritable condition de la femme au XXIe siècleSerena dandini est auteure et animatrice télé. Très connue de par le caractère innovant et satyrique de ses émissions, elle a travaillé avec des artistes très populaires en Italie. En 1988, elle écrit et présente La tv delle ragazze (La télé des filles), une émission qui fera connaître au grand public de nombreuses comédiennes et artistes. Entre 2012 et 2013 elle met en scène son premier texte théâtral, Blessées à mort, inspiré par des faits divers de violence sur les femmes. Cette pièce est encore aujourd'hui en tournée en Italie et dans le monde. Texte engagé, militant, dur, il se fait porte-parole d'une situation malheureusement bien présente dans notre société, toutes ces histoires étant inspirées de faits réellement advenus.Sur commande en 4-6 joursCOMMANDER13,00 € -

Artefact N° 12/2020 : Les grottes artificielles en Europe à la Renaissance
Bentz Bruno ; Frommel SabineEpuiséVOIR PRODUIT24,99 € -

Les ingénieurs, des intermédiaires ? Transmission et coopération à l'épreuve du terrain (Europe, XVe
Blond Stéphane ; Hilaire-Pérez Liliane ; Nègre ValCe livre est issu de journées d'étude qui ont renouvelé les approches sur l'histoire des ingénieurs à l'époque moderne en interrogeant les interfaces avec d'autres professions et le rôle des mobilités dans la mise en oeuvre de formes d'intelligence collective. L'enjeu est d'approfondir la thématique de la transmission, des intermédiations et des savoirs mixtes, un sujet majeur de l'historiographie récente. Les auteurs soulignent l'importance des hybridations de savoirs à l'épreuve du terrain, sur les chantiers, qu'il convient de considérer comme de véritables "trading zones" . Mais jusqu'à quel point la diversité des savoirs, des statuts, des langues permet-elle une mixité des savoirs ? Dans quelle mesure aussi l'hybridation des savoirs des élites techniciennes ne constitue-t-elle pas un mode de prédation des savoirs vernaculaires et communautaires ? Ce sont autant de questions auxquelles les auteurs s'efforcent de répondre.Sur commande en 4-6 joursCOMMANDER23,00 €

