
SUENO EN PUNTO DE MIRA UN REVE EN POINT DE MIRE
Emporté par les idéaux révolutionnaires des années 70 du Nicaragua somoziste, Marina, belle jeune femme de 20 ans, est pleine de rêves à réaliser. Elle intègre l'insurrection contre une des plus vieilles dictatures de l'Amérique Centrale. Sous le pseudonyme de "La Waika" qui, dans la langue des garifonas, signifie "appendice, ou celle qui marche au denier rang", elle participe a la lutte année avec les idéaux d'une jeune femme dans un pays donné par un machisme effréné. Elle en sortira abusée sexuellement, utilisée et exploitée par les marchands de rêves. Marina est comme ces innombrables femmes qui ne figurent pas dans les livres d'Histoire et qui s'engagèrent dans les révolutions conçues par les hommes, telle Olympe de Gouges (1748-1793), active militante de la Révolution française qui fut guillotinée dans le "Pays des droits de l'homme", laissant comme legs la "Déclaration des droits de la femme et de La citoyenne" de 1792. Dans un style simple mais plein de poésie, de saveurs et de couleurs nicaraguayennes, Olimpia Zúniga Vallecillo (Managua, 1956) nous offre dans ce roman une vision désenchantée de la réalité.
| Date de parution | 30/03/2011 |
|---|---|
| Poids | 355g |
| EAN | 9782352600749 |
|---|---|
| Titre | SUENO EN PUNTO DE MIRA UN REVE EN POINT DE MIRE |
| Auteur | ZUNIGA VALLECILLO OL |
| Editeur | INDIGO |
| Largeur | 0 |
| Poids | 355 |
| Date de parution | 20110330 |
| Nombre de pages | 0,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Au Prélude De Ma Mort
Zuniga Vallecillo OlimpiaUne femme de 64 ans est terrassée par une forte douleur au dos. Après une longue série d'examens le service d'urgence lui décèle une dissection aortique. une course contre la montre s'engage pour lui sauver la vie. prise dans un maelstrom de vie et de mort, l'auteure va se refugier dans ses souvenirs. un témoignage poignant et parfois drôle malgré la gravité du diagnostic" .Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER5,00 € -

Un rêve en point de mire
Zuniga Vallecillo OlimpiaRésumé : La Waika, Esperanza, Marina... Autant de noms pour une jeune femme qui semble déjà avoir vécu plusieurs vies. Celle de Marina enfant, ballotée entre les multiples villages nicaraguayens qui ont accueilli sa famille démunie. Celle de Marina amoureuse, avant que la révolution n?éclate. Esperanza, lorsque son nom figurait sur la liste des "indisciplinés" du régime dictatorial de Somoza. La Waika, "celle qui va derrière" dans la langue des indiens miskitos, sa vie de révolutionnaire sandiniste. Olimpia Zúniga V. tisse, en un récit habile et vivant basé sur d'authentiques souvenirs, le portrait à facettes d'une femme libre et moderne.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER22,45 € -

Espagnols d'outre-mer. Emigration, métissage et reproduction sociale à Santiago du Chili au 17ème si
Zuñiga Jean-Paul ; Vincent BernardCruzar el charco, passer la mare : ainsi les Espagnols ont-ils désigné, pendant plus de trois siècles, la traversée de l'Atlantique. Pendant ces trois siècles, des hommes et des femmes ont changé leur ville ou leur village de Castille pour une résidence lointaine, tout comme des " Américains " sont souvent venus visiter la " mère patrie ". C'est grâce à eux que Santiago du Chili, dernière extrémité occidentale de l'Empire, s'est charnellement inscrite dans le vaste ensemble des domaines du Roi Catholique. Lieu de brassage des colons castillans - et en ce sens matrice d'un véritable " homme espagnol " - Santiago est aussi celui d'un intense métissage entre Africains, Indiens et Espagnols. Comment le groupe espagnol, malgré sa faiblesse démographique, est-il parvenu non seulement à se perpétuer et à s'élargir mais également à imposer ses valeurs à l'ensemble de la capitale chilienne ? L'histoire de cette hégémonie n'est pas celle d'une acceptation passive. Seul un équilibre tendu entre la violence de rapports sociaux issus d'une conquête sanglante et une attitude intégratrice à l'égard des populations africaines et amérindiennes a permis aux expatriés de Castille de réaliser aux " Indes " une société nouvelle. Cette composition précaire mais efficace, entre brutalité et ouverture, est le fondement même de la puissance des colons et de leurs descendants, contraints de conserver, par une savante politique d'alliances, tous les signes extérieurs de l'hispanité, emblème de leur suprématie. Cette stratégie complexe constitue le ressort essentiel de l'hispanisation profonde de la société santiaguine au 17e siècle - et l'une des clés pour comprendre le Chili d'aujourd'hui.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER38,00 € -

Camanchaca
Zuñiga Diego ; Amutio RobertRésumé : De Santiago à Iquique, un jeune homme voyage avec son père, qu'il ne voit que rarement. L'objectif est double : rendre visite à son grand-père et faire soigner à moindres frais, à la frontière péruvienne, sa dentition en piètre état. Ce road-movie, entrecoupé de souvenirs, monologues et visions fantasmagoriques, nous fait traverser le Chili, entre villes, villages et déserts. Un texte intimiste, poétique et plein d'humour sur la relation entre un fils et ses parents.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,00 €
Du même éditeur
-

CHAMP ET HORS CHAMP LA PHOTOGRAPHIE ET LE CINEMA DANS LES MANIFESTES ET LES ROMANS D'OSWALD DE ANDRA
VILNET GENEVIEVEL'écrivain moderniste brésilien Oswald de Andrade (1890-1954), dramaturge, poète et romancier publie, parallèlement à son œuvre de fiction, de nombreux textes critiques et essais axés sur la défense de l'art, en particulier la peinture, la sculpture, la photographie et le cinéma. Après sa participation à la Semaine d'art moderne de Sào Paulo en 1922, point d'orgue du Modernisme brésilien et des nombreux courants s'y rattachant, il tisse des liens avec l'avant-garde artistique et littéraire brésilienne puis européenne, en particulier lors de ses fréquents séjours à Paris, entre 1923 et 1929. Ses deux manifestes les plus connus, le Manifeste da Poesia Pau Brasil, " Manifeste de la poésie Bois Brésil " de 1924 et le Manifeste Antropofago, " Manifeste anthropophage " de 1928, s'inscrivent dans la lignée du cubisme, du dadaïsme et du surréalisme, mais apportent aux courants d'avant-garde européens des saveurs éminemment brésiliennes, fondées sur ce que l'auteur aimait appeler " l'originalité native ". L'écrivain s'appuie sur les deux arts représentatifs du XXe siècle, la photographie et le cinéma, pour approfondir ses recherches sur l'écriture du roman et l'inscrire dans la modernité. Dans ses essais sur l'art et ses nombreux manifestes, comme dans les sept œuvres romanesques publiées de 1922 à 1945 qui incluent une trilogie, deux romans d'avant-garde et un diptyque, l'intérêt porté au cadrage, au travail sur l'image et son développement et au montage forgent l'espace pluriel et métissé du roman oswaldien, toujours en quête de nouveaux itinéraires, ouvert sur le champ et le hors champ.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER21,00 € -

PAROLES ET MUSIQUE DANS LE MONDE HISPANIQUE
REYNES PHILIPPE/KOHLRésumé : Réfléchir sur les rapports entre parole et musique dans les mondes hispaniques signifie se pencher sur cette histoire que nous connaissons encore peu et mal. Mais c'est également une invitation à penser et à repenser les modalités d'échange et de métissage à l'intérieur de la culture ibérique et hispano-américaine, et les relations d'opposition et complémentarité entre les formes poétiques savantes et populaires. Conçues à partir d'une idée de Gustavo Guerrero, les journées d'études internationales organisées par le Centre d'Etudes Hispaniques d'Amiens (CEHA) de l'Université de Picardie Jules Verne et consacrées à Paroles et Musique dans le Monde Hispanique ont permis à des hispanistes de quatre pays latino-américains de se joindre à des enseignants-chercheurs de trois universités françaises. Dans l'harmonie qu'un tel thème impose, ils ont développé des points de vue très divers, explorant tantôt des aspects formels du sujet, tantôt ses reflets sociaux, politiques, historiques ou littéraires.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER21,00 € -

JUAN GELMAN ECRITURE MEMOIRE ET POLITIQUE
GIRALDI DEI CAS N/GULe poète Juan Gelman vint à l'Université de Lille 3 en octobre 2004, répondant à l'invitation de chercheurs spécialistes de la littérature latino-américaine et de l'Institut Erasme (Maison des Sciences de l'Homme du Nord-Pas-de-Calais). Lors de ces conversations avec le public, il ponctua, avec son acuité et son efficacité singulières, les débats organisés sur son œuvre, et il offrit la lecture de ses poèmes. Le présent ouvrage n'est donc pas seulement une édition d'actes, mais le prolongement aux questionnements posés dans cette conversation collective et l'écho d'une poésie qui, merveilleusement lue par le poète, révélait son intelligence et la beauté de son univers lyrique. La première partie de l'ouvrage explore la mémoire inhérente à la matière poétique et par là même résistante aux douleurs des disparitions, des morts, des exils, des barbaries contemporaines, ainsi que la subversion du langage poétique que le poète pratique depuis Violin y otras cuestiones (1956). La deuxième partie est consacrée à l'œuvre journalistique du poète. Si elle ne peut avoir comme en poésie pour objet elle-même mais par définition le monde qui entoure le poète, elle maintient l'exigence d'un engagement à l'écriture, d'où l'extraordinaire cohérence entre la biographie personnelle et politique de Juan Gelman et l'entier de son œuvre. En fin de volume des entrevues du poète et un article parus initialement en Argentine. Ces documents nous ont semblé pertinents pour saisir la personnalité de Juan Gelman et prolonger sa présence parmi nous. Nous entendons approcher ainsi avec l'ensemble d'articles réunis dans ce volume, par le biais de leurs approches critiques différents, l'œuvre complexe et singulière d'un des plus grands poètes de la fin du XXe et du début du XXIe siècle en dialogue constant avec la poésie et des poètes du monde entier.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER18,80 € -

ESCRITORES DE AMERICA LATINA EN PARIS
PALMA MILAGROSE scritura y oralidad en América latina son los temas de las actas del coloquio "Vida y obra de escritores latinoamericanos en Paris" y "Tradiciôn oral indigena y mestiza de América latina" que tuvieron lugar en mayo 2006. Los veinte articulos aqui reunidos, muestran la influencia de Francia y la importancia de su capital para los creadores que desde mediados del siglo XIX, llegan de las naciones latinas de América. Paris se vuelve un lugar de encuentro, de inspiracion y de consagracion de la escritura. Esta ciudad mitica es la cuna de los movimientos literarios en lengua espanola que surgen a lo largo del siglo XX : el "Modernismo" con poetas como el nicaragüense Rubén Dario (1867-1916), la peruana Zoila Aurora Càceres (1872-1958), entre otros ; la "Nueva narrativa" con la novelista venezolana Teresa de la Parra (Paris, 1889-Madrid, 1936), el "Creacionismo" con el poeta chileno Vicente Huidobro (1893-1948) ; el "Realismo magico" de mediados de los 30 con los escritores Miguel Angel Asturias (Guatemala, 1899-Madrid, 1974), la cubana Lydia Cabrera (La Habana, 1899-Miami, 1999) ; el "Boom" de los 70 con el colombiano Gabriel Garcia Màrquez (1923), los argentinos Julio Cortàzar (Bruselas, 1914-Paris, 1984) y Marta Traba (Buenos Aires 1930-Madrid 1984), el peruano Mario Vargas Llosa (Perù 1936), el mexicano Octavio Paz (México, 1914-1998) ; la "Escritura del género femenino" de las décadas 80 y 90 con la mexicana Elena Garro (1917-1998) y la colombiana Mârvel Moreno (Barranquila, 1939-Paris, 1995).Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER21,00 €
