
Le danger des Liaisons. Adaptation cinématographique de la Correspondance entre Madame Riccoboni et
Dans Le Danger des Liaisons, Anielle Weinberger adapte pour le cinéma l'échange épistolaire que Mme Riccoboni, romancière à succès, jadis comédienne, et P.-A. Choderlos de Laclos ont eu à la parution des Liaisons dangereuses, en avril 1782. Anielle Weinberger retrace également le singulier contexte de cette très jolie passe d'armes entre un homme et une femme écrivains dans un XVIIIe siècle finissant. Elle dévoile enfin les principes scénaristiques qui ont charpenté son adaptation. Le Danger des Liaisons est aussi le film que A. Weinberger a tourné, proposant par là une sorte d'écho aux adaptations des Liaisons dangereuses qu'ont réalisées Roger Vadim, Stephen Frears et Milos Forman. Ce film a accompagné l'exposition "Deux siècles de Liaisons dangereuses en images" qui a eu lieu au Musée de la Révolution française (château de Vizille) à l'occasion du Bicentenaire de la mort de Laclos. A une écriture cinématographique moderne, Anielle Weinberger intègre un savoir précis et longuement accumulé sur les relations de la littérature et du 7e Art. Ce volume est le second volet du diptyque que Anielle Weinberger a consacré aux Liaisons dangereuses et à la façon dont le cinéma s'est emparé du sulfureux roman de Laclos.
| Nombre de pages | 141 |
|---|---|
| Date de parution | 08/09/2014 |
| Poids | 180g |
| Largeur | 135mm |
| EAN | 9782343038483 |
|---|---|
| Titre | Le danger des Liaisons. Adaptation cinématographique de la Correspondance entre Madame Riccoboni et |
| Auteur | Weinberger Anielle |
| Editeur | L'HARMATTAN |
| Largeur | 135 |
| Poids | 180 |
| Date de parution | 20140908 |
| Nombre de pages | 141,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Les Liaisons dangereuses au cinéma. Par où commencer et comment mettre fin
Weinberger AnielleAvril 1782. Le siècle des Lumières, sept ans avant la Révolution. Les Liaisons dangereuses, le roman épistolaire de l'officier supérieur dans l'artillerie P. -A. Choderlos de Laclos, connaît aussitôt le succès et fait scandale. 1959. Le film Les Liaisons dangereuses 1960 enflamme la Ve République, agitant comme jadis le spectre de l'ordre, de la morale et de la religion. Les Liaisons dangereuses au cinéma de Anielle Weinberger questionne le motif de l'adaptation cinématographique à travers les trois adaptations majeures du sulfureux roman de Laclos, celle de Roger Vadim Les Liaisons dangereuses 1960 (1959), celle de Stephen Frears Dangerous Liaisons (1988) et celle de Milos Forman Valmont (1989). L'étude des scènes d'ouverture et de clôture a paru à Anielle Weinberger être le cheminement le plus approprié à cette mise en perspective. Son essai se particularise par le caractère singulier des trois adaptateurs, Roger Vailland, écrivain, Christopher Hampton, dramaturge et Jean-Claude Carrière, scénariste : l'originalité de leurs parcours, la confrontation de leurs points de vue permettant à Anielle Weinberger de dégager l'exemplarité de ces trois adaptations. Ce volume est le premier volet du diptyque que Anielle Weinberger a consacré aux Liaisons dangereuses et à la façon dont le cinéma s'est emparé du roman de Laclos.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER28,01 € -

L'affaire Wenger
Weinberger-Thomas Catherine ; Courtois StéphaneJ'aurais dû couler des jours studieux et tranquilles, quand l'histoire de mon père m'a rattrapée. Jean Weinberger, alias Wenger, un père que je n'ai jamais connu. Poète et romancier d'origine juive, journaliste militant au groupe hongrois du PCF, amoureux de la France et de la liberté, il fut déporté à Drancy le 25 septembre 1942, puis assassiné à l'âge de 33 ans par les nazis... De la tragédie qui s'était jouée avant et qui avait précipité sa perte, je ne savais presque rien... Rien de la légende vivante qu'il avait été dans les milieux de l'antifascisme pendant les années 30. Rien des intrigues tramées en haut lieu, de Moscou à Paris, en un engrenage maléfique. Mais assez cependant pour donner à ce récit les accents d'un thriller politique..." Catherine Weinberger-Thomas. L'Affaire Wenger n'est pas seulement un ouvrage personnel, intime, écrit dans une très belle langue, et dont on tourne les pages sans plus s'arrêter. Il raconte aussi le combat de ceux qui comprirent, avant tous, ce qui se jouait dans l'URSS de Staline, et furent prêts à en payer le prix pour défendre la liberté à l'ère des totalitarismes.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER21,90 € -

19 manières de regarder Wang Wei
Weinberger Eliot ; Thiollier Lise ; Paz OctavioDans ce livre d'un genre inconnu, l'auteur nous invite à une réflexion sur la poésie par une méditation sur la traduction, à partir d'un poème de quatre vers vieux de 1200 ans, en nous introduisant au chinois classique via l'anglais, le français et l'espagnol. Eliot Weinberger présente 19 traductions différentes du même poème chinois : "L'enclos aux cerfs", écrit au VIIème siècle par Wang Wei, le grand poète et calligraphe bouddhiste de l'époque de la dynastie Tang. Eliot Weinberger effectue une lecture minutieuse de chacune des traductions de ce poème et pose la question essentielle suivante : "Que se passe-t-il lorsqu'un poème, autrefois chinois et qui est toujours chinois, devient un poème anglais, espagnol, français ? " Quelle est la différence entre une traduction réalisée en 1919 et une autre en 1979 ? Dans un style de prose poétique documentaire, propre à l'auteur, Weinberger cherche à établir une historicité des traductions, dans le but de montrer qu'il en existe une infinité possible et non une seule ; et qu'un poème de quatre lignes, peut contenir des variations infinies de sens. "La grande poésie vit dans un état de perpétuelle transformation, de perpétuelle traduction : le poème meurt quand il n'a plus d'endroit où aller". L'exemple d'Octavio Paz, dont la traduction de ce poème a été source de spéculations et introspections, aussi bien que l'expérience d'Ezra Pound, qui reconnut dans "la matière vivante [et] la force du poème chinois - ce qu'il appela une "nouveauté qui reste une nouveauté" à travers les siècles", servent à Weinberger pour faire oeuvre de démystification. Avec finesse et humour, érudition et ironie, il soulève un grand nombre de questions au sujet des difficultés (plus ou moins présumées) de la traduction de la poésie, en démasquant les tics et les lapsus des traducteurs, et surtout en montrant l'unicité et nouveauté perpétuellement changeante de tout poème.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER16,00 €
Du même éditeur
-

Question de distance dans la relation éducative
Dorme ChristineComme à son habitude, Marie est la première à se proposer pour venir faire les courses avec moi, deux autres jeunes du groupe nous accompagnent. C'est un soir du mois de novembre, il fait froid, nous parlons du temps, va-t-il neiger ou non? L'ambiance est détendue, je raconte une anecdote personnelle Marie, assise à côté de moi se tourne brusquement et me lance froidement "On n'en a rien à faire de ta vie!" Sur le coup je me tais, je ne comprends pas l'agressivité de ses paroles, je passe à autre chose mais au fond de moi je suis blessée. Que s'est-il passé? Pourquoi de telles attitudes, la sienne, la mienne? Pour quelles raisons cela me touche-t-il autant?.EN STOCKCOMMANDER13,50 € -

La douane à l’ère de la mondialisation et de la globalisation
Okemba Sadel Sylvestre ; Rémillard GilCet ouvrage aborde un sujet crucial pour les économies modernes à une époque où les échanges commerciaux internationaux se multiplient et où les frontières économiques deviennent de plus en plus pénétrables. Le texte met en lumière les enjeux complexes de la régularisation du commerce mondial, tout en proposant des pistes de réflexion pour adapter les pratiques douanières à ces nouvelles réalités. La réflexion de l'auteur est profonde et bien documentée, tant dans les recherches que dans les analyses. Le lecteur y est amené à réfléchir aux nouvelles stratégies à mettre en place et à comprendre les spécificités du caractère douanier.EN STOCKCOMMANDER21,00 € -

Dostoïevski, de Descartes à Heidegger et Levinas. A la charnière entre deux mondes philosophiques
Lamblé PierreLa pensée de Dostoïevski a joué un rôle essentiel de charnière entre la philosophie rationaliste héritée de Descartes et les développements de la philosophie au XXe siècle. Elle part d'une réflexion critique sur le cogito cartésien, dans Crime et châtiment ; puis elle pose, dans L'Idiot, la question de l'être, d'une manière qui a profondément influencé la conception de l'ontologie de Heidegger - cette étude est historiquement la première qui démontre cette influence ; et enfin, dans Les Frères Karamazov, Dostoïevski développe la notion de "visage" , qui nourrira toute l'ontologie de Levinas.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

La médiation, l’art de l’alternative. Des origines à sa pratique contemporaine
Gabay FlorenceL'histoire se raconte souvent au rythme des batailles. Pourtant, une autre trame la traverse : celle de la médiation, art de dépasser le conflit sans violence, pour préserver la cohésion du groupe. Des premiers rituels collectifs aux dispositifs contemporains, elle apparaît comme une fonction vitale : transformer l'affrontement en parole, organiser l'écoute, restaurer l'équilibre, éviter l'escalade. Une question anthropologique et politique est posée dans laquelle deux logiques s'opposent et se complètent : la contrainte (avec les lois, les sanctions, les institutions) qui protège mais peut aussi opprimer, et l'autonomie (avec la maîtrise de soi, la responsabilité) qui libère mais peut vaciller face aux passions. La médiation ouvre un espace intermédiaire : un tiers accompagne, les parties restent actrices, et la solution devient une justice partagée plutôt que subie. En cinq parties, ce livre suit la médiation à travers les sociétés premières, l'Antiquité, les mondes religieux, la modernité juridique et politique, puis dessine les enjeux actuels. Un fil rouge relie ces parties : comment apprendre à vivre ensemble en transformant la contrainte en responsabilité et la liberté en dialogue.EN STOCKCOMMANDER33,00 €

