En raison du mouvement de grève à Bpost, nous vous recommandons de privilégier les envois par Mondial Relay sur notre site.
Intramuros précédé de Deux rives. Edition bilingue français-espagnol
Vélez Aurora
RUMEUR LIBRE
19,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :9782355772979
Vous tenez entre vos mains ce qui semble être un livre, mais en réalité, il n'y en a pas un, ni deux, mais quatre. Il en va de même pour Aurora Vélez, de sa personne ou de sa poésie, on reçoit toujours plus que ce que l'on aurait pu imaginer. Deux recueils de poèmes d'Aurora en deux langues chacun me semblent être le comble de la gourmandise et du luxe... Non seulement nous avons le plaisir de voir comment l'approche d'Aurora Vélez change d'un livre à l'autre, mais nous devenons également témoins des changements du monde, en particulier de 2017 à 2022. Au fil de la lecture, des poèmes interrogatifs du début, aux poèmes condensés de la fin, le temps semble passer sur la page comme le vent sur le sable. Nous nous voyons aussi changer et constatons à quel point nous sommes touchés par la transition d'un monde, où la mobilité, le voyage, va de soi, à un monde où le seul voyage possible ou autorisé est celui de l'imagination. Aurora Velez ou la poésie d'un monde qui change !
Nombre de pages
280
Date de parution
06/06/2023
Poids
363g
Largeur
140mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782355772979
Titre
Intramuros précédé de Deux rives. Edition bilingue français-espagnol
Auteur
Vélez Aurora
Editeur
RUMEUR LIBRE
Largeur
140
Poids
363
Date de parution
20230606
Nombre de pages
280,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Vélez de Guevara Luis ; Bleton Claude ; Candelas C
C'est un poète gigantesque dont je loue les vers riches et l'esprit original", disait de lui Cervantes. Auteur de poèmes et de très nombreuses pièces de théâtre, dont une partie seulement a été conservée, Luis Vélez de Guevara (1579-1646) est surtout célèbre pour son Diablo Cojuelo, qui inspira le Diable boiteux d'Alain René Lesage (1707) et qui, jusqu'ici, était resté inédit en français. Le jeune étudiant don Cleofás s'enfuit sur les toits de Madrid pour échapper aux autorités qui le soupçonnent d'avoir abusé d'une dame. S'étant faufilé dans une soupente, il entend une voix suppliante : celle d'un diable enfermé dans une fiole par la magie d'un apothicaire. Don Cleofás délivre l'esprit infernal. Le Diable boiteux, en guise de remerciement, lui fait faire une visite très particulière de Madrid. Soulevant les toits des maisons, il l'introduit dans les coulisses de la comédie humaine, puis il l'entraîne dans des quartiers hauts en couleur : la rue des Grimaces, où chacun peut venir répéter devant un miroir la mine qu'il veut prendre avant de se présenter à la cour ; le bric-à-brac des noms, où l'on peut acquérir un nom brillant afin de se faire remarquer dans la société ; le marché du don, cette particule qui fait d'un roturier un gentilhomme. Les deux compères, poursuivis l'un par Satan l'autre par la justice, décident de fuir en Andalousie - voyage qui sera l'occasion de descriptions savoureuses.
Vélez Ivan ; Pope Robert W ; Pacheco Jorge ; Ruaul
Une étrange créature rôde dans les rayons d'un supermarché et fait fuir les clients, une cargaison disparaît mystérieusement d'un avion, des vêtements se transforment soudainement en fantômes. Pas de panique ! Scooby-doo et ses amis mènent l'enquête ! Scooby-doo-by-doo-ooooooo !
F Sanchez-Velez raconte. Un évident sens poétique constitue la chaîne de ce métier mais sur la trame d'une non moins évidente rigueur de pensée. Il y est question d'héritage, de transmission reçue, de création, de transmission offerte. La valeur de transmission filetée semble propre à enrichir directement le métier des praticiens du psychodrame et à en favoriser le goût, pour ceux qui n'en ont pas l'expérience. En ce sens, ce livre fait oeuvre comme histoire psychanalytique d'une psychanalyste.
La danseuse affûtée, audacieux poignard, Dans le fourreau claquant de sa gangue hivernale, Parsème de beige ses ondes boréales : L'eau transperce les corps de son glacé regard. Même les coussinets du polaire renard, Sont transis par le gel de la banquise opale, Les âmes hibernent ou à grands pas détalent, Le pagailleux tardif se soumet au blizzard ! Un cristal transparent de quartz neigeux lacère, La goutte qui survit en vif éclat de verre, Sa rondeur fluide capte le malheureux, Qui dans ses méandres se débat puis s'abîme, Le soleil apaise ses alchimiques feux, Tissant dans ses gouttes un arc-en-ciel sublime.