
Le charmeur de rats
Il n'est qu'à le lire pour s'en rendre compte : ce long poème inédit de Marina Tsvetaeva, que l'on peut, à l'instar de ceux de Pouchkine, qualifier de poème-récit, porté par le célèbre conte allemand dont il s'inspire, est l'une des oeuvres les plus importantes de son auteur. Il a "la rapidité d'une comète" sur les montagnes, de celles qui ont comblé, pour un temps, son besoin d'espace, alors en exil non loin de Prague. C'est en effet dans un village de la banlieue de Prague, en mars 1925, que Marina Tsvetaeva a commencé d'écrire "Le Charmeur de rats", long souffle d'une modernité époustouflante qui subjugua son premier lecteur Boris Pasternak. Le conte sur lequel elle prend appui tout en s'en éloignant guide ce texte d'une langue tout à la fois lyrique et satirique, où personne, du petit bourgeois aux bolcheviks, n'est épargné, le joueur de flûte incarnant ici la poésie arrachée au quotidien. Suivi d'un extrait de la "Correspondance Marina Tsvetaeva-Boris Pasternak" (au sujet du "Charmeur de rats") et de "Mots pour Le Charmeur de rats" par Olivier Gallon
| Nombre de pages | 176 |
|---|---|
| Date de parution | 08/05/2017 |
| Poids | 330g |
| Largeur | 145mm |
| EAN | 9782917504239 |
|---|---|
| Titre | Le charmeur de rats |
| Auteur | Tsvetaeva Marina |
| Editeur | BARQUE |
| Largeur | 145 |
| Poids | 330 |
| Date de parution | 20170508 |
| Nombre de pages | 176,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

LETTRES DU GRENIER DE WILNO
TSVETAEVA MARINARésumé : En 2001, au cours d'un voyage à Vilnius, Wladyslaw Zawistowski, poète et dramaturge polonais, trouve dans le grenier de sa grand-mère, Natalia Hajdukiewicz, douze longues lettres de Marina Tsvetaeva écrites entre 1934 et 1935. Le plus étonnant dans cette découverte est la figure de la destinataire Natalia, une petite enseignante de Wilno, étrangère au monde littéraire, inconnue à Moscou comme à Paris et qui, pourtant, a occupé une place indéniable dans la vie de la poétesse. Outre l'histoire de cette découverte miraculeuse, non moins touchante est la teneur de ces lettres. 1934 représente un moment de crise dans la vie de Marina Tsvetaeva, peut-être même l'année déterminante de son suicide sept ans plus tard. Or cette correspondance projette dans la lumière tout son être et son mal-être. Marina Tsvetaeva y fait fi de toute pudeur : le c?ur, l'âme, la politique, la famille, mais aussi ses préoccupations terre à terre et domestiques - tout peut se dire à une amie lointaine, inconnue, et tout ce qui se dit est bouleversant.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER16,00 € -

Mon frère feminin. Lettre à l'Amazone
Tsvetaeva Marina ; Limont GhislaineRésumé : " J'ai lu votre livre. Vous m'êtes proche comme toutes les femmes qui écrivent. Ne vous offusquer pas de ce "toutes", - toutes n'écrivent pas : écrivent celles entre toutes. Donc, vous m'êtes proche comme tout être unique et, surtout, comme tout être unique féminin. " En réponse aux Pensées d'une amazone (1920) de Natalie Clifford Barney (1876-1972), Marina Tsvetaeva écrit en 1932 une longue lettre où elle s'attache, en particulier, à définir les inquiétudes de deux femmes qui s'aiment et sont privées de la possibilité d'avoir un enfant. Dans une langue éblouissante, Marina Tsvetaeva livre dans ces pages une réflexion profonde et poétique sur l'amour des femmes entre elles.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER7,90 € -

Correspondance - 1922 1936
Tsvetaeva Marina;Pasternak BorisRésumé : Boris Pasternak (1890-1960) et Marina Tsvetaeva (18921941) s'étaient rencontrés à Moscou en 1918. Ce n'est qu'en 1922 qu'ils se sont véritablement découverts au travers de leurs écrits respectifs. Pendant quatorze années, ils ont entretenu une correspondance d'une densité et d'une intensité rares dans laquelle se tissent, étroitement mêlées, passion sentimentale et poésie, sur fond d'époque historique et d'histoire littéraire. Il faut lire les lettres de Tsvetaeva et de Pasternak comme leur poésie, comme une oeuvre à part entière. Loin d'être en marge de leur destin littéraire, les lettres étaient, au coeur même de celui-ci, laboratoire de l'écriture - mais également laboratoire de la vie, car c'est au gré de ces lettres que se façonnent les événements majeurs de leur biographie.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER16,00 €
Du même éditeur
-

La divine fore^t
Bonaviri Giuseppe ; Esposito Torrigiani Uccio ; MaRésumé : Giuseppe Bonaviri (1924-2009) est né à Mineo, village perché de Sicile, dans la région de Catane. point de départ de son oeuvre et épicentre de son imaginaire, comme en ce roman fabuleux. La dirige forêt, paru en 1969. "L'homme de Mineo" fait débuter son histoire pleine d'aventures dans un monde alors naissant, inhabité par l'homme, primordial. Le narrateur, naissant lui-même, évolue de métamorphose en métamorphose : amorce de vie cellulaire d'abord puis plante de bourrache, enfin vautour... (Postface de Giorgio Manganelli).EN STOCKCOMMANDER23,00 € -

Vingt-cinq photographies de Chris Marker
Sicard Jacques ; Gallon OlivierLe principe de ce livre de Jaques Sicard, "Vingt-cinq photographies de Chris Marker", est simple, mais exigent : l'auteur est parti de vingt-cinq photographies de Chris Marker, parmi un nombre considérable retenues (800, en tout, nous est-il précisé, prises dans vingt-six pays entre 1955 et 1965) extraites de son film "Si j'avais quatre dromadaires" (dont on sait que le titre a été repris d'un vers d'Apollinaire). De ce face à face, en regard de chacune, il a composé autant de "notes émodescriptives" , ainsi justement définies puisque guidées par des ensembles d'effets non prémédités. Ces "notes", que précède une introduction et que prolonge un prologue, font figure elles-mêmes de photographies d'où parties, elles s'éloignent, autrement dit auxquelles elles renvoient tout en se donnant à lire indépendemment.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER13,00 € -

Pages du journal d'un fou
Gogol Nicolas ; Gourouben Anne ; Amoursky EvelineNicolas Gogol (1809-1852) a vingt-cinq ans lorsqu'il entreprend d'écrire la nouvelle Pages du Journal d'un fou (selon le titre original qu'il lui donna, ici restitué). Cette prose parut pour la première fois un an après sa rédaction, en 1835. Ecrite à la première personne, elle se présente sous la forme de pages, semble-t-il retrouvées, d'un journal intime tenu par un petit fonctionnaire pétersbourgeois de quarante-deux ans dont le nom complet – Aksenti Ivanovitch Poprichtchine – ne nous est révélé qu'à la fin. On y voit, entre drôlerie et réalité des plus tragiques, une éblouissante mise en lumière de l'évolution de la folie (et du sens qu'elle donne au réel), allant du 3 octobre d'une année non spécifiée a une date pour le moins délirante, le narrateur ayant perdu jusqu'à la notion du temps. Gogol est le premier, du moins dans la littérature russe, à avoir ainsi donné vie aux "petites gens", et ouvert la porte à la cohorte des invisibles qui peuplent les villes. Le monde, sans bonté, se refusant au sens que la folie lui donne, apparaît lui-même fou, grotesque, sinon comme chez Kafka, absurde. Dostoïevski, qui lui vouait une grande admiration, aurait dit : "Nous sommes tous sortis du Manteau de Gogol ! " Et avec Andrei Biély, qui lui consacra un ouvrage en 1934, on peut dire qu'il a élevé la prose au rang de la poésie.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER15,00 € -

Comment retarder l'apparition des fourmis
Becerra José Carlos ; Hatchondo Jean-François ; GrComment retarder l'apparition des fourmis" Ultime ouvrage de José Carlos Becerra Il est rare dans l'histoire littéraire récente, et sans doute unique au Mexique, qu'un poète nouveau venu ait suscité comme José Carlos Becerra (1936-1970) un tel engouement, voire une telle fascination chez ses premiers lecteurs, au moment même de disparaître prématurément. Voix "admirable et inquiétante" , disait de lui Octavio Paz. "Comment retarder l'apparition des fourmis", ultime livre du poète mexicain, toujours traduit par Bruno Grégoire & Jean-François Hatchondo, est un tournant formel qui se présente comme un journal intérieur de son ultime voyage en Europe. Le poète a alors 33 ans lorsqu'il réalise son rêve de découvrir l'Europe. Ce sera Londres durant six mois, puis cap au sud, idéalement jusqu'en Grèce... Mais la plongée allait tourner court au printemps 1970 sur une route italienne de la côte adriatique. Dans la carcasse de la voiture, on retrouve une sacoche contenant le livre en train de s'écrire : "Comment retarder l'apparition des fourmis" ... Livre de poèmes d'une rare force, jusque dans les générations suivantes et jusqu'à devenir un amer évident pour qui s'aventure aujourd'hui sur les eaux de la poésie mexicaine du siècle passé. Octavio Paz, encore, avouait n'avoir eu besoin que d'une poignée de poèmes, pour reconnaître au jeune homme d'alors, originaire de la région tropicale de Tabasco, une singulière maturité.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER21,00 €

