
MANUEL DE LANGUE PORTUGAISE. Portugal-Brésil
Parlé au Portugal, au Brésil et dans plusieurs pays d'Afrique et d'Asie, le portugais est en cette seconde moitié du vingtième siècle une des principales langues du monde. Il existe deux normes du portugais : celle du Portugal et celle du Brésil. Les différences qui les séparent ne sont cependant pas telles que l'on ne puisse parler d'une unité de la langue. Le présent ouvrage décrit le portugais en tenant compte de cette unité et de cette diversité. On y trouvera donc à la fois ce qui est commun aux deux normes et de qui les sépare. La langue analysée ici est le portugais contemporain : les aperçus historiques sont donc limités au minimum indispensable. La terminologie utilisée est celle de la grammaire traditionnelle. L'exposé a été conçu en fonction des lecteurs francophones et l'auteur a eu comme préoccupation principale la recherche constante de l'exactitude, de l'efficacité, de la précision et de la clarté.
| Nombre de pages | 322 |
|---|---|
| Date de parution | 03/05/2000 |
| Poids | 450g |
| EAN | 9782252026090 |
|---|---|
| Titre | MANUEL DE LANGUE PORTUGAISE. Portugal-Brésil |
| Auteur | Teyssier Paul |
| Editeur | KLINCKSIECK |
| Largeur | 0 |
| Poids | 450 |
| Date de parution | 20000503 |
| Nombre de pages | 322,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Manuel de langue portugaise. Portugal-Brésil
Teyssier PaulParlé au Portugal, au Brésil et dans plusieurs pays d'Afrique et d'Asie, le portugais est en ce début de millénaire une des principales langues du monde. Il existe deux normes du portugais: celle du Portugal et celle du Brésil. Les différences qui les séparent ne sont cependant pas telles que l'on ne puisse parler d'une unité de la langue. Ce manuel décrit le portugais en tenant compte de cette unité et de cette diversité. On trouvera donc à la fois ce qui est commun aux deux normes et ce qui les sépare. La langue analysée ici est le portugais contemporain: les aperçus historiques sont donc limités au minimum indispensable. L'exposé de la grammaire a été conçu en fonction des lecteurs francophones et est complété par une bibliographie et un index.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER37,50 € -

Maisons closes parisiennes. Architectures immorales des années 30
Teyssier PaulExiste-t-il un programme architectural de la maison close parisienne? Fermée sur le monde extérieur, la maison de l'entre-deux-guerres veut ouvrir sur de multiples horizons et soigne en conséquence sa distribution, ses agencements et ses décors. Fouillant les entrailles de « ces machines à plaisir », Paul Teyssier en décrit le cheminement labyrinthique, enchainant seuils, sas, couloirs, longues séquences de petits et de grands salons, d'escaliers et de chambres. À ce dispositif s'ajoute celui des coulisses, inaccessibles à la clientèle, prévoyant vestiaires, loges, chambres des pensionnaires, réfectoire, cabinet médical... Empruntant beaucoup à des structures plus conventionnelles (le couvent, le théâtre, la prison...), la maison close doit obéir à des prescriptions administratives et hygiénistes, multipliant les références historiques et intégrant les dispositifs de confort les plus modernes. Elle s'inscrit non seulement dans l'ordre du commerce de la consommation charnelle, mais plus largement dans la sphère des loisirs, partageant les innovations des dancings, du cinéma, des grands cafés dont elle est souvent la voisine. Cette « architecture inversée » se révèle dans les plans conservés aux archives de la Police que l'auteur a soigneusement étudiés. Ces documents traduisent la réalité du système construit du sexe avec ses codes, ses obligations règlementaires et ses répétitions formelles.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER59,00 € -

Dictionnaire de littérature brésilienne
Teyssier PaulColonisé par les Portugais à partir de 1500, le Brésil est devenu indépendant en 1822. L'intérêt principal mais non exclusif de la littérature brésilienne vient de ce qu'elle exprime la naissance, la formation et le développement de ce peuple nouveau et de sa culture. La singularité de cette culture s'affirme principalement de deux façons : par la langue le portugais qui le distingue des autres pays de l'Amérique latine qui sont de langue espagnole ; par le lent et constant effort fourni pour se libérer du modèle légué par l'ancien colonisateur. Les articles de ce dictionnaire ont été conçus pour illustrer cette affirmation progressive d'une spécificité brésilienne Des articles de synthèse dressent de vastes bilans des origines à nos joursSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER8,00 €
Du même éditeur
-

L'oubli du labeur. Arendt et les théories féministes du travail
Genel KatiaSoin des enfants et des personnes âgées, nettoyage, travail pénible, boulot sale et sale boulot, ces activités ont en commun d'être à la fois nécessaires et invisibles, essentielles et pourtant dévalorisées, difficiles et donc déléguées à d'autres. Elles sont souvent oubliées par les philosophies du travail comme elles le sont dans la réalité sociale. C'est paradoxalement chez Hannah Arendt, pourtant accusée d'avoir une conception réductrice du travail, que l'on trouve une catégorie permettant de les appréhender dans leur unité : celle de labeur. Modifiant la traduction usuelle de sa distinction entre travail (labor) et oeuvre (work), qui renforce l'impression d'une dépréciation du travail par rapport à l'oeuvre, nous proposons de la rendre plus littéralement par le couple du labeur (labor) et du travail (work). Apparaît dès lors chez Arendt une véritable philosophie de l'activité posant le labeur comme condition du travail, lui-même condition de l'action. A l'aide de cette catégorie, elle pointe un ensemble d'activités vouées à la reproduction de la vie qui n'ont pas "droit de cité" , mais aussi le redoublement de cet effacement avec l'avènement du social dans la modernité. Malgré l'emprise théorique qu'exerce la logique du labeur, on ne cesse de refuser de le voir, d'en dénier la nécessité comme la dureté, en le confondant avec le travail. Une convergence aussi frappante qu'inattendue peut être mise en évidence entre cette catégorie de labeur et toute une constellation de concepts issus des théories féministes : le travail domestique, reproductif, travail de care ou encore de subsistance. Ces théories ne se sont pas réclamées d'Arendt, qui elle-même ne s'est jamais revendiquée du féminisme. Mais on peut mobiliser ces concepts pour préciser le sens de la catégorie de labeur, répondre aux problèmes qu'elle soulève quant à sa teneur critique, et en esquisser un usage possible dans le cadre d'une philosophie sociale du travail renouvelée.EN STOCKCOMMANDER29,00 € -

Le passage de Jan van Eyck. Le portrait des Arnolfini et quelques réflexions sur l'histoire de l'art
Lecoq Anne-MarieAcquis par la National Gallery de Londres en 1842, le Portrait des Arnolfini de Jan van Eyck reste depuis cette date une énigme pour les historiens de l'art. Le sujet du tableau a en effet suscité de nombreuses hypothèses : s'agit-il d'une scène de mariage, de fiançailles, ou de la simple représentation d'un couple de riches bourgeois ? L'homme est-il bien Giovanni Arnolfini, un marchand de Lucques très connu dans les Flandres au XVe siècle, comme semblent l'indiquer certaines archives ? Ou quelque autre membre de sa famille ? L'oeuvre ne serait-elle pas plutôt un portrait de l'artiste, qui se serait représenté avec son épouse Marguerite ? Et si la jeune femme n'était pas enceinte, en dépit de ce que suggère son ventre proéminent ? Quant à la signature en latin du peintre, bien en vue au centre du tableau, quel sens donner à sa formulation, restée unique dans l'histoire de la peinture ? Anne-Marie Lecoq fait dans cet ouvrage inédit une passionnante recension des interprétations qui se sont succédé au cours des décennies, suscitées par tous les détails du tableau et leur symbolique supposée, pour livrer enfin - au risque de surprendre - sa propre hypothèse sur les intentions de Jan van Eyck.EN STOCKCOMMANDER25,90 € -

Chroniques de la vie rurale. Journal d'une naturaliste américaine
Fenimore Cooper Susan ; Audubon Jean-Jacques ; WilPrécédant Thoreau de quelques années, Chroniques de la vie rurale s'impose comme l'un des jalons fondateurs du naturalisme littéraire américain. Dans ce journal publié en 1851, jusqu'alors inédit en français, Susan Fenimore Cooper raconte la vie d'un village de l'Etat de New York au fil des saisons. Entre carnet de terrain et journal intime, sa prose lumineuse, jamais naïve, dit la beauté du détail et la fragilité des équilibres naturels. Fille du romancier James Fenimore Cooper, dont elle accompagna l'oeuvre et assura la postérité, Susan écrit avec la discrétion d'une sentinelle ou d'une veilleuse. Elle tisse une langue limpide et habitée, attentive à chaque nuance du paysage, à chaque oiseau, à chaque usage d'un monde rural aujourd'hui disparu. A la rigueur scientifique de ses observations répond une sensibilité poétique, qui fait de ce texte un manifeste d'écoute et de lenteur, à rebours de l'accélération contemporaine. Cette première traduction française, réalisée par Faustine Galicia, est illustrée de planches issues des Oiseaux d'Amérique de Jean-Jacques Audubon et préfacée par l'écrivaine Audrée Wilhelmy, qui, nichée dans la forêt québécoise, l'évoque en soeur : "Chroniques de la vie rurale est une leçon d'écoute : une conversation muette entre le monde extérieur et le monde intérieur. C'est dans cette correspondance subtile entre les saisons du paysage et celles de l'esprit que se forge, je crois, l'acte d'écrire".EN STOCKCOMMANDER25,50 € -

Birdsong
Vinclair Pierre ; Min Byung-Hun ; Domissy-Lee JeonCe livre est né d'un paradoxe fécond : comment écrire sur les oiseaux sans rien savoir d'eux, ou presque ? Du jour au lendemain, Pierre Vinclair se met à enquêter au fil de poèmes-minute sur ce que les oiseaux nous font, sur la manière dont ils déplacent nos idées en nuées, frôlent nos matins, habitent un monde où leur présence s'efface. Guidé par une curiosité impressionniste, Pierre Vinclair ne s'approche jamais trop près, s'émerveille que l'on entende d'abord leur chant avant de les voir ou de vouloir les nommer. Les photographies de l'artiste coréen Byung-Hun Min, dans la contemplation desquelles s'est élaboré cet essai qui est d'abord une rêverie, viennent scander le texte comme des pointillés noir et blanc.EN STOCKCOMMANDER21,00 €

