Rendus célèbres par Voltaire puis par Apollinaire, immortalisés par Gogol, les Cosaques zaporogues sont connus en Occident surtout comme des guerriers redoutables. Le récit d'Ivan Netchouï-Levytsky (1838-1918) offre l'occasion de les découvrir sous un jour nouveau et d'observer les valeurs qu'ils représentent dans la conscience ukrainienne : le respect du passé et de son organisation démocratique, la ténacité et l'audace, la fierté de son identité et le sentiment de l'honneur, la cohésion du groupe et l'aspiration à la liberté. Par ailleurs, une image de l'Ukraine, à la fois éternelle et traditionnelle, se dessine tout au long de ce conte : plongée dans un profond sommeil, elle attend - faut-il y voir le présage d'un avenir meilleur ? - qu'un vent nouveau apporte avec lui "des nuages remplis d'une eau vivifiante". Présenté, traduit de l'ukrainien et annoté par Danielle Berthier.
Nombre de pages
72
Date de parution
30/03/2016
Poids
87g
Largeur
120mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9791094936016
Titre
Les Zaporogues
Auteur
Netchouï-Levytsky Ivan ; Berthier Danielle
Editeur
BLEU ET JAUNE
Largeur
120
Poids
87
Date de parution
20160330
Nombre de pages
72,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Que serait-il arrivé si les événements de novembre 1989 s'étaient déroulés autrement ? Si, derrière le rideau de fer, le communisme n'était jamais tombé ? Ce monde est celui de Marie Hajná, condamnée à vingt ans de prison pour avoir trahi sa patrie socialiste en participant à des manifestations. Elle sait qu'elle ne verra probablement jamais grandir ses enfants, et seules les lettres qu'elle écrit lui donnent encore un peu d'espoir. Au même moment, la petite Magdalena, âgée de 4 ans, est arrachée à sa famille et placée en " maison de convalescence " où l'on forme les nouveaux cadres du régime. Leurs destins, que tout oppose, s'entremêleront pourtant des années plus tard, dans des circonstances que ni l'une ni l'autre n'aurait pu imaginer. A travers ce récit mené de main de maître, Alena Mornštajnová nous invite à réfléchir à ce qu'il serait advenu de notre liberté si l'Histoire avait pris une autre direction.
Informée par un anonyme d'un héritage inattendu, Dalia quitte Londres et retourne dans son pays natal, la Lituanie. Pour prouver ses liens avec un parent inconnu, elle s'attelle à remonter le fil du passé et à recueillir les souvenirs de sa mère. Celle-ci tente alors de raconter deux siècles d'histoire familiale : une galerie de personnages et de destins se dresse, au détour des archives et des replis de l'Histoire. Mais peu à peu, la maladie gagne la mère, la folie la guette, et ses récits deviennent de plus en plus incertains. A mesure que les souvenirs se bousculent, de mystérieux hommes en noir surgissent dans la vie des deux femmes, bien décidés à enrayer le fragile travail de transmission. Blanc contre Noir invite à réfléchir à ces moments où les rôles familiaux s'inversent - quand les enfants deviennent responsables de leurs parents -, à ce que l'on hérite sans le savoir - fortune et secrets de famille -, et à ces questions que l'on ne pose pas, ou que l'on pose trop tard, lorsque les réponses risquent de ne plus jamais pouvoir être données.
Ces poèmes, écrits depuis les tranchées, frappent comme des éclats d'obus : ils blessent, éclairent, réveillent. Ils disent les terribles souffrances et les modestes rêves des soldats. Ils capturent l'humanité de chacun, révélant la beauté fragile de la vie même au coeur de la destruction. Ils laissent une empreinte indélébile. Ils sont un testament littéraire. Maksym Kryvtsov, l'un des plus talentueux poètes ukrainiens de sa génération, est tombé pour sa patrie en janvier 2024 à seulement 33 ans. Enrichi de ses photographies, de fac-similés de ses poèmes et de QR Codes permettant d'entendre sa voix, ce recueil est un témoignage rare, à la fois intime et universel. Un livre comme une brèche ouverte : sur la guerre, sur le monde, sur nous-mêmes — si nous osons regarder.
Dix ans après la disparition de sa soeur et toujours hantée par les souvenirs de son enfance malheureuse, Ruta s'enfuit ? d'une vie confortable, de la ville, de son travail, de son mari et surtout d'elle-même ? dans la maison héritée de son père. Elle découvre les secrets de cet homme qu'elle n'a jamais connu, apprend à vivre simplement, et tisse des liens avec ses voisins. Parviendra-t-elle à comprendre son passé et à apprécier son présent ... Écrit dans un langage volontairement simple, ce roman aborde des questions complexes : la quête de sa place et de son épanouissement dans la vie. C'est un récit universel sur l'acceptation de soi et des autres. PRIX DE LITTÉRATURE DE L'UNION EUROPÉENNE 2021