
A comme Babel. Traduction, poétique
C'est dans son atelier que Guillaume Métayer nous invite, en nous proposant de partager avec lui des expériences singulières de traduction. La formule « traduction, poétique », sous-titre du présent essai, doit s'entendre : une première fois, au titre de la riche tradition de réflexion théorique dans laquelle il s'inscrit, et une deuxième fois, au sens où l'effort de la traduction apparaît ici sous sa forme la plus vivante et la plus incarnée. Les douze chapitres de cet essai, forment autant de rebondissements réflexifs et poétiques, qui se lisent comme le récit d'une traversée : traversée des langues, des espaces ? notamment des champs centre-européen, allemand, slovène et hongrois dont l'auteur est un des meilleurs connaisseurs actuels. À l'horizon de ce parcours parfois périlleux, la catastrophe heureuse par quoi la poétique de la traduction se fait, purement et simplement, poésie.
| Nombre de pages | 96 |
|---|---|
| Date de parution | 03/09/2020 |
| Poids | 135g |
| Largeur | 140mm |
| EAN | 9782355771941 |
|---|---|
| Titre | A comme Babel. Traduction, poétique |
| Auteur | Métayer Guillaume |
| Editeur | RUMEUR LIBRE |
| Largeur | 140 |
| Poids | 135 |
| Date de parution | 20200903 |
| Nombre de pages | 96,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Anatole France et le nationalisme littéraire. Scepticisme et tradition
Métayer GuillaumeCet ouvrage est une enquête sur un point aveugle de notre histoire littéraire, Anatole France, prix Nobel de littérature presque tombé dans l'oubli. Avant d'être l'une des plus grandes voix du dreyfusisme et un compagnon de route du socialisme, France a surtout été considéré comme l'écrivain français par excellence, capable de cristalliser et de fixer dans la littérature le prestige de la Nation, au long des décennies de doute culturel qui ont suivi la défaite de 1870. La réception enthousiaste d'Anatole France dans la mouvance du nationalisme français, Barrès et Maurras en tête, le confirme. Des tendances nostalgiques, une écriture et des idées néo-classiques, une posture sceptique face aux excès de la Révolution française donnent l'image d'un écrivain sinon de la tradition, du moins de l'"évolution", à distance du mythe révolutionnaire. France apparaît alors comme une sorte de "lieu de mémoire" vivant, capable de concentrer en lui nombre de "lieux de mémoire" nationaux 1 ("la conversation", "la coupole", "la visite au maître"...). Il s'impose comme la figure transitionnelle d'une France inquiète, en quête de pérennité symbolique et le miroir littéraire d'une IIIe République avide de légitimité historique. Cet ouvrage, qui s'appuie sur une étude circonstanciée de la réception d'Anatole France dans le courant nationaliste, se veut aussi un parcours critique d'une oeuvre qui marque un moment charnière dans les aventures de l'humanisme à la française.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER24,99 € -

Revue Voltaire N° 19/2019 : Voltaire, du Rhin au Danube
Métayer GuillaumeQuarante ans après le grand colloque de Mannheim, tenu à l'occasion du bicentenaire de la mort de Voltaire, le moment semble opportun pour reprendre le questionnement sur les relations complexes entretenues par Voltaire avec le monde germanique et ses marches, que ce soit pour analyser sa propre vision de ces territoires et de ces cultures ou pour explorer la riche réception dont il y bénéficia, de son vivant et après sa mort. Le dossier explore ainsi le travail d'historien de Voltaire, d'où se dégage immanquablement une philosophie, et son écriture de dramaturge. Il s'attache également à la question de la réception de Voltaire, différée pour des raisons religieuses et idéologiques : c'est d'abord comme poète qu'il fut lu et traduit, avant que ne s'opère un dialogue intellectuel qui se poursuivra jusqu'à Nietzsche. Son influence de polémiste et sa verve comique ont également nourri la littérature d'outre-Rhin. Les comptes rendus et la section "Lettres et documents" montrent qu'en 2019, l'actualité éditoriale et les découvertes autour de l'oeuvre de Voltaire restent encore très riches. Quarante ans après le grand colloque de Mannheim, tenu à l'occasion du bicentenaire de la mort de Voltaire, le moment semble opportun pour reprendre le questionnement sur les relations complexes entretenues par Voltaire avec le monde germanique et ses marches, que ce soit pour analyser sa propre vision de ces territoires et de ces cultures ou pour explorer la riche réception dont il y bénéficia, de son vivant et après sa mort. Le dossier explore ainsi le travail d'historien de Voltaire, d'où se dégage immanquablement une philosophie, et son écriture de dramaturge. Il s'attache également à la question de la réception de Voltaire, différée pour des raisons religieuses et idéologiques : c'est d'abord comme poète qu'il fut lu et traduit, avant que ne s'opère un dialogue intellectuel qui se poursuivra jusqu'à Nietzsche. Son influence de polémiste et sa verve comique ont également nourri la littérature d'outre-Rhin. Les comptes rendus et la section "Lettres et documents" montrent qu'en 2019, l'actualité éditoriale et les découvertes autour de l'oeuvre de Voltaire restent encore très riches.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER29,00 € -

Mains positives
Métayer GuillaumeLe travail de la miniature m'a longtemps arrêté. C'est moi qui ai fabriqué les mouches, le saviez-vous ? C'est pour cela que la boîte d'aéronautique m'a renvoyé. Hélicoptère, coléoptère : ma défense en rimes a laissé mon patron de marbre. Alors, j'ai commencé à mettre des micros dans toutes les fleurs. Le soir, à l'autre bout du fil, je me laissais bercer par leur murmure, de mon atelier à mon lit. Quand le jour du Jugement arriva et que l'on s'enquit de mes oeuvres, je sortis une boite d'allumettes. Pierre frissonna, craignant l'incendie du Paradis que certaines prophéties annoncent. Mais un scarabée en bondit, et il alla se poser à ma place sur la balance. J'avais passé toute ma vie à lui confectionner une âme tout ce qu'il y a de plus âme, aussi la substitution fut-elle acceptée. Je vis heureux depuis, oublié de la mort, plus tranquille que jamais Jonas sous les glandes du cétacé.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER17,00 € -

Amis devenus
Métayer GuillaumeMa mère aussi connaissait l'art des vignettes, l'art de voir les têtes plus petites. Non quand elle le voulait mais quand cela venait. C'est elle qui avait dû me transmettre ce tour de magie qui me tombait dessus comme une figure de karaté. La vieille Paimpolaise aux cheveux ras et à toque bulgare qui creusa dans mon palais une ornière de tribunal, avide toujours de nouveaux labours, prenait dans ma télévision un petit air de crapaud gris. Avant elle déjà, la dame à tête de bouton de chemise s'éloignait longtemps et je la contemplais, menton dans les paumes, heureux et inquiet du soudain privilège et mal divin, peut-être commun aux chiens, par lequel, autant que leur taille, j'avais la crédibilité des adultes à ma main. Or le pouvoir de les récupérer du fond de la lorgnette et de les rétablir dans leur réalité m'étant aussi donné, je le faisais souvent, de peur d'avoir trop joué.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER18,00 €
Du même éditeur
-

Un arc-en-ciel sourit aux nuages. Sonnets
Lyonnet CharleneLa danseuse affûtée, audacieux poignard, Dans le fourreau claquant de sa gangue hivernale, Parsème de beige ses ondes boréales : L'eau transperce les corps de son glacé regard. Même les coussinets du polaire renard, Sont transis par le gel de la banquise opale, Les âmes hibernent ou à grands pas détalent, Le pagailleux tardif se soumet au blizzard ! Un cristal transparent de quartz neigeux lacère, La goutte qui survit en vif éclat de verre, Sa rondeur fluide capte le malheureux, Qui dans ses méandres se débat puis s'abîme, Le soleil apaise ses alchimiques feux, Tissant dans ses gouttes un arc-en-ciel sublime.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER15,00 € -

L'Homme imprononçable. Suivi de Phrase et de Le Mystère de la création en chacun
Laupin PatrickSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER18,00 € -

Qui voudrait m'écouter ? Ecriture & peinture
Laupin Patrick ; Saint-Pierre OlivierÉPUISÉVOIR PRODUIT19,00 €

