
Max jacob - jean caveng j'ai retrouve quimper
Henry Hélène
BARGAIN
38,87 €
Épuisé
EAN :
9782910373078
| Nombre de pages | 120 |
|---|---|
| Date de parution | 01/01/2002 |
| Poids | 800g |
| Largeur | 110mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782910373078 |
|---|---|
| Auteur | Henry Hélène |
| Editeur | BARGAIN |
| Largeur | 110 |
| Date de parution | 20020101 |
| Nombre de pages | 120,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Une feuille de papier froissée
Henry HélèneL'héroïne est telle une feuille de papier qui a été froissée par les accidents de la vie. Dans et par ce récit, elle retrace son parcours parfois chaotique, souvent joyeux et toujours rempli d'amour et d'amitié. Ce chemin la conduit vers son "moi" épanoui, vivant, prometteur.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER10,00 € -

Vingt-huitièmes assises de la traduction litteraire (Arles 2011)
Henry Hélène ; Kiefé Laurence ; Gepner CorinnaRésumé : Depuis vingt-huit ans, les Assises de la traduction littéraire réunissent à Arles, en novembre, des passionnés de littératures étrangères, traducteurs, auteurs et lecteurs, pour trois jours de débats autour d'un thème. En 2011, elles proposent : "Traductions extra-ordinaires". Le traducteur s'annonce en héros de Jules Verne, voyageur extra-ordinaire. Dans l'ordinaire de ses jours - contrats et contraintes -, viennent s'inscrire le défi, l'improbable et la navigation lointaine. C'est le texte-monstre qu'on apprivoise : Don Quichotte retraduit par Aline Schulman et Tristram Shandy par Guy Jouvet, les hétéronymes de Pessoa transcrits par Patrick Quillier, l'Iliade dansée par Philippe Brunet, les romantiques russes réunis en bouquet par André Markowicz. C'est, en version française, un langage-univers inventé par Frédéric Werst. C'est enfin une tentative limite : La Disparition, de Georges Perec, rejouée par ses traducteurs dans quelques grandes langues, anglais, russe, espagnol, japonais. La traduction extraordinaire naît du désir du traducteur - Bernard Haepffner raconte quelques figures héroïques, d'Amyot à Claude Riehl ; elle se soutient du désir de l'éditeur qui accompagne leur aventure - Michel Volkovitch, en ouverture, fait parler un vétéran, Maurice Nadeau. La table ronde professionnelle de l'Association des traducteurs littéraires de France fait le point sur l'édition numérique.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER23,00 € -

Le docteur Jivago
Pasternak Boris ; Henry HélèneRésumé : A l'orée du XX ? siècle en Russie, le jeune orphelin Iouri Jivago se destine à la médecine. Emporté par la marche de l'Histoire, cet homme ordinaire traverse la première moitié du siècle et les événements qui modèlent profondément son pays. Envoyé au front pendant la Première Guerre mondiale, il revient dans un Moscou déchiré par la révolution de 1917, en proie au chaos. Seul repère au milieu de la tempête, Lara, une femme mariée qu'il aimera passionnément, envers et contre tout. Publié en 1957 en italien pour échapper à la censure soviétique, Le docteur Jivago fut traduit en français par quatre traducteurs anonymes en 1958. Cette nouvelle traduction épouse au plus près la langue de Pasternak, faisant résonner les voix de chacun et les échos tant historiques qu'intimes.EN STOCKCOMMANDER11,20 €
Du même éditeur
-

Bréhat
Le Pache Marion ; Le Pache Jean-Luc ; Mordelet ErwRésumé : Sur tout le globe terrestre, les îliens ont la fâcheuse tendance à considérer que leur île est la plus belle du monde. Ils exagèrent, bien sûr, car tous n'ont malheureusement pas la chance d'être Bréhatins ni même de connaître l'archipel du même nom. Les pauvres ! Bréhat est à la fois unique et multiple. Unique car nulle part vous ne rencontrerez une telle harmonie entre la terre, la mer et le ciel. Unique également car venir à Bréhat c'est bénéficier d'un passeport pour un autre monde, un avant-goût du paradis en quelque sorte. Multiple car Bréhat ce n'est pas uniquement deux îles principales reliées par une chaussée de pierre, c'est également une myriade d'îles et d'îlots, plus ou moins grands, parfois habités mais toujours séduisants, voire envoûtants. Multiple car les paysages changent constamment en fonction de la lumière, du temps et des marées. Pas étonnant que Bréhat, depuis la nuit des temps, attire les hommes en général, hommes de foi, marins et artistes en particulier.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,00 € -

Vilaine affaire à La Roche-Bernard
CHAIX D'EST-ANGEBern-Hart, " Fort comme un ours ", était le nom de ce chef viking qui remonta jadis l'estuaire de la Vilaine. Le Rocher lui tapa dans l'œil. Il y bâtit un village fortifié. C'est ainsi qu'est née la ville actuelle de La Roche-Bernard. Son histoire a été cruelle et mouvementée. Moi, capitaine Alban, de la Brigade Criminelle de Vannes, en ai écrit pour vous un épisode, minuscule, mais dramatique. Il était une fois une petite dame qui tenait une librairie dans cette ville pour dépanner une amie. C'est une lourde tâche pour quelqu'un qui ne connaît rien au commerce. Un jour, elle se reposait dans le jardin public de la promenade Ruicard, lisant des poèmes en mangeant son sandwich, quand un gros pivert qui sautillait dans l'herbe l'a distraite. Elle l'a suivi jusqu'à ce qu'il s'envole devant une statue blafarde... Était-ce bien une statue ? La tête était penchée sur le côté, un foulard rose serré autour du cou.ÉPUISÉVOIR PRODUIT7,00 € -

Le Rubis de Châteauneuf-du-Faou
Jaffrézic StéphaneRésumé : Bénéficiant d'une permission agricole, les gendarmes Clet Moreau et Blaise Furie se rendent à Châteauneuf-du-Faou afin d'y restaurer un penty. Séjournant à l'hôtel, ils vont entretenir une relation privilégiée avec le peintre Paul Sérusier, ami du célèbre Paul Gauguin. Alors que les journées s'écoulent paisiblement, une étrange disparition va bouleverser cette quiétude.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER9,00 €


