
Au sud de l'équateur. Edition bilingue français-espagnol
Madrid Edwin ; Garnier Françoise
VERDIER
15,00 €
Épuisé
EAN :
9791095145011
j'imagine : et si, au lieu de Tahiti, Gauguin était allé aux Galapagos : la vie reptilienne et ses sifflements représentés par une lave noire vrillée, plissée, pétrifiée, d'où s'extraient des sauriens antédiluviens, prisonniers calcinés au milieu d'une herbe rare et rachitique comme s'ils avaient été foudroyés. Tout cela sous un ciel orageux et oppressant d'où émergent des cônes volcaniques, parmi lesquels se glissent des tortues géantes haletantes, ou des iguanes qui se frôlent maladroitement comme de petits démons des ténèbres.
| Nombre de pages | 200 |
|---|---|
| Date de parution | 02/05/2016 |
| Poids | 234g |
| Largeur | 120mm |
Plus d'informations
| EAN | 9791095145011 |
|---|---|
| Titre | Au sud de l'équateur. Edition bilingue français-espagnol |
| Auteur | Madrid Edwin ; Garnier Françoise |
| Editeur | VERDIER |
| Largeur | 120 |
| Poids | 234 |
| Date de parution | 20160502 |
| Nombre de pages | 200,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Rien à faire
Madrid Juan ; Josse ChristopheL'Atalante, 13*18 cm, 211 pages.ÉPUISÉVOIR PRODUIT13,50 € -

Bleu Tipaza
Madrid KarineL'Algérie ne s'est pas refermée. Elle continue de traverser les corps et les familles en perfusion. Des décennies après le départ, les silences persistent. Marie n'écrit plus. Le corps lâche, l'alcool apaise, la nuit déborde. Sur prescription médicale, elle revient dans la maison familiale, repeinte en bleu Tipaza. Une couleur héritée d'une mémoire encore à vif. Alors qu'elle est en quête d'inspiration, une enveloppe refait surface. Des lettres datées de 1962, écrites depuis un hôpital de Dax. Celles de Moune, la grand-mère. Marie retrouve le goût de raconter. Raconter cette Algérie d'avant. Belcourt, Alger, Rouiba, l'insouciance, le bleu, Camus, la guerre, la peur, le départ. Ce qui se défait. Ce qui ne sera jamais réparé et ce qui n'a jamais été nommé. Roman fragmentaire, Bleu Tipaza mêle récit contemporain et correspondance. Il interroge l'héritage et l'écriture comme tentative de tenir, lorsque tout menace de céder. L'Algérie s'entremêle à l'Espagne. L'exil au déracinement. Bleu Tipaza cherche à réconcilier deux mondes. Un double parfum déchirant et enivrant.ÉPUISÉVOIR PRODUIT20,00 €
Du même éditeur
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Goya de père en fille
Récondo Léonor deLéonor a quatre ans lorsque son père, le peintre Félix de Récondo, lui raconte l'exil d'Espagne en 1936 ; il avait quatre ans lui aussi, et fuyait avec sa mère et ses frères la guerre civile et les franquistes. En 2015, à la mort de son père, la question de la nationalité espagnole surgit, alors que la violoniste se mue en écrivaine : lui suffirait-il d'entreprendre les démarches, longues, pénibles, pour panser par le droit le sens de la filiation ? Habitée par les images de Goya (Les Désastres de la guerre) et celles de son père, qui y font écho (Prison), Léonor de Récondo lit et relie les mots et les souvenirs, l'art, la littérature et l'histoire. Entre la musicienne et le peintre, une mémoire, enfouie, trouée, se fait jour. Léonor de Récondo est née en 1976. Elle est l'autrice notamment de Amours (Sabine Wespieser, 2015), La Leçon de ténèbres (Stock, 2020) et Marcher dans tes pas (L'Iconoclaste, 2025).EN STOCKCOMMANDER7,00 € -

Moi, Marthe et les autres
Wauters AntoineDans un Paris dévasté par une catastrophe (accident nucléaire, cataclysme naturel, guerre de religion ?), un groupe de jeunes gens arpentent les rues, tentent de survivre en mangeant ce qu'ils trouvent, chantent des airs de John Holiways et fuient la violence de leurs ennemis en cherchant un ailleurs. Car ce monde en lambeaux, il s'agit malgré tout de l'habiter, de s'y vêtir et d'y trouver des raisons d'espérer. Comment tenir ? Comment trouver en soi de quoi réjouir la vie quand tout a sombré? Ce sont les questions que se posent, avec humour et cruauté, les protagonistes de cette aventure.EN STOCKCOMMANDER12,50 € -

LE DIT DU GENJI
MURASAKI SHIKIBULe Dit du Genji", ce grand classique de la littérature universelle dont Borges disait qu'il n'a jamais été égalé, fut écrit au début du onzième siècle par dame Murasaki, une aristocrate qui vécut à la cour impériale de Heian-kyô (l'actuelle Kyôto). Cependant, écrit René Sieffert qui a travaillé à sa traduction près de vingt ans, "pas un instant je n'ai eu le sentiment d'un véritable dépaysement, ni dans le temps ni dans l'espace, mais au contraire me hantait l'impression constante d'être engagé dans une aventure mentale étonnamment moderne. Il m'a semblé découvrir des situations, des analyses, des dialogues qui pouvaient avoir été imaginés hier, si ce n'est demain." Ce "roman-fleuve", qui retrace le destin politique et la riche vie amoureuse d'un prince, le Genji, vaut autant par la vigueur de la narration que par l'évocation d'un climat, une atmosphère, un état d'âme, les accords d'une cithare ou le parfum d'un prunier en fleur - illustration parfaite de l'impermanence de ce monde et de la vanité ultime de toute entreprise humaine.EN STOCKCOMMANDER65,00 €


