
Le chevalier d'Olmedo ; Le duc de Viseu. Edition bilingue français-espagnol
Un beau jour, dans la petite ville de Medina, un chevalier du bourg voisin, Olmedo, vient disputer le prix d'une Fête. Il a vingt ans, il est riche, noble et beau comme un dieu. En vingt-quatre heures, il séduit la plus jolie demoiselle du pays, et tue tous les taureaux de l'arène. Ce succès, on s'en doute, n'ira pas sans attiser les jalousies... Cet argument inspiré d'une complainte populaire du début du XVIe siècle donnera jour au Chevalier d'Olmedo, l'une des tragédies pathétiques les plus fameuses de Lope de Vega. Autre illustration de cette même veine, Le Duc de Viseu - encore inédit en langue française - met en scène un sanglant épisode du règne de Jean II de Portugal (1455-1495), lors duquel les ducs de Bragance et de Viseu connaîtront le sort tragique des victimes de l'arbitraire royal.
| Nombre de pages | 492 |
|---|---|
| Date de parution | 12/06/2003 |
| Poids | 355g |
| Largeur | 108mm |
| EAN | 9782080711410 |
|---|---|
| Titre | Le chevalier d'Olmedo %3B Le duc de Viseu. Edition bilingue français-espagnol |
| Auteur | Lope de Vega Félix ; Labarre Roland ; Labarre Fran |
| Editeur | FLAMMARION |
| Largeur | 108 |
| Poids | 355 |
| Date de parution | 20030612 |
| Nombre de pages | 492,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

FUENTE OVEJUNA. Edition bilingue français-espagnol
Lope de Vega FélixRésumé : Juez. Decid la verdad, buen viejo. Frond. Un viejo, Laurencia mia, atormentan. Laur. Qué porfia ! Esteb. Déjenme un poco. Juez. Ya os dejo. Decid, é quién matô a Femando ? Esteb. Fuente Ovejuna lo hizo. Laur. Tu nombre, padre, eternizo. ... LE JUGE. Dis la vérité, bon vieux. FRONDOSO. C'est un vieillard qu'on torture! LAURENCE. Oui... Et il résiste vaillamment. ESTEBAN. Laissez-moi... Arrêtez un instant. LE JUGE. Bien; on arrête... Dis-moi : qui a tué le Commandeur ? ESTEBAN. C'est Fuente Ovejuna. LAURENCE. 0 mon père! que votre nom soit béni à jamais! FRONDOSO. Quel courage admirable! LE JUGE. Maintenant à cet enfant. Donne un tour de corde. Chien, je sais que tu connais la vérité. Dis-moi, qui a tué ? Serre plus fort, espèce d'ivrogne! L'ENFANT. C'est Fuente Ovejuna, monsieur le juge. LE JUGE. Ah! ventrebleu, bande de manants, je vais vous pendre tous de mes propres mains! Qui a tué le Commandeur ?ÉPUISÉVOIR PRODUIT6,20 € -

Le Chien du jardinier
Lope de Vega Félix ; Serralta FrédéricDès le début de la pièce, le lecteur prend conscience du vague danger que courent les deux personnages masculins et devine que leur sort dépend d?une femme. Et lorsque Diana paraît à leur poursuite, la situation se tend de plus en plus. Émule de la déesse dont elle porte le nom, mais aussi en parfait accord avec les lois de l?honneur du XVIIe siècle espagnol, la farouche comtesse de Belflor se montre scandalisée à la seule idée de voir un homme entrer de nuit dans ses appartements et déploie toute l?autorité que lui donne son rang pour tenir en haleine sa maisonnée tant qu?elle n?aura pas su le fin mot de cette intrusion masculine. La trajectoire des rapports entre les personnages suivra celle des états d?âme contradictoires de la comtesse puisque c?est sur sa versatilité, comparable au comportement du « chien du jardinier, qui ne mange pas les choux et ne les laisse pas manger », que repose presque toute l?action. La différence de niveau social, qui interdit le mariage des personnages principaux ou secondaires, est l?un des fondements de l?intrigue de nombre de pièces de Lope de Vega et de ses contemporains. Une filiation, ignorée tout au long de l?action, se dévoile souvent lors du dénouement et permet enfin l?union espérée, stratagème qui respecte les rigides conventions sociales de l?époque et ne perturbe nullement l?ordre établi, chacun(e) épousant son égal(e). C?est ce qui arrive dans Le Chien du jardinier, pièce magistralement orientée vers la production exclusive d?un immédiat, intense et durable plaisir théâtral, procuré par un dramaturge qui a su mettre en oeuvre le lent et inexorable crescendo des tensions, le jeu alternatif des espoirs et des craintes, la virtuosité d?une conduite psychologique au service constant de l?intrigue, et l?habileté d?un mécanisme final débouchant sur un dénouement quicomble enfin des attentes longtemps contrariées. Lope de Vega détache son oeuvre des contingences de la vie réelle et proclame le triomphe du théâtre en tant qu?illusion, fantaisie et rêve. Sa manière de construire le dénouement paraît être l?un des principaux facteurs, de l?intemporalité, de la modernité, qui caractérisent Le Chien du jardinier.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER9,20 €
Du même éditeur
-

Aldo, mon ami. Et autres nouvelles
Saumont Annie ; Dupleix Marie-PierreUn homme songe devant la plage à son enfance et aux humiliations qu'il a subies; des enfants exercent leur cruauté sur l'un des leurs; une jeune délinquante se retrouve devant le juge; une amitié se trouve irrémédiablement soudée par un drame. Dans un univers où la détresse n'est jamais loin, Annie Saumont nous raconte des histoires de gens ordinaires, qui sont quelquefois un peu les nôtres.ÉPUISÉVOIR PRODUIT3,79 € -

Nous qui avons connu Solange
Vareille MarieLe jour où je suis devenue une meurtrière, j'ai cessé d'aimer les mirabelles." Sarégnac, Corrèze. Célestine grandit dans la ferme familiale, bien décidée à réussir ses études pour échapper à la vie de labeur qui l'attend aux champs. Cadiran, Gironde. Solange est internée dans une école de préservation pour jeunes filles où sont envoyées des adolescentes jugées "déviantes". Quel secret lie ces deux jeunes femmes ? Pourquoi Solange déteste-t-elle tant Célestine ? Et comment cette dernière a-t-elle pu commettre l'irréparable ? De la France de nos grands-parents jusqu'à nos jours, cette intrigue poignante ménage autant de suspense que de rebondissements. À travers les destinées de quatre générations de femmes puissantes, Marie Vareille retrace l'extraordinaire évolution de notre monde depuis un siècle et nous rappelle ce que nous devons tous à la persévérance et au courage de nos aînées.Notes Biographiques : Marie Vareille est l'autrice de nombreux romans, parmi lesquels La Vie rêvée des chaussettes orphelines, La Dernière Allumette et Désenchantées (adapté en série en 2025 par France Télévisions). Ses livres sont traduits dans plus de vingt pays.EN STOCKCOMMANDER22,00 € -

Mauvaise réputation
JOEYSTARRHaut Parleur ! Pour ce livre, son autobiographie, Joey Starr s'est confié sans détour à Philippe Manoeuvre. L'enfance et l'adolescence dans une cité de Saint-Denis, le service militaire au mitard, les années de danse hip-hop puis le graffiti et enfin le rap : NTM. NTM, groupe phare du rap français, NTM, qui hurle la rage des cités devant l'inconscience des politiques. Succès, défonce, bastons, procès, scandales et une copine nommée Béatrice... Pourtant, trois pitbulls et quelques millions d'albums plus tard, NTM explose, NTM arrête. Comment, pourquoi ? Pour la première fois, Joey parle, avec une sincérité totale. Rattrapé par une certaine hôtesse et un singe magot, celui qu'on surnomme désormais le Boss paye toutes ses dettes, quitte à faire un séjour en prison. Brutalement honnête, Mauvaise réputation raconte les nouveaux combats de Joey, Devoirs de Mémoires, sa famille reconstituée, ses espoirs. Joey Starr, comme jamais.ÉPUISÉVOIR PRODUIT21,00 € -

Le Nouveau Monde. Histoire d'un voyage fait en la terre du Brésil
Léry Jean de ; Trotot Caroline ; Jullier LaurentLe 20 novembre 1556, Jean de Léry quitte l'Europe pour le Brésil. Après trois mois d'un pénible voyage, semé de mille embûches, le Nouveau Monde s'offre à lui. Dans un récit fourmillant d'anecdotes savoureuses et de fines observations, il dresse le portrait de ces terres jusque-là inconnues et dessine un humanisme qui fait dialoguer les êtres et les cultures. TOUT POUR COMPRENDRE - Notes lexicales - Contexte historique et culturel - Genre de l'oeuvre - Présentation de l'auteur - Chronologie TOUT POUR RÉUSSIR - Questions sur l'oeuvre - Histoire des arts - Un livre, un film GROUPEMENTS DE TEXTES - Le Brésil raconté par les voyageurs au XVI? siècle - Rêver et penser des êtres différents - Voyageurs d'hier et d'aujourd'hui CAHIER PHOTOS.ÉPUISÉVOIR PRODUIT3,20 €
De la même catégorie
-

L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. Tome 1
Cervantès Miguel deTraduit de l'espagnol par César Oudin, François Rosset et Jean Cassou. Édition de Jean Cassou.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,90 € -

L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche. Tome 2
Cervantès Miguel deTraduit de l'espagnol par César Oudin, François Rosset et Jean Cassou. Édition de Jean Cassou.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,90 € -

Le vieux qui lisait des romans d'amour
Sepúlveda LuisAntonio José Bolivar connaît les profondeurs de la forêt amazonienne et ses habitants, le noble peuple des Shuars. Lorsque les villageois d'El Idilio les accusent à tort du meurtre d'un chasseur blanc, le vieil homme se révolte. Obligé de quitter ses romans d'amour ? seule échappatoire à la barbarie des hommes ? pour chasser le vrai coupable, une panthère majestueuse, il replonge dans le charme hypnotique de la forêt.Luis Sepúlveda est né au Chili en 1949. Best-sellers mondiaux, ses romans traduits dans le monde entier sont disponibles en Points." Il ne lui faut pas vingt lignes pour qu'on tombe sous le charme de cette feinte candeur, de cette fausse légèreté, de cette innocence rusée. Ensuite, on file sans pouvoir s'arrêter jusqu'à une fin que notre plaisir juge trop rapide. "Pierre Lepape, Le MondeTraduit de l'espagnol (Chili) par François MasperoEN STOCKCOMMANDER6,55 € -

Le mystère de la crypte ensorcelée
Mendoza EduardoDeux pensionnaires d'un collège religieux de Barcelone ont disparu. Une nonne délirante et un policier véreux promettent la liberté à un délinquant fou à condition qu'il éclaircisse le mystère. L'enquête révèle l'existence d'un souterrain derrière la chapelle du collège, où les deux jeunes filles se seraient livrées à des rituels sanglants. Un roman policier d'une férocité parodique, qui porte sur l'Espagne de l'après franquisme un regard aussi cocasse qu'impitoyable.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER6,95 €


