
Chanson française
Létourneau Sophie
QUARTANIER
18,00 €
Épuisé
EAN :
9782896980840
| Nombre de pages | 192 |
|---|---|
| Date de parution | 01/04/2013 |
| Poids | 220g |
| Largeur | 131mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782896980840 |
|---|---|
| Titre | Chanson française |
| Auteur | Létourneau Sophie |
| Editeur | QUARTANIER |
| Largeur | 131 |
| Poids | 220 |
| Date de parution | 20130401 |
| Nombre de pages | 192,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Chasse à l'homme
Létourneau SophieIl y a toujours eu cette idée qu'avec le prochain amoureux viendrait le prochain livre. En 2008, Sophie Létourneau consulte une cartomancienne qui lui prédit que, grâce à un livre, elle rencontrera l'homme de sa vie. Mais avant cela, il lui faudra déménager à Paris, s'amouracher d'un petit Français et se rendre en Asie. Sous la forme d'un collier de fragments, Chasse à l'homme présente l'histoire vraie des coïncidences fastes qui ont ponctué cette quête. Célébration du pouvoir des mots et déclaration d'amour à la littérature, enquête sur une histoire à suivre, ce livre embrasse les filles, leur désir d'être aimées et celui de devenir, à défaut d'un grand homme, une écrivaine. Le réel est un gibier qui charge plutôt que de se laisser capturer.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER18,00 € -

Devenir canal d'action de la source
Létourneau DanielLa Source est ce qui est, Elle est le Tout, la Source créatrice de toutes vies. La Source en Elle-même est " ETRE ". La lumière et le Courant sonore manifestés en sont le prolongement dans les Univers. Le Courant sonore de Vie audible est la chose la plus importante de tout l'Univers, le Courant sonore exprime directement la Source Elle-même. Lorsque j'atteins le statut de Guide universel, j'agis sous l'impulsion d'une conscience élevée. Je deviens un Canal d'action du Courant sonore, de la Source.Sur commandeCOMMANDER18,96 € -

Trois écoles québécoise d'éthique appliquée. Sherbrooke, Rimouski et Montréal
Létourneau Alain ; Moreault FrancisTrois écoles québécoises d'éthique appliquée Sherbrooke, Rimouski et Montréal Alors que la demande sociale autour des questions d'éthique se fait aujourd'hui fortement entendre, sur le continent européen comme ailleurs, cela fait plusieurs décennies que des chercheurs, souvent professeurs d' université, s'y sont intéressés dans le contexte québécois. Leur objectif était de mieux comprendre cette demande afin de pouvoir y répondre, le souci d'intervention demeurant central dans leur réflexion. Cet ouvrage veut présenter l'oeuvre d'un petit nombre d'entre eux, jugé représentatif. Le travail d'analyse y serre de près leurs textes et peut très bien servir de premier accès à des publications souvent peu disponibles, dispersées dans des revues ou chez des éditeurs divers. En particulier, nous examinons les lexiques utilisés par chacun, et des entretiens nous font découvrir davantage le sens de leurs discours. Nous avons regroupé autour de trois pelles géographiques des recherches qui ont bien sûr débordé ces lieux : approche marquée par le questionnement sociologique à Rimouski, par la bioéthique à Montréal (mais aussi à Québec) et approche marquée par le dialogue et l'intervention à Sherbrooke. Disons-le aussi tout de suite : parler d'école ne veut pas dire qu'une pensée dogmatique serait partagée par chacun des membres, car d'importantes différences subsistent entre eux. Les regroupements permettent simplement un premier repérage. Chez tous les auteurs, on saisira cependant combien la prise en compte des questions de terrain va de pair avec la théorisation, qui non seulement accompagne la pratique mais en découle. "Ethique en contextes" est une collection de la Fondation Ostad Elahi - éthique et solidarité humaine, reconnue d'utilité publique.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER27,50 €
Du même éditeur
-

Le petit art
Briggs Kate ; Des Rochers ArianneTraduisant les derniers cours qu'a donnes Barthes au Collège de France, Kate Briggs réfléchit à la lecture, à l'écriture, à sa vie passée aux côtés des oeuvres d'autrui. Dans Le petit art, elle raconte sa pratique de la traduction en tant que relation complexe, incarnée, inépuisable, entre deux personnes, deux sensibilités, deux langues et deux oeuvres, entre une infinité de signes en tension et de sens potentiels, mettant à mal l'idée d'une traduction parfaite où la fidélité à l'original se résume à l'absence d'erreurs. Dans cet essai intime et érudit, Kate Briggs convoque Anne Carson, Lydia Davis, Virginia Woolf, Paul Valéry, Gayatri Spivak, André Gide, Dorothy Bussy et bien sûr Barthes, entremêle son histoire à la leur et livre un plaidoyer pour la traduction telle que la font les êtres humains, la traduction comme écriture. Car après tout, traduire un livre, au sens le plus terre à terre, c'est bien l'écrire de nouveau soi-même, pour la première fois.EN STOCKCOMMANDER24,00 € -

La raison vient à Carolus
Turgeon DavidTout au long de son enfance, Carolus avait réalisé une oeuvre pléthorique, protéiforme, fragmentaire, en tout cas entièrement inédite. Celle-ci avait été archivée dans une série de boîtes. Qui avaient été déposées chez moi. Il fallait bien qu'un événement m'obligeât à les ouvrir.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER13,00 €



