
MOINS DE DIX-HUIT ANS VOS DROITS (GUIDE DES DROITS LEGAUX DES MINEURS)
LENOEL PIERRE
LIEU COMMUN
8,48 €
Sur commande
EAN :
9782867050787
| Date de parution | 01/04/1987 |
|---|---|
| Poids | 255g |
| Largeur | 120mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782867050787 |
|---|---|
| Titre | MOINS DE DIX-HUIT ANS VOS DROITS (GUIDE DES DROITS LEGAUX DES MINEURS) |
| Auteur | LENOEL PIERRE |
| Editeur | LIEU COMMUN |
| Largeur | 120 |
| Poids | 255 |
| Date de parution | 19870401 |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

AU NOM DE L'ORDRE. Une histoire politique du code pénal
Lascoumes Pierre ; Lenoël Pierre ; Poncela PierretAu nom de l'ordre étudie en son détail le code pénal de 1791, premier code promulgué en France et verso de la Déclaration des droits de l'homme: l'une des réalisations majeures de l'Assemblée constituante. Le code pénal napoléonien de 1810, passé au crible, n'apparaît que comme une réforme d'ordre technique de ce premier ensemble législatif.Alors qu'aujourd'hui semble s'imposer une conception individualiste du droit pénal, centré sur la défense des personnes et des biens, ce livre met en évidence le caractère fondamentalement collectif des lois révolutionnaires et napoléoniennes, orientées vers la défense des institutions publiques.La plupart des grandes questions du droit pénal, qui souvent prennent un tour passionnel, sont ici analysées, notamment le premier grand débat public sur la peine de mort, la prison, les travaux forcés, les rapports du droit avec le politique.En retraçant l'histoire politique du code pénal, ce livre prend place et position dans les débats récurrents sur sa difficile réforme.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER34,35 € -

Qui suis-je quand je ne suis pas moi ? Une bipolaire témoigne
Lenoël Agathe ; Jeammet PhilippePersonne ne peut soupçonner que je suis bipolaire. Un matin, j?ai surgi de mon lit, comme un ressort, mue par un désir irrésistible de raconter mon histoire, pour dire au monde cette détresse et cette joie mêlées que procure la bipolarité. Voici donc un témoignage, le mien, qui se situe au plus intime de l?être, au plus près des pensées quand elles s?encombrent et deviennent folles. Voici un récit intime pour dire, du point de vue de la personne souffrante et bien vivante, combien la lutte vaut la peine, combien la route est belle. Aujourd?hui, j?ai envie de raconter ce qui se cache derrière ce "moi" qui me joue des tours. Qui suis-je quand je ne suis pas moi ? Cette question me hante depuis maintenant plus de quinze ans et j?ai décidé d?aller vers cette personne, avec vous". AL. Présenté par le professeur Philippe Jeammet, un témoignage unique sur une maladie toujours aussi mal comprise : la bipolarité.ÉPUISÉVOIR PRODUIT25,71 € -

Les métiers des langues. Edition 2003-2004
Lenoël Mathilde3 000 langues, 12 000 dialectes, comment choisir? L'anglais domine, mais la maîtrise d'une autre langue peut être déterminante à l'embauche. Choisissez une langue rare, comme le japonais, ou une autre langue européenne, l'allemand. Si vous parlez l'anglais, l'espagnol, le chinois et l'hindi, vous pouvez communiquer avec prés de la moitié du globe! Quels débouchés pour les études de langues? Les études de langues littéraires mènent essentiellement à l'enseignement ou à la traduction littéraire. Pour les études de LEA (langues étrangères appliquées), plus ouvertes sur l'entreprise, l'apprentissage de deux langues est obligatoire. Ce cursus prévoit en outre des stages à l'étranger. Comment devenir traducteur ou interprète? L'idéal reste de passer par l'une des deux écoles les plus réputées l'ESIT (Ecole supérieure d'interprètes et de traducteurs), accessible après un diplôme de niveau bac +2, ou l'ISIT (Institut supérieur d'interprétation et de traduction), qui recrute à bac +2. Où travaillent les traducteurs et les interprètes? 70 % des traducteurs techniques sont salariés, tandis que 30 exercent en indépendant. La moitié des traducteurs littéraires exercent une autre profession. Enfin, les deux tiers des interprètes travaillent en free-lance pour l'administration française ou internationale, ou encore pour des entreprises privées, et sont rémunérés à la journée. Peut-on obtenir des aides à la traduction? Il existe plusieurs bourses de traduction dont le montant peut varier de 6 000 à 24 000 . Où peut-on enseigner les langues? Il est possible d'enseigner dans les écoles primaires, les collèges, les lycées, à l'université, dans les organismes de formation continue ou encore à l'étranger. Quels sont les secteurs qui utilisent les langues? Le commerce international, le secrétariat, le droit, l'information et la communication, le tourisme et l'hôtellerie, la diplomatie.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,90 € -

Risques humains dans l'entreprise. Vers de nouvelles réponses
Vialle-Lenoël SandrineLe travail se métamorphose inéluctablement. Les nouvelles logiques de production et l'évolution des systèmes d'information engendrent des transformations structurelles non sans conséquences sur les salariés. Des symptômes de mal-être se font ressentir et le suicide est devenu en quelques années le symbole et le summum d'une souffrance impossible à surmonter. Des préventions se mettent en place afin d'enrayer ce que le travail génère. Cependant pour construire des préventions efficaces, il faut comprendre ce qu'est devenu le travail aujourd'hui et disposer de connaissances spécifiques pluridisciplinaires, dont d'incontournables savoirs sur les souffrances psychiques. Il est aussi nécessaire d'analyser le travail dans une approche novatrice, différente de celle véhiculée par les discours dominants chargés d'idéologie et de victimisation, pour en réduire les effets délétères. Il est également indispensable de dépasser les préjugés et lieux communs sur les différents maux dont se plaignent les salariés et tenter d'élucider l'énigme du suicide, afin de pouvoir traiter l'insupportable au cas par cas. L'auteur propose un nouveau point de vue sur la souffrance au travail et la prévention des risques professionnels en s'appuyant sur des situations qu'elle a traitées en entreprise. Elle démontre que le mal-être ordinaire et le pire peuvent être évités à condition que la rencontre entre le travail et la personne puisse s'envisager dans de nouvelles perspectives de posture et de parole.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER22,00 €

