Versions originales. Interprètes et traducteurs dans l'oeuvre de René Goscinny

Lemoine Clément ; Herzberg Benjamin
LA DEVIATION
12,00 €
Sur commande en 4-6 jours
EAN : 9791096373437

D'un bout à l'autre de sa carrière, Goscinny n'a cessé de mettre en scène des différences de langues, de langages, des traductions et des incompréhensions. Clément Lemoine recense et classifie les nombreux personnages d'interprètes et de traducteurs dans les différentes séries écrites par Goscinny. D'où vient l'importance de ce thème dans une oeuvre qui s'étend sur plusieurs décennies ? Quel sens peut-on lui donner ? L'auteur analyse la portée de cet élément comique récurrent et le replace dans l'esthétique goscinnienne au sens large. Une clé nouvelle pour mieux comprendre la modernité du plus grand scénariste de la bande dessinée française.

Nombre de pages 117
Date de parution 20/01/2022
Poids 148g
Largeur 120mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN 9791096373437
Titre Versions originales. Interprètes et traducteurs dans l'oeuvre de René Goscinny
Auteur Lemoine Clément ; Herzberg Benjamin
Editeur LA DEVIATION
Largeur 120
Poids 148
Date de parution 20220120
Nombre de pages 117,00 €
Disponibilité Sur commande en 4-6 jours

Pourquoi choisir Molière ?

 
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
 
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
 
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
 
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp