
LES ESPRITS ET LES MORTS. CROYANCES MEDIEVALES. TEXTES TRADUITS DU LATIN, PRESENTES ET COMMENTES.
LECOUTEUX CLAUDE ET
CHAMPION
26,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782745323156
| Date de parution | 17/08/2011 |
|---|---|
| Poids | 470g |
| Largeur | 150mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782745323156 |
|---|---|
| Titre | LES ESPRITS ET LES MORTS. CROYANCES MEDIEVALES. TEXTES TRADUITS DU LATIN, PRESENTES ET COMMENTES. |
| Auteur | LECOUTEUX CLAUDE ET |
| Editeur | CHAMPION |
| Largeur | 150 |
| Poids | 470 |
| Date de parution | 20110817 |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

LES ESPRITS ET LES MORTS. CROYANCES MEDIEVALES. TEXTES TRADUITS DU LATIN, PRESENTES ET COMMENTES.
LECOUTEUX CLAUDE ETSorcellerie, génies, fées et morts jouent un rôle considérable dans les écrits du Moyen Age et forment un ensemble cohérent dès qu'on sait regarder sous l'habillage chrétien des exemples et des légendes recueillies par l'historiographie. Cet ensemble est l'émanation d'une mentalité païenne que l'Eglise ne réussit pas à éradiquer malgré tous ses efforts, et selon laquelle les défunts ne sont jamais tout à fait morts et se transforment en créatures que nous regroupons sous le vocable "esprit". L'au-delà n'est pas triparti (paradis, purgatoire, enfer), il est refuge marginal d'où surgissent aussi bien des enfants verts que des nains, des génies maléfiques ou bénéfiques. L'intérêt des textes choisis est de mettre en évidence le travail clérical de récupération, de transformation et de réécriture des données anciennes dans une optique chrétienne, - de permettre une lecture stratigraphique et, donc, de percevoir ce que l'on veut cacher, bref, de faire ce que Régis Boyer appelle de l'"archéologie mentale".ÉPUISÉVOIR PRODUIT26,00 € -

Dictionnaire des formules magiques
Lecouteux ClaudeDepuis Abracadabra jusqu'aux Avada Kedavra et Rennervate d'Harry Potter, les formules magiques nous sont familières, pourtant romans, films et bandes dessinées n'en donnent qu'une image simplifiée, déformée, voire caricaturale. Criées, murmurées, chantées ou grommelées par un magicien, un enchanteur ou un sorcier, elles suscitent, certes, notre sourire, mais n'en demeurent pas moins les vestiges de croyances et de traditions issues de la nuit des temps. Puisant ces formules dans les charmes, les oraisons, les bénédictions et les malédictions, les conjurations et les prescriptions médicales, Claude Lecouteux ne se contente pas de les énumérer et de les classer. Il précise leur but, ainsi que les rituels qui accompagnent leur profération, tout en s'intéressant aux faits de langue contenus dans ces étranges locutions. Unique en son genre et fruit de très nombreuses années de collecte, ce dictionnaire insolite comporte plus de mille entrées et résulte de la lecture de plus de sept mille incantations, provenant d'une douzaine de pays d'Europe occidentale et septentrionale. A partir d'un corpus s'étendant de l'Antiquité au XIXe siècle, il analyse pour la première fois l'un des aspects les plus singuliers de notre culture, et offre ainsi, à l'érudit mais aussi au curieux, une étude exceptionnelle sur la mentalité magique.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER28,01 € -

Elle courait le garou. Lycanthropes, hommes-ours, hommes-tigres
Lecouteux ClaudeClaude Lecouteux, professeur de littérature et civilisation médiévale à l'Université de Paris IV-Sorbonne, est l'auteur d'une trentaine d'ouvrages sur les êtres fantastiques et les croyances du Moyen Âge.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER18,25 € -

Nos bons voisins les lutins. Nains, elfes, lutins, gnomes, kobolds et compagnie
Lecouteux ClaudeIl était une fois des créatures fantastiques sur lesquelles on croit tout savoir, et même si elles portent bien des noms, on les appelle les nains. Ils ont inspiré non seulement les écrivains comme Hermann Hesse ou Charles Nodier auquel nous devons Trilby ou le lutin d'Argail, mais aussi des poètes et des compositeurs. Pour tout un chacun ce nom évoque les homoncules qui recueillent Blanche-Neige ou encore ces statuettes que l'on aperçoit dans les jardins. Malgré des études érudites, ces individus sont encore nimbés de mystère. Les contes et légendes rapportant leurs faits et gestes ont plus accrédité des stéréotypes que dévoilé leur véritable nature. Bref, les nains forment un ensemble d'une complexité redoutable, eux dont la pérennité est des plus étonnantes, et l'image que nous avons d'eux est issue d'une longue tradition dont nous tenterons de cerner les contours. Le vocable "nain" est un terme générique qui recouvre des êtres formant quatre groupes distincts: les génies domestiques, les génies de la nature, les esprits tapageurs et les nains proprement dits. Au fil des siècles, ces groupes se sont confondus et leur spécificité respective s'est estompée. Pour cette anthologie, nous avons essentiellement retenu des récits de croyance et, pour bien les distinguer de la littérature, des contes et légendes empruntés à divers pays. Le lecteur pourra constater combien la facture est différente, notamment en comparant certaines narrations avec leur adaptation littéraire que nous transcrivons lorsque cela est possible. La majeure partie des textes provient du monde germanique, de recueils inconnus en France parce que jamais traduits et souvent rédigés en dialecte local. Le classement en chapitre est destiné à procurer une vue d'ensemble des traditions, mais il est évident que chaque texte relève de plusieurs chapitres, selon le thème principal retenu. Cet ensemble de textes confrontera le lecteur à des motifs rares, voire inconnus ici. Qui sait que les nains ne peuvent venir à la surface du sol que quelques jours par an?, que la perte de leur bonnet ou d'une chaussure les prive de sommeil?, que les objets sacrés les fixent sur place? Ces récits au bois dormant méritent de sortir de leur léthargie séculaire.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER20,30 €
Du même éditeur
-

Rousseau juge de Jean-Jacques. Dialogues
Rousseau Jean-Jacques ; Stewart PhilipLes trois dialogues qui composent Rousseau juge de Jean-Jacques se situent à l'extrême de ce qui pouvait passer pour de la littérature au XVIIIe siècle, texte surprenant pour les défenseurs comme pour les adversaires de Rousseau. Dans une mise en scène pour le moins originale, et comme l'indique le titre, Jean-Jacques se fait juger par « Rousseau » en dialogue avec « le Français. » Vivant relativement isolé (et surveillé) à Paris après son exil, Rousseau les écrit entre 1772 et 1776 sous la forme d'un procès imaginaire intenté contre lui-même et dont il sortirait acquitté, sa réputation désormais sauvée aux yeux de la postérité. Si ses Confessions ont scandalisé (on n'en connaissait alors que la première moitié), ces dialogues apparaissaient comme le dernier cri d'un condamné, sinon comme une preuve certaine de sa folie. Rousseau résolut enfin de confier à Dieu lui-même ce texte extraordinaire en le déposant sur le maître-autel de Notre Dame de Paris?Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER14,00 € -

Le fromage. "Qui doit tout son mérite aux outrages du temps..."
Pruvost JeanLe Fromage "qui doit tout son mérite aux outrages du temps?" est certes affaire de temps mais aussi de talent. Issu d'une forme et donc tout d'abord formage, avant de devenir dans la langue (et sur la langue) le fromage, il bénéficie assurément d'une longue histoire culturelle, avec de fortes traditions. Présure, caillette, pâte persillée, hâloirs et même acariens, les mots abondent pour accompagner sa fabrication et sa dégustation, associées à des pratiques ancestrales mais aussi en constante évolution. À suivre donc de siècles en siècles, l'affinage des fromages passant aussi par l'affinage des mots. Expressions ("laisser aller le chat au fromage"?), proverbes ("L?été fromage mou, l'hiver, fromage puant?"), citations (quel auteur évoque "l'effervescence démoniaque"?), argots, jargons professionnels, mais aussi histoire de leurs boîtes, c'est un parcours culturel qui est organisé. Sans oublier l'analyse des mille et un noms de fromages, de France, de Suisse, du Québec, etc. Et que penser d'un fromage posé sur l??il? ou des "pieds du Bon Dieu"? Réponse rapide grâce à l'index. Tout en bénéficiant d'illustrations originales.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER9,90 € -

Journal de bord (diary) du voyage du Beagle (1831-1836)
Darwin Charles ; Tort Patrick ; Bernard ChristianePatrick Tortavec la collaboration deClaude RouquetteUN VOILIER NOMMÉ DÉSIRUn coeur à marée hauteAu cours de la première quinzaine du mois d'août 1831, tandis que le jeune Charles Darwin, âgé d'un peu plus de 22 ans, fraîchement diplômé de Cambridge et converti à la géologie par son cher et respecté maître et ami John Stevens Henslow (1796-1861), se livrait à des études de terrain dans le nord du pays de Galles en compagnie d'un autre professeur de la même université, Adam Sedgwick (1785-1873) - ou bien l'avait déjà quitté pour rejoindre des camarades à Barmouth -, une lettre, écrite par un certain George Peacock (1791-1858), proche de ce dernier et mathématicien influent, parvint à Henslow. L'offre qu'elle contenait devait jouer dans la vie et la carrière de Darwin un rôle absolument décisif:George Peacock à J.S. Henslow [samedi 6 ou samedi 13 août 1831]Mon cher HenslowLe Capitaine Fitz Roy est sur le point de partir pour effectuer les relevés de la côte méridionale de la Terre de Feu, visiter ensuite de nombreuses îles de la Mer du Sud & revenir par l'Archipel indien: le vaisseau est équipé expressément à des fins scientifiques, combinées avec le relevé [,]: il fournira donc une occasion rare pour un naturaliste et ce serait un grand malheur si elle devait être perdue:On m'a proposé de recommander une personne appropriée pour partir à titre de naturaliste avec cette expédition; elle sera traitée avec tous les égards; le Capitaine est un jeune homme aux manières très avenantes (un neveu du duc de Grafton), d'un grand zèle dans sa profession et dont on parle avec une très haute estime; si Léonard Jenyns pouvait partir, quels trésors il pourrait rapporter avec lui à son retour, étant donné que le navire serait mis à sa disposition chaque fois que ses recherches le rendrait nécessaire ou souhaitable; faute d'un naturaliste aussi accompli, est-il une personne que vous pourriez recommander fortement: une personne d'une qualité telle qu'elle ferait honneur à notre recommandationRéfléchissez-y: ce serait une perte grave pour la cause de la science naturelle si cette belle occasion était perdue Le navire appareille vers la fin de septembre].Pauvre Ramsay! Quelle perte pour nous tous et particulièrement pour vousÉcrivez-moi immédiatement et dites-moi ce que l'on peut faire Croyez-moi | Mon cher Henslow | Très sincèrement vôtre | George Peacock.7, Suffolk Street | Pall Mall East[P.S.]Mon cher HenslowJ'ai écrit cette lettre samedi, mais c'était trop tard pour la Poste: Quelle magnifique occasion ce serait de former des collections pour nos musées: écrivez-moi immédiatement et veillez à ce que cette occasion ne soit pas perdueCroyez-moi | Mon cher Henslow | Très sincèrement vôtre |Geo Peacock 7, Suffolk St. |LundiSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER29,00 € -

MATERIAUX POUR SERVIR A L'HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE DE L'INDE.
REGNAUD P.ÉPUISÉVOIR PRODUIT86,00 €
