
Mon soleil se lève au crépuscule
Après s'être rencontrés dans un parc et avoir vécu en ménage, la femme met un terme à sa grossesse à l'insu de son compagnon. Son forfait accompli, elle disparaît de sa vie pour retourner vivre chez ses parents. Dépité, l'homme perd tout goût de vivre et est hospitalisé en urgence dans un service où il fait la connaissance d'une infirmière. Celle-ci, émue par son histoire, lui conseille de retrouver cette femme à qui il devra lui pardonner pour son malheureux acte. Bien des surprises l'attendent tout au long de la recherche de cette dernière. L'auteur nous entraîne alors dans une histoire fantasmagorique dont l'épilogue est tout autant dramatique qu'énigmatique, ne laissant sans aucun doute le lecteur indemne à la fin de cette aventure.
| Nombre de pages | 170 |
|---|---|
| Date de parution | 10/06/2022 |
| Poids | 190g |
| EAN | 9791029805240 |
|---|---|
| Titre | Mon soleil se lève au crépuscule |
| Auteur | Lapompe-Paironne Edmond |
| Editeur | ORPHIE |
| Largeur | 0 |
| Poids | 190 |
| Date de parution | 20220610 |
| Nombre de pages | 170,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

La Rivière du Pont-de-Chaînes
Lapompe-Paironne EdmondDans la Martinique des années 60, l'adolescent Thimond tombe amoureux de Fernande, bien plus âgée que lui. Voyant les mauvais traitements que son mari lui fait subir, il se promet de tuer le rival gênant. Car Fernande lui porte un certain intérêt et, répondant à une attirance charnelle, l'initie aux premières émotions amoureuses. La rivière du Pont-de-Chaînes devient ainsi le théâtre de cette passion. Rivière de l'un des quartiers de Fort-de-France, elle suscite une attirance presque maladive chez les enfants et est le lieu de tous leurs jeux et chamailleries. Ce récit plonge dans cette époque avec ses singularités, en pleine période de cyclones, jusqu'au drame, le soir du passage d'un violent ouragan.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER16,50 € -

Le Madou
Lapompe-Paironne EdmondUn jeune homme originaire des Antilles vivant dans l'Hexagone dans les années 1970 évoque des souvenirs à l'occasion de sa rencontre avec une fille native de Madagascar. Cette dernière, fréquentant la diaspora antillaise, va chercher à mieux connaître son mode de vie et à s'en imprégner, en même temps qu'elle s'ouvrira sur sa propre histoire à Madagascar, son adoption, ses états d'âme... Une sorte d'amitié amoureuse s'instaure entre les deux jeunes gens qui sera contrariée par un malheureux quiproquo. Vingt-cinq ans après, quelques-uns de ce groupe d'amis, tous retraités, se retrouvent lors d'un banquet sur une île des Antilles et se remémorent leur passé, ayant à coeur de vouloir donner une nouvelle jeunesse à leur deuxième famille, "Le Madou".Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER16,00 € -

Touloulou au pays des Mantous
Lapompe-Paironne Edmond ; Mekthiev IgorTouloulou, un petit crabe rouge, vit au pied d'un cocotier dans une île de la Caraïbe. Heureux et insouciant, il a beaucoup d'amis mais il rêve d'un autre pays, le pays des Mantous. Un jour il quitte son cocotier et ses amis. Tout au long de son voyage, il fera des rencontres pleines de surprises et vivra des aventures palpitantes. Biographie: Edmond Lapompe-Paironne est natif de la Martinique et réside en Guadeloupe. Il signe là son premier ouvrage pour la jeunesse.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER11,50 € -

Touloulou au pays des dauphins
Lapompe-Paironne Edmond ; Mekhtiev IgorTouloulou, un petit crabe rouge, vit au pied d'un cocotier dans une île de la Caraïbe. Heureux et insouciant, il a beaucoup d'amis mais son dernier voyage au pays des Mantous lui a donné le goût de l'aventure. Il décidé de découvrir l'océan. Un jour, il quitte son cocotier et ses amis. Edmond Lapompe-Paironne est natif de la Martinique et réside en Guadeloupe. Il nous offre une nouvelle histoire de Touloulou. Touloulou au pays des Mantous , Éd. Jeunesse L'Harmattan, 2008.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER9,00 €
Du même éditeur
-

Dictionnaire créole martiniquais-français
Confiant RaphaëlRésumé : Plus de 15 000 entrées, des milliers d'exemples extraits d'oeuvres littéraires créoles anciennes et modernes, des centaines d'expressions idiomatiques, de proverbes et de titim (devinettes), accompagnés de leur traduction en français, tel se présente le tout premier dictionnaire du créole martiniquais. De tous les créoles, il était, en effet, le seul à ce jour à ne pas disposer de cet outil indispensable à une connaissance sérieuse de la langue. Fruit d'une quinzaine d'années de travail, ce dictionnaire se veut tout à la fois un manuel au service des élèves, étudiants et professeurs ainsi qu'un ouvrage pratique pour le grand public. Comme tout dictionnaire, le présent ouvrage reflète une tranche de vie de la langue, celle que parle son auteur, mais il ne néglige pas pour autant les mots tombés dans l'oubli, ces fameux archaïsmes qui font, en créole plus que dans toute autre langue, la richesse de cette dernière, pas plus qu'il n'ignore les mots nouveaux, les néologismes, qui, eux, témoignent de la vitalité de celle-ci. Les textes publiés en créole dès le XVIIIe siècle permettent de recenser les premiers, les enquêtes de terrain la collecte des seconds. Cet ouvrage ne fait pas fi non plus de l'interpénétration des différents créoles caribéens et guyanais, parle biais de la musique, des médias et surtout de l'immigration et du fait que le créole martiniquais adopte sans arrêt des mots venus de la Guadeloupe, de la Guyane, de Sainte-Lucie, de la Dominique et d'Haïti.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER49,50 €



