Abrégé des Histoires Philippiques de Trogue Pompée. Tome 2, Livres XI-XXIII, Edition bilingue frança
JUSTIN/ZECCHINI
BELLES LETTRES
73,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :9782251014791
Cette édition de l'Abrégé de Justin des Histoires Philippiques de Trogue Pompée propose une mise à jour scientifique complète du sujet. Une copieuse introduction générale au début du Tome I (publié en 2016) s'est proposée de résoudre en particulier l'épineux problème de la biographie de Trogue Pompée et de la composition de son oeuvre. Sur un point fondamental, celui de l'orientation idéologique de l'ouvrage, la présente édition permet de réfuter l'interprétation traditionnelle qui faisait de l'historien voconce un adversaire de Rome et/ou d'Auguste. Elle établit en particulier le caractère complémentaire des Histoires Philippiques avec l'Histoire romaine de Tite-Live et l'intention de l'auteur de faire miroiter l'espoir d'une renaissance de Rome dans le cadre de la respublica restituta augustéenne. Cette orientation idéologique de l'oeuvre est illustrée par les nombreuses notes littéraires et historiques de cet ouvrage. L'éditeur a établi son texte à partir de la collation de 17 manuscrits, dont 10 sont systématiquement cités dans l'apparat critique. Le stemma proposé tient compte des dernières données de la recherche. Une traduction moderne de l'Abrégé de Justin a ainsi pu être mise au point. Il n'existait jusqu'à présent aucune édition dans la Collection des Universités de France, et la dernière traduction imprimée remonte à 1936 ; l'unique traduction française récente (2003) est une édition publiée uniquement en ligne par M. -P. Arnaud Lindet. Le Tome II de cette édition comprend les Livres XI à XXIII de l'Abrégé des Histoires Philippiques de Trogue Pompée par Justin, et recouvre la période allant de l'accession au trône d'Alexandre le Grand aux débuts de Hiéron II de Syracuse. Outre l'épopée d'Alexandre, Justin présente dans cette partie de son ouvrage l'histoire des diadoques, l'expédition de Pyrrhus en Italie et en Sicile, les origines de Carthage et ses tentatives de conquérir la Sicile, le récit enfin des vicissitudes des tyrans et rois de Syracuse. De nombreuses notes littéraires ont été rédigées par l'éditeur (Bernard Mineo) pour accompagner le texte. Des notes historiques très riches ont été ajoutées par Giuseppe Zecchini, Professeur d'Histoire romaine à l'Université Catholique de Milan. Une riche bibliographie à jour sur les sujets étudiés dans ce Tome II est également proposée dans ce volume.
Nombre de pages
290
Date de parution
21/02/2018
Poids
430g
Largeur
125mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782251014791
Titre
Abrégé des Histoires Philippiques de Trogue Pompée. Tome 2, Livres XI-XXIII, Edition bilingue frança
Auteur
JUSTIN/ZECCHINI
Editeur
BELLES LETTRES
Largeur
125
Poids
430
Date de parution
20180221
Nombre de pages
290,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Après celle d'Aristide, récemment publiée dans la collection (n° 470), l'Apologie pour les chrétiens de Justin est la plus ancienne que nous avons conservée. Ecrite peu après 150, elle poursuit un double but : obtenir de l'empereur Antonin le Pieux, auquel elle est adressée, la légalisation du christianisme et la fin des persécutions , en même temps, montrer à cet empereur philosophe et à tous les païens que la foi chrétienne et elle seule peut combler leur soif de vérité puisque son objet est le Logos, la Raison personnifiée, que toutes les autres philosophies n'ont atteint que partiellement. Le ton est libre. comme il convient entre philosophes, et pressant, car chaque jour compte pour sauver des vies de chrétiens. Cela n'empêche pas l'auteur de dénoncer sans ménagement les faiblesses et les contradictions des religions païennes. Grâce à l'Apologie de Justin, nous savons avec précision comment les chrétiens célébraient l'eucharistie au milieu du deuxième siècle. Ce texte justement célèbre se trouve aux chapitres 65 à 67. Une traduction fidèle de toute l'œuvre est offerte ici au lecteur, accompagnée d'une annotation abondante ; un commentaire plus complet encore paraît en même temps chez le même éditeur, dans la collection " Patrimoines ".
Rénovateur du conte, inventeur du récit policier, annonciateur de la psychanalyse, essentiellement poète, Edgar Milan Poe fut le frère spirituel de Baudelaire, le maître proclamé de Valéry et de Mallarmé. En 1894, ce dernier conclut même au "cas littéraire absolu". Cette étrange formule. des années de familiarité avec l'?uvre de l'Américain ont convaincu Henri Justin être la bonne. Notant que Poe n'est plus guère perçu que comme un maître du fantastique ou un écrivain pour la jeunesse. l'auteur entreprend de redonner à ses textes leur éclat originel et de restituer la logique de leur unité. Ainsi fait-il profiter l'?uvre de Poe de tout ce que Pue lui-même a apporté à la conscience littéraire occidentale: une esthétique au service du seul texte, aidant en cela à penser le fait littéraire. Sans jargon, passionné, captivant, le livre s'ouvre sur une présentation de la vie et de l'?uvre de Poe puis s'engage dans une exploration de son espace imaginaire, s'avançant par étapes, avec haltes et détours. Henri Justin a beaucoup labouré Pue, et lorsqu'il conduit le lecteur dans son ?uvre, c'est en guide qui connaît les bons coins et qui sait faire goûter, sur les meilleurs exemples, l'écriture au travail.
Résumé : "Une enfance pieuse, studieuse, où déjà, comme un mot d'Hadrien en témoigne, se révèle le trait spécifique du caractère, l'entière sincérité ; une jeunesse chaste, de bonne heure associée aux responsabilités du gouvernement, sans que les soucis et les charges portent aucune atteinte à la spontanéité ou à l'intensité de la vie intérieure ; l'âge mûr et la vieillesse voués sans réserve au service de l'Etat et aux intérêts de l'humanité, en un temps où les difficultés furent rudes et qui connut même des dangers graves ; enfin, laissé après soi et parvenu jusqu'à nous, un petit livre, quelques feuillets, mais si pleins, où survit et transparaît une âme aussi haute que pure, tel fut le destin de Marc-Aurèle, destin privilégié, auquel semblent avoir également collaboré - comme pour justifier les dogmes de l'école à laquelle l'empereur philosophe a adhéré si fermement - la raison souveraine qui distribue son lot à chacun et la volonté éclairée de l'homme à qui ce lot était échu." Aimé Puech, extrait de l'introduction (1947).
Le nord, le sud, l'est et l'ouest : toutes les sociétés, ou presque, recourent aux directions cardinales pour s'orienter. Depuis des millénaires, les quatre points cardinaux sont indispensables a` la navigation. Au coeur de l'imaginaire, de la morale et de la géopolitique de la plupart des civilisations, ils n'en restent pas moins subjectifs - et parfois contradictoires. L'historien Jerry Brotton nous invite à découvrir ces directions en fonction de la position spatiale et temporelle des communautés humaines qui en font usage. Il nous explique pourquoi telle ou telle culture en privilégie une plutôt qu'une autre et pourquoi aucune société ne s'est jamais orientée vers l'ouest. De nos jours, cependant, en vertu du GPS, les points cardinaux s'avèrent moins pertinents. Grâce aux applications géospatiales, nous nous situons au centre de la carte sous la forme d'un point bleu qui nous déconnecte du monde naturel. En imaginant les bouleversements que la technologie pourrait imposer a` l'avenir, Jerry Brotton nous rappelle a` quel point les directions cardinales ont été cruciales depuis que nous parcourons la planète.