Pour fêter le Printemps de poètes 2026, ce nouveau titre de la collection KALIMAT explore les chemins, les graines, les racines, l'humus, les vers, la mousse... Tout ce que l'on voit et que l'on sent lorsqu'on va par les sentiers, fouler l'herbe menue ! Les mots sont simples, les dessins aussi, tout est sensoriels ici, la poésie jaillit des mots reliés par cette marche légère. KALIMAT signifie " mots " en arabe. Les lettres et les mots sont au coeur de cette collection lancée par Le Port a jauni en octobre 2024. Après la collection POEMES dédiée au chant croisé des langues arabes et françaises, RACINES dédiée à la structure de la langue arabe, nous arrivons à la structure de base, au coeur de la langue et de la poésie : le mot, en arabe, avec sa transcription phonétique et sa traduction en français. Comment rassembler des mots ? Selon quels principes ? Rien de plus facile : tous les principes sont bons ! Abécédaires, imagiers, série de mots autour d'un lieu, d'un thème, de couleurs ou d'animaux, jeux de mots, mots rassemblés de façon poétique ou politique, etc. : la collection KALIMAT est avant tout une proposition ludique qui permet de découvrir et apprendre 32 mots (ou plus) en arabe, dans un petit format précieux de 11x16 cm, 32 pages, aux bords arrondis et au petit prix de 8€.
Nombre de pages
32
Date de parution
06/03/2026
Poids
50g
Largeur
111mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782494753426
Auteur
Iturralde Juliette
Editeur
PORT A JAUNI
Largeur
111
Date de parution
20260306
Nombre de pages
32,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Si tu es en voiture et que les gens te klaxonnent, c'est que tu as oublié d'allumer tes phares. Ou bien ? Si tu portes en même temps un bonnet et un chapeau, c'est qu'il fait très Froid. Ou bien ?
Je meurs d'amour et de colombes je meurs de mémoire et d'invention je meurs des pleurs d'une jonquille mais le Paradis une fois ? mais le Paradis une fois... Je suis malade des orties bleues ? malade des statues qui transpirent ? malade des horreurs de cave et des odeurs de caniveaux ? je suis malade de vous aimer surtout quand vous ne m'aimez pas je suis malade de mon cerveau ? je suis malade de ne pas l'être. ? Je meurs dans le rire du vent ? je meurs de morsure et de joie ? je meurs à en perdre la tête ? mais le Paradis une fois ? mais le Paradis une fois... je meurs dans les violettes sauvages je meurs dans le coeur d'un inuit ? je meurs d'amour sur la banquise ? je meurs, et voudrais me cacher mais dans mes veines : le Paradis ! " Le poème d'Edith Azam dit mieux que tout ce qui est à l'oeuvre dans ce recueil : écrire sur l'amour, les raisons de vivre, la joie, l'attente, l'exaspération, l'invocation, la joie à nouveau. L'écriture d'Edith Azam est magnifique et puissante. Elle se lit et s'entend à tous les âges. Elle s'oralise et s'amplifie à chaque nouvelle lecture. Pour accompagner cette écriture, Juliette Iturralde remplit des pages et des pages de femmes qui chantent dans l'eau, de femmes qui crient, de paysages aux feutres et feuillus qui, on ne saurait dire pourquoi, semblent chanter eux aussi. Et nous avons pioché parmi ses dessins fleuves pour les assembler et faire échos aux poèmes fleuves d'Edith Azam. Je meurs d'amour et de colombes est le second recueil d'une série consacrée à l'écriture d'Edith Azam. Nous avons publié en 2024 le premier volume, Rien à faire, on s'embourbe (avec des illustrations de Pauline Barzilaï), sélection Pépites du SLPJ de Montreuil dans la catégorie Fiction ados.
Dans la vitrine du magasin des Supertrucs, il y a un Superdragon. Jojo et Yaya en rêvent mais ils n'ont pas d'argent pour l'acheter. Yaya y pense tellement qu'il n'arrive plus à s'amuser et Jojo décide de le laisser tout seul au parc. Au bord de la mare, Yaya fait alors une rencontre magique...
Résumé : Les animaux sculptés se sont échappés du musée Guimet. Sauras-tu les réunir ? Mélange les cartes et place-les face illustrée contre la table. Le premier joueur retourne deux cartes. Lorsqu'il reconstitue une paire, il gagne les cartes et rejoue. S'il se trompe, il passe son tour et c'est au suivant de tenter sa chance. Attention : il y a des pièges ! Contient 64 cartes + un livre illustré offrant les reproductions des oeuvres avec leur légende et, pour les grands et les curieux, des informations sur leur usage, de petites colles sur leur histoire et quelques blagues çà et là.
Abracadabra est l'histoire d'un magicien peu commun. Pas un lapin ne sort de son chapeau, pas une colombe de sa manche. Le magicien Chahbandour n'a pas de chapeau mais sait des tours qu'aucun autre ne connaît... D'une boîte d allumettes, il fait surgir une palmeraie qui aussitôt se met à pousser, d'un mouchoir une autruche gigantesque ou un serpent à tête d'humain. Jamais il ne fait deux fois le même tour, toujours sa magie est renouvelée, alors une grande clameur s'élève pour le magicien Chahbandour... Le livre est bilingue en français et en arabe, il se lit à double sens, les tours de Chahbandour se croisent et la clameur s'élève, au début et à la fin. Ainsi un sens de lecture ne prévaut pas sur l'autre, et les illustrations, inspirées de l'art populaire soudanais, servent de support aux deux langues.