Quel espace pour quel théâtre ? Approche croisée des dramaturgies française et hispanique (XVIe-XXe
Ibanez Isabel ; Laplace-Claverie Hélène
P.I.E. P. LANG
75,15 €
Sur commande en 2-4 jours
EAN :9783034330732
Le présent ouvrage compare différents traitements de l'espace dramatique et scénique selon une logique diachronique, tout en confrontant deux sphères culturelles à la fois proches et distinctes, voisines et rivales. Il s'appuie sur un corpus « canonique » qui, tout au long d'une période allant du XVIe au XXe siècle, érige progressivement en norme un espace théâtral sémiotisé et ce, en France comme en Espagne. Le théâtre, media de masse efficace, contrôlé quoique intrinsèquement incontrôlable, fut une préoccupation constante pour les pouvoirs publics des deux côtés des Pyrénées. Sur la scène et à sa périphérie gravitent des enjeux sociétaux et politiques fondamentaux pour deux jeunes nations européennes. Les textes réunis abordent ces questions autour de deux pôles temporellement et esthétiquement opposés : celui de la genèse d'un espace théâtral en voie de normalisation (XVIe-XVIIe siècles) et celui de la consolidation mais aussi de la remise en cause - à travers la notion de hors-scène - du modèle aristotélicien (XIXe-XXe siècles).
Nombre de pages
260
Date de parution
08/02/2014
Poids
316g
Largeur
210mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9783034330732
Titre
Quel espace pour quel théâtre ? Approche croisée des dramaturgies française et hispanique (XVIe-XXe
Auteur
Ibanez Isabel ; Laplace-Claverie Hélène
Editeur
P.I.E. P. LANG
Largeur
210
Poids
316
Date de parution
20140208
Nombre de pages
260,00 €
Disponibilité
Sur commande en 2-4 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Inez a traversé le monde pour comprendre ce qui est arrivé à ses parents, disparus en Égypte. Lorsque son oncle et tuteur décide de la renvoyer chez elle en Argentine, il ne lui reste qu’une possibilité : accepter la demande en mariage de Whitford Hayes. Whit, cet anglais au passé trouble, aide de camp de son oncle qu’elle a d’abord détesté. Whit, pour lequel elle éprouve à présent des sentiments passionnés. Whit qui lui a menti et dont les plans secrets pourraient provoquer sa ruine... Déterminée à résoudre les mystères qui l’entourent, Inez ignore encore que c’est son cœur qui est en jeu.
Inez Olivera, dix-neuf ans, appartient à l'aristocratie argentine. Alors que ses parents réalisaient des fouilles archéologiques en Egypte, ils décèdent dans des circonstances mystérieuses. Cherchant à comprendre, Inez embarque pour le Caire, avec pour seuls bagages ses carnets de croquis et une bague que son père lui a envoyée avant de mourir et qui semble recéler une étrange magie... Lorsqu'elle arrive en Egypte, Whit, le jeune assistant de son nouveau tuteur, l'attend de pied ferme avec la mission de la renvoyer chez elle. Mais Inez est bien déterminée à obtenir des réponses, et peu importe si celles-ci pourraient lui coûter la vie...
Inez Olivera, dix-neuf ans, appartient à l'aristocratie argentine. Alors que ses parents réalisaient des fouilles archéologiques en Egypte, ils décèdent dans des circonstances mystérieuses. Cherchant à comprendre, Inez embarque pour le Caire, avec pour seuls bagages ses carnets de croquis et une bague que son père lui a envoyée avant de mourir et qui semble recéler une étrange magie... Lorsqu'elle arrive en Egypte, Whit, le jeune assistant de son nouveau tuteur, l'attend de pied ferme avec la mission de la renvoyer chez elle. Mais Inez est bien déterminée à obtenir des réponses, et peu importe si celles-ci pourraient lui coûter la vie...
Inez a traversé le monde pour comprendre ce qui est arrivé à ses parents, disparus en Égypte. Lorsque son oncle et tuteur décide de la renvoyer chez elle en Argentine, il ne lui reste qu’une possibilité : accepter la demande en mariage de Whitford Hayes. Whit, cet anglais au passé trouble, aide de camp de son oncle qu’elle a d’abord détesté. Whit, pour lequel elle éprouve à présent des sentiments passionnés. Whit qui lui a menti et dont les plans secrets pourraient provoquer sa ruine... Déterminée à résoudre les mystères qui l’entourent, Inez ignore encore que c’est son cœur qui est en jeu.
Gola Sabina ; Pierrard Michel ; Tops Evie ; Van Ra
Les méthodologies d'apprentissage des langues étrangères ont fortement varié durant les siècles, et notamment au vingtième. De la grammaire traduction à la méthode actionnelle, en passant par les méthodes structuro-globales, behavioristes, naturelles, communicatives, voire éclectiques, les raisons des modifications sont à chercher tant du côté de l'évolution et des avancées scientifiques, notamment dans le domaine des sciences humaines, que des modifications des besoins et de la prise en compte de la valeur des échanges linguistiques, sans oublier les changements idéologiques qui les sous-tendent. Les évolutions technologiques ont également apporté leur lot de potentialités nouvelles. Tous ces changements ont également eu un impact sur la relation entre apprenants et enseignants, à côté de laquelle se sont par ailleurs développés d'autres modes d'apprentissage qui sont venus compléter la panoplie des méthodes, notamment en contexte multilingue. L'apprenant, devenu acteur de son apprentissage, trouve des ressources ailleurs qu'auprès de l'enseignant de langue, que ce soit par le biais d'enseignements de matières spécifiques donnés en langue étrangère (enseignement EMILE-CLIL), de nouvelles technologies (blended learning ou Moocs, plateformes en ligne ou applications) ou en ayant recours à des pairs, le cas échéant, hors de la classe (tables de conversation ou tandems linguistiques). Le présent volume se propose d'étudier scientifiquement quelques-uns de ces dispositifs d'accompagnement : leur conception, leurs conditions d'apparition et les résultats observés.
Dans l'après-guerre comme dans les années 80, la recrudescence des mythes grecs et latins dans une trentaine de romans de langue allemande entraîne un jeu passionnant de narration et de réécriture. Entre création et recréation, la redécouverte d'un mythe interroge à la fois un fondement culturel essentiel et le monde contemporain. Mais le recours au mythe laisse aussi affleurer toute une interrogation sur le genre choisi. Jusqu'où peut aller le roman contemporain quand il véhicule un mythe ? Quatre textes (Der blaue Kammerherr de Wolf von Niebelschütz, Amanda de Irmtraud Morgner, L'esthétique de la résistance de Peter Weiss et Medusa de Stefan Schütz) ont poussé la réflexion jusqu'à penser le renouveau d'un genre, l'épopée, alliant ainsi de façon plus conséquente et plus audacieuse que les autres romans une réflexion sur le fond et sur la forme. Du mythe à l'épopée, c'est le caractère singulier d'une récriture contemporaine qui ressort de cette étude.