
Mon Emily Dickinson
Howe Susan ; Cazé Antoine ; Weinberger Eliot
YPSILON
24,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782356540744
Mon Emily Dickinson est un livre unique ? il est à la fois le livre incontournable pour tout lecteur de l'oeuvre d'Emily Dickinson et le livre clef pour entrer dans l'oeuvre de Susan Howe ? éblouissante chambre d'échos où s'entrecroisent les voix de deux immenses poètes d'Amérique. Avec ce texte audacieux, Susan Howe a transformé à jamais la façon de lire Emily Dickinson. Paru pour la première fois en 1985 aux Etats-Unis, ce livre fondateur est enfin traduit en français.
| Nombre de pages | 257 |
|---|---|
| Date de parution | 08/05/2017 |
| Poids | 324g |
| Largeur | 125mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782356540744 |
|---|---|
| Titre | Mon Emily Dickinson |
| Auteur | Howe Susan ; Cazé Antoine ; Weinberger Eliot |
| Editeur | YPSILON |
| Largeur | 125 |
| Poids | 324 |
| Date de parution | 20170508 |
| Nombre de pages | 257,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

La marque de naissance
Howe SusanDans cette exploration classique et révolutionnaire de la littérature américaine à sa naissance, Susan Howe définit son héritage intellectuel comme une série de guerres civiles, où chaque texte est un désert dans lequel un auteur étrange et sans loi affronte des interprètes et des éditeurs avides de règlements. Howe aborde Anne Hutchinson, Mary Rowlandson, Cotton Mather, Hawthorne, Emerson, Melville et Emily Dickinson en tant qu'écrivain elle-même. Ses idées, féroces et originales, trouvent leur origine dans son érudition textuelle d'un ordre tout nouveau, pionnière dans la lecture/écriture des histoires fondatrices d'oeuvres marquantes, phares...Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER26,00 € -

Il n'y a pas assez de feuilles
Howe Susan ; Cazé AntoineJ'aimerais pouvoir tendrement faire sortir du côté sombre de l'histoire des voix qui sont anonymes, minimisées... inarticulées". Ainsi Susan Howe définit le projet de ce livre à la fin de son introduction dont le titre - "Il n'y a pas assez de feuilles pour couronner pour couvrir pour couronner pour couvrir" - devient celui de notre édition française (et il est extrait d'un poème de l'américain Wallace Stevens intitulé "United Dames of America"). Un titre "poétique" pour une introduction "historique" qui nous plonge tout de suite dans l'univers si particulier de Susan Howe, l'espace de la page devient une scène où vont être évoqués de larges pans d'histoire, personnelle et universelle, nationale et internationale, récente et passée, et ses déchirures. Son autobiographie - "Je suis née à Boston, Massachusetts, le 10 juin 1937, d'une mère irlandaise et d'un père américain". - côtoie une certaine historiographie : "En 1937, la dictature nazie était bien établie en Allemagne. [... ] L'axe Berlin-Rome avait un an. La guerre civile espagnole aussi. Le 25 avril, les pilotes de la Luftwaffeaux ordres de Franco bombardaient le village de Guernica. [... ] De 1939 à 1946 dans les photographies de presse, jour après jour je voyais les signes de la culture exploser pour se faire meurtriers". La prose percée par des vers de l'introduction annonce les trois parties qui composent ce volume publié à New York en 1990. Trois ensembles de poèmes dont la réunion montre comment "la poésie apporte similitude et représentation à des configurations qui attendent depuis toujours d'être dites". Susan Howe mêle ici l'autobiographie, l'essai historique et l'écriture poétique, en un tissu organique où chaque mode textuel vient fertiliser et déstabiliser l'autre. Au long de ces poèmes, on ne cesse de s'enfuir à travers des forêts : qui sont celles de l'Europe, celles de la Nouvelle-Angleterre, et celles des mots. Le travail de fragmentation et de et reconstruction dans et par le langage - en dialoguant avec d'autres textes, époques, personnes et personnages - propre à Susan Howe sert à faire émerger de l'histoire, individuelle et collective, ces "voix anonymes, minimisées... inarticulées" qui la traversent. On parvient à les entendre, inscrites dans les interstices d'une syntaxe comme ruinée, à les voir ensevelies sous les décombres de l'histoire, matérielle et littéraire, elles peuvent alors sortir (échos ou fantômes) si le lecteur se laisse prendre à ce jeu de capture et d'évasion que la poésie expérimentale de Susan Howe lui offre.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER23,00 € -

Le fantôme à l'oeil au beurre noir
Howe Priscilla ; Dreidemy Joëlle ; Murcier CélineC'est l'histoire d'un bébé. Le bébé crie : "Mon ju-pomm ! Mon ju-pomm' ! J'veux mon ju-pomm' ! " . Sa grande soeur descend en chercher à la cave, Bam-bam-bam bam-bam-bam bam-bam-bam-bam. Elle arrive dans la cave, fait quelques pas et là, qu'est-ce qu'elle voit ? ... UN FANTÔME ! "Je suis le fantôme avec un oeil au beurre noir ! " Effrayée, la grande soeur remonte les marches quatre à quatre, claque la porte et demande tout essoufflée si quelqu'un d'autre peut y aller. A qui le tour ?EN STOCKCOMMANDER13,15 € -

Un Petit Tour
Howe SimonUn souriceau et son papa se promènent dans la nature. Ils flânent le long d'un ruisseau, admirent les insectes, les nuages... Mais où vont-ils tous ainsi ? Avec délicatesse, Simon Howe signe un album contemplatif et tendre qui invite à prêter attention à ce qui nous entoure... et à savourer le bonheur simple de retrouver le chemin de la maison.EN STOCKCOMMANDER14,50 €
Du même éditeur
-

Le blues usé. Edition bilingue français-anglais
Hughes Langston ; Tribotté JulienLangston Hughes (Joplin, 1902-New York City, 1967), poète, romancier, éditorialiste et militant pour les droits civiques, est l'une des grandes figures de la littérature américaine du XX ? siècle et une icône de la littérature noire américaine. Il se fait remarquer dès son premier livre The Weary Blues - Le Blues usé un recueil de poèmes publié en 1926, dont nous publions aujourd'hui, pour ses 100 ans, la première traduction française. Son écriture lyrique et engagée s'impose dans le paysage littéraire nord-américain et marque profondément plusieurs générations d'écrivains et d'artistes africains-américains de James Baldwin à Toni Morrison, Nina Simone et Angela Davis, Ta-Nehisi Coates et Everett Percival, pour ne citer que les plus connus en France. Dès ce premier livre, Langston Hughes affirme une posture poétique et politique : écrire non pour soi seul, mais pour un peuple - celui des Noirs américains. En 2017, lorsque le National Museum of African American History and Culture à Washington D. C. ouvre ses portes, un vers de The Weary Blues - Le Blues usé est choisi pour figurer sur le dernier mur de l'exposition permanente, en lettres d'or géantes le vers I, TOO, AM AMERICA. Par sa force, ce vers de Hughes est devenu l'un des emblèmes les plus puissants de la littérature américaine résonnant par-delà les frontières.EN STOCKCOMMANDER17,00 € -

Feu !!
Hughes Langston ; Hurston Zora Neale ; Thurman WalLa revue Fire !! (Feu !! ) est l'une des premières et des plus importantes, certainement la plus radicale, des revues africaines-américaines des folles années 1920. Elle a été conçue par un groupe de sept jeunes écrivain/e/s et artistes, qui joueront un rôle essentiel dans le mouvement de la Renaissance Noire ou Renaissance de Harlem. Parmi eux, deux figures majeures de la littérature noire américaine du XXe siècle : Langston Hughes et Zora Neale Hurston (auteur/e/s incontournables pour des écrivain/e/s américain/e/s comme James Baldwin et Toni Morrison). Le but du collectif était de pouvoir exprimer l'expérience africaine-américaine dans un style nouveau, moderne et réaliste, par les moyens de la littérature et de l'art. En novembre 1926 paraît le premier, et le seul, numéro de la revue Fire !! qui marqua l'époque et les générations futures d'artistes et écrivain/e/s. Notre nouvelle édition de Feu !! vient célébrer ses 100 ans !EN STOCKCOMMANDER23,00 € -

Le livre des répulsives. 8 poèmes & 5 dessins
Barnes DjunaEn huit poèmes et cinq dessins, Djuna Barnes fait le portrait des "répulsives" du New York des années 1910. Vaguement identifiées, ces figures sont avant tout des corps soumis au confinement général et à la "vie défaite" de l'ordre victorien. Le Livre des répulsives fait le portrait de ces corps dans l'espace qu'ils s'approprient et qu'ils projettent, par l'exercice assumé de leurs désirs et le contournement des stigmates du féminin. C'est le premier livre de Djuna Barnes. Il est traduit pour la première fois en français.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER15,00 €

