Ne cherchez pas le nom de George Ticknor (1791-1871) dans votre dictionnaire. Cet Américain érudit n'est guère connu que pour le livre qu'il a consacré sur le tard à son meilleur ami, William H. Prescott. Ne cherchez pas non plus celui de W. H. Prescott, puisqu'il loge à la fois dans le livre de Ticknor, que vous ne lirez jamais... et dans celui que vous avez entre les mains et que vous allez dévorer, promis. Boston, 1850. Ticknor, invité à une soirée offerte par son vieil ami Precott, se demande que faire. Il flâne indécis par les rues, remuant des idées amères. Il n'a plus de goût à rien. S'il en croit le piètre succès qu'il rencontre auprès de ses contemporains, que ne renonce-t-il à écrire? Pourtant, s'il a toujours mis, comme Prescott, les livres au centre de sa vie, à la différence de l'historien de la Conquête espagnole partout admiré, il est condamné à demeurer un simple plumitif. Et puis Prescott est riche. Et puis Prescott est marié à Claire, qui n'a jamais laissé Ticknor indifférent. Et puis... Allons, chassons ces vilaines pensées, indignes d'une si belle amitié. Car Ticknor admire Prescott d'un coeur sincère. Et l'envie, si elle trouble son âme, n'égare pas son jugement, qu'on se le dise! Le destin, farceur comme toujours, va prendre notre bonhomme au mot. L'ami Prescott meurt, est enterré avec pompe, et Ticknor va se découvrir sur le tard un vrai talent d'écrivain... en devenant son biographe. Qui d'entre nous n'a pas, un jour, comme l'infortuné Ticknor, le sentiment de s'être trompé de vie? Point de vue de la critique anglo-saxonne: "Un roman qui ne ressemble à rien de ce qu'on a pu lire par ici." National Post.
Nombre de pages
133
Date de parution
09/03/2006
Poids
178g
Largeur
140mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782752901620
Titre
Ticknor
Auteur
Heti Sheila ; Gerval Philippe
Editeur
PHEBUS
Largeur
140
Poids
178
Date de parution
20060309
Nombre de pages
133,00 €
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison à domiciledès 5,10 €
Résumé : Ils sont jeunes, artistes, et n'ont qu'un seul but : devenir célèbres sans se compromettre. Sheila, elle aussi, voudrait être quelqu'un. Mais son coeur est en miettes et sa pièce de théâtre n'avance pas. Quand elle rencontre Margaux, peintre à l'esprit libre, et Israël, amant provocateur, Sheila décide de s'immiscer dans leur vie et de s'en inspirer. Pour savoir qui elle est vraiment. L'histoire se passe à Toronto, New York, Miami et Paris. Sheila s'y expose sans fard. Sa quête de l'amour, de la beauté et de l'amitié n'est autre que le "roman de la vie" d'une génération qui court après ses rêves. C'est aussi une comédie percutante où rien ni personne n'est épargné, une foire aux vanités de notre époque.
Résumé : Un album tendre et délicat sur la mort et toutes les questions qu'elle pose. Deux lapins et une chatte vivent heureux dans un magnifique jardin. Une nuit, Hector, le grand lapin meurt. Crème, la petite lapine, s'interroge : - Où est-ce qu'on va, quand on meurt ? - Personne ne sait, lui répond Léopoldine, la chatte, mais tout le monde se pose cette question, et tout le monde y pense. - Quand quelqu'un meurt, il nous manque tellement... - Quand quelqu'un nous manque, ça veut dire qu'on le garde près de nous. Leurs échanges permettent au lecteur de formuler des questions justes sur la mort et d'obtenir des réponses apaisantes, tournées vers la vie, vers ceux qui restent. Toutes les créatures qui meurent sont dans notre coeur et deviennent pour toujours le jardin dans lequel on vit... Ainsi, le monde entier est un jardin de créatures.
Dans le nord du Danemark, un homme et une femme courent dans la forêt. Ils se croisent par hasard alors que la nuit les surprend. Ils se perdent, se retrouvent, passent la nuit dans un abri à souffrir du froid et de la soif, à parler beaucoup. Hors de toute couverture réseau, la forêt de conte semble se refermer sur eux.4e de couverture : Dans le nord du Danemark, un homme et une femme courent dans la forêt. Ils se croisent par hasard alors que la nuit les surprend. Ils se perdent, se retrouvent, passent la nuit dans un abri à souffrir du froid et de la soif, à parler beaucoup. Hors de toute couverture réseau, la forêt de conte semble se refermer sur eux.Notes Biographiques : Née en 1965, diplômée de l'école des écrivains de Copenhague, Helle Helle rencontre le succès dès ses premiers livres. Traduite en plus de vingt langues, au programme des lycées et de l'université, récipiendaire de la plupart des grands prix danois et scandinaves, elle est l'une des figures majeures de la scène littéraire nordique
Le troisième et dernier tome de cette Intégrale regroupe les nouvelles écrites par Edgar Allan Poe de 1844 à sa mort en 1849. Pendant cette période crépusculaire d'errance, de drames et de maladie, sa productivité ne faiblit pas. Il compose plusieurs chefs-d'oeuvre, dont "Un récit aux monts Crénelés", "La lettre dérobée" , "Les faits concernant le cas Valdemar" ou encore "Saute-Grenouille". Présenté de manière chronologique, fruit du travail érudit et passionné de Christian Garcin et Thierry Gillybceuf, cet ultime volume clôt l'une des grandes entreprises de retraduction d'aujourd'hui. Il est augmenté de nombreuses notes et rythmé par des illustrations originales de Sophie Potié.
Paru en 1978, La Fuite extraordinaire de Johannes Ott est le roman qui a rendu Drago Jancar célèbre. Devenu culte, traduit en plusieurs langues, il paraît pour la première fois en français. Un mystérieux inconnu, Johannes Ott, sème le trouble dans une communauté agitée par les hérésies religieuses et menacée par une épidémie de peste toute proche. Rapidement, on finit par se convaincre que l'homme cache quelque chose. Arrêté, torturé, il avoue une emprise démoniaque. Il réussit néanmoins à s'échapper et commence une fuite éperdue dans une Europe centrale médiévale que Drago Jancar restitue ici avec la puissance et l'invention qu'on lui connaît.4e de couverture : Paru en 1978, La Fuite extraordinaire de Johannes Ott est le roman qui a rendu Drago Jancar célèbre. Devenu culte, traduit en plusieurs langues, il paraît pour la première fois en français. Un mystérieux inconnu, Johannes Ott, sème le trouble dans une communauté agitée par les hérésies religieuses et menacée par une épidémie de peste toute proche. Rapidement, on finit par se convaincre que l'homme cache quelque chose. Arrêté, torturé, il avoue une emprise démoniaque. Il réussit néanmoins à s'échapper et commence une fuite éperdue dans une Europe centrale médiévale que Drago Jancar restitue ici avec la puissance et l'invention qu'on lui connaît.Notes Biographiques : Né le 13 avril 1948 à Maribor, en Slovénie, Drago Jan¿ar connaît la prison en 1974 comme jeune journaliste opposé au régime communiste de Yougoslavie. Devenu scénariste puis éditeur, ses premiers romans l'imposent rapidement sur la scène littéraire slovène. Aujourd'hui traduit en plus de vingt langues, il est reconnu dans le monde entier. Lauréat de nombreux prix (Prix Herder en 2003, Prix européen de littérature en 2011), c'est avec Cette nuit, je l'ai vue (Phébus, Prix du meilleur livre étranger 2014) qu'il rencontre un large public en France. Son dernier roman paru est Six mois dans la vie de Ciril (Phébus, 2016).
Résumé : Micah Mortimer, la petite quarantaine routinière, coule des jours heureux dans un quartier tranquille de Baltimore. En voiture, au travail ou avec sa petite amie, il ne dévie jamais de sa route toute tracée ? jusqu'au jour où il trouve Brink Adams qui l'attend sur le pas de sa porte. Car l'adolescent fugueur en est sûr, Micah est son père biologique... Pour l'homme qui aimait ses habitudes, cette seconde chance sonne comme une malédiction.