
L'art de la traduction
Est-il possible de définir une esthétique de la traduction, et laquelle ? C'est la question que pose Hugo Friedrich dans cette conférence donnée à Heidelberg en 1965. Après avoir dressé un panorama introductif de l'histoire de la traduction littéraire, il développe sa réflexion à partir d'une analyse critique de la traduction par Rainer Maria Rilke d'un sonnet de Louise Labé. Reprenant à son compte l'héritage des Lumières françaises et du Romantisme allemand, Friedrich souligne, avec un art incomparable de la synthèse et de la perspective, que traduire c'est accepter "l'égale légitimité" des langues - afin d'apaiser les relations entre elles, et entre ceux qui les parlent. L'Art de la traduction est une porte d'entrée idéale pour qui s'interroge sur les enjeux de la traduction littéraire.
| Nombre de pages | 44 |
|---|---|
| Date de parution | 13/10/2017 |
| Poids | 105g |
| Largeur | 150mm |
| EAN | 9782877041836 |
|---|---|
| Titre | L'art de la traduction |
| Auteur | Friedrich Hugo ; Galateau Aurélien ; Giovannoni Je |
| Editeur | UNES |
| Largeur | 150 |
| Poids | 105 |
| Date de parution | 20171013 |
| Nombre de pages | 44,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Structure de la poésie moderne
Friedrich Hugo ; Demet Michel-FrançoisElève de Karl Jaspers et d'Ernst-Robert Curtius, Hugo Friedrich fait partie, comme Leo Spitzer, Eric Auerbach, ou plus tard Hans-Robert Jauss, de ces grands spécialistes allemands de littérature romane dont le nom s'est imposé en France. Après son Montaigne en 1968, Structure de la poésie moderne, traduit par Michel-François Demet, a été vite considéré comme un ouvrage de référence. C'est qu'il superpose d'une certaine manière plusieurs livres : un essai tout d'abord qui, comme l'indique son titre, vise à mettre clairement au jour les lois de fonctionnement qui définissent la poésie moderne ; une étude d'ensemble qui conduit de Baudelaire à l'entre-deux-guerres, et dont le mérite est de prendre en compte, même s'il fait une place essentielle à la nôtre, diverses poésies d'Europe ; un ouvrage théorique, enfin, qui développe sur le lyrisme une thèse qui a fait date et ne cesse d'être fréquemment évoquée.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,15 € -

Autoportrait
Schiller Friedrich von ; Hofmannsthal Hugo von ; KSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER27,50 € -

Considérations inactuelles
Nietzsche Friedrich ; Wotling Patrick ; Astor DoriAu début des années 1870, le jeune Nietzsche envisage un chantier philosophique ambitieux : écrire une dizaine de "considérations inactuelles", pour mener un examen critique de "ce dont cette époque s'enorgueillit". De ce projet d'une vie résulteront quatre écrits : David Strauss, le confesseur de la foi et l'écrivain, Des avantages et des inconvénients de l'histoire pour la vie, Schopenhauer éducateur et Richard Wagner à Bayreuth, où le philosophe dénonce les symptômes maladifs de la culture allemande, au sein de laquelle Schopenhauer et Wagner font exception et offrent des contre-modèles. En se faisant la mauvaise conscience de son temps, Nietzsche témoigne surtout d'une qualité philosophique cardinale, qui sera au coeur de ses oeuvres futures : l'indépendance, aptitude à interroger et remettre en cause les certitudes et les valeurs. Longtemps négligés par le commentarisme, ces quatre textes fondateurs sont réunis pour la première fois en un volume, dans une traduction inédite.EN STOCKCOMMANDER16,00 €
Du même éditeur
-

Soleil dans une pièce vide. Scénographies d'Edward Hopper
Esteban ClaudeQuelqu'un regarde un tableau. Il aime tellement ce tableau qu'il voudrait, Dieu sait pourquoi, ne plus le contempler seulement, mais se trouver à l'intérieur de la scène, comme un personnage, comme un livre posé sur une table. Il n'y parvient pas. Alors il se met à regarder tous les autres tableaux de ce peintre, un par un, dans les musées - et le même phénomène se produit. Le peintre s'appelle Edward Hopper. Il a représenté des rues désertes, des femmes dans une chambre d'hôtel, des bureaux, des gares où pas un train ne passe. L'homme qui regarde comprend qu'il ne pourra jamais habiter chacune de ces images, qu'elles sont là et qu'elles lui échappent. Il décide donc de vivre à côté d'elles avec des mots, des mots qui, peu à peu, se transforment en une histoire, celle du peintre peut-être, la sienne aussi, bien que l'Amérique lui soit presque étrangère. A la fin, il lui semble avoir vécu tout cela, et lorsque le soleil, un après-midi d'été, traverse une pièce vide, il devine que le peintre va mourir et qu'il lui faut, tel Bartleby le copiste, écrire, lui, la dernière phrase du livre, poser la plume et s'effacer. " C.E.EN STOCKCOMMANDER24,00 € -

Espaces blancs
Auster Paul ; Laroque Françoise deUn homme se met en route pour un lieu qu'il ne connaît pas. Un autre revient. Un homme arrive dans un lieu sans nom, sans indication pour lui dire où il est. Un autre décide de revenir. Un homme écrit des lettres de nulle part, depuis l'espace blanc qui s'est ouvert dans son esprit. Les lettres n'arrivent pas à destination. Les lettres ne sont jamais envoyées.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER12,00 € -

Bureau de tabac. Edition bilingue français-portugais
Pessoa FernandoJamais auparavant Alvaro de Campos n'avait poussé si loin cet acharnement contre soi-même, cette rage destructrice à laquelle rien ne résiste, pas même sa dignité d'homme souffrant. Cette histoire est la revanche du poète réel sur le vivant imaginaire, la suprême comédie si l'on veut du comédien, mais comédie jouée jusqu'au bout avec la plus grande virtuosité. Alvaro de Campos a sans doute raté sa vie, mais Pessoa, qui écrit sous son nom, n'a pas raté son oeuvre.ÉPUISÉVOIR PRODUIT14,00 €


