Comment se prononce côtoyer? Doit-on dire pallier un manque ou pallier à un manque? Quelle différence y a-t-il entre j'entends qu'il vient et j'entends qu'il vienne? Quels synonymes correspondent aux différents sens du verbe marcher? Tout usager du français, qu'il soit natif ou étranger, se trouve confronté à ce type de questions dans sa pratique quotidienne de la langue. Fournir une réponse claire, sous une forme facilement accessible et utilisable, tel est l'objectif de cet ouvrage. Le présent dictionnaire contient environ 2500 verbes les plus courants du français actuel. Pour chaque entrée, sont donnés: - l'indication de la prononciation du verbe et de son auxiliaire; - la liste des constructions du verbe, avec des exemples typiques; - des synonymes ou des paraphrases qui en explicitent le sens. Véritable répertoire des structures de base du français, cet ouvrage s'adresse à tous les usagers de la langue. Il sera un outil d'aide précieux pour les apprenants et les enseignants de français (langue maternelle ou étrangère). Savoir construire, comprendre ou reformuler à bon escient une phrase française, suppose en effet qu'on en possède la « clé »: le verbe. Grâce à sa présentation attractive, le dictionnaire permet à chacun de s'entraîner et d'acquérir les bons réflexes en vue d'une meilleure maîtrise de la langue. Par exemple, être capable d'associer confier une mission à quelqu'un et charger quelqu'un d'une mission, de comprendre la différence entre la température a monté de cinq degrés et elle est montée à vingt degrés, ou de dire d'un mari qui trompe sa femme qu'il lui est infidèle, d'un vendeur qui trompe ses clients qu'il les dupe. A la fois dictionnaire des constructions verbales, dictionnaire des contextes témoins et dictionnaire explicatif des sens des verbes recensés, l'ouvrage pourra également intéresser les traducteurs et servir de modèle pour les dictionnaires bilingues.
Commandé avant 16h, livré demain
Date de parution
11/02/2013
Poids
600g
Largeur
1mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782708013834
Titre
Dictionnaire des verbes du français actuel. Constructions, emplois, synonymes, avec 1 CD-ROM
Le présent dictionnaire contient environ 2 500 verbes les plus courants du français actuel. Pour chaque entrée, sont donnés : l'indication de la prononciation du verbe et de son auxiliaire ; la liste des constructions du verbe, avec des exemples typiques ; des synonymes ou des paraphrases qui en explicitent le sens. Véritable répertoire des structures de base du français, cet ouvrage s'adresse à tous les usagers de la langue. Il sera un outil d'aide précieux pour les apprenants et les enseignants de français (langue maternelle ou étrangère). Savoir construire, comprendre ou reformuler à bon escient une phrase française, suppose en effet qu'on possède la " clé " : le verbe. Grâce à sa présentation attractive, le dictionnaire permet à chacun de s'entraîner et d'acquérir les bons réflexes en vue d'une meilleure maîtrise de la langue. A la fois dictionnaire des constructions verbales, dictionnaire des contextes témoins et dictionnaire explicatif des sens des verbes recensés, l'ouvrage pourra également intéresser les traducteurs et servir de modèle pour les dictionnaires bilingues.
Comment se prononce côtoyer? Doit-on dire pallier un manque ou pallier à un manque? Quelle différence y a-t-il entre j'entends qu'il vient et j'entends qu'il vienne? Quels synonymes correspondent aux différents sens du verbe marcher? Tout usager du français, qu'il soit natif ou étranger, se trouve confronté à ce type de questions dans sa pratique quotidienne de la langue. Fournir une réponse claire, sous une forme facilement accessible et utilisable, tel est l'objectif de cet ouvrage. Le présent dictionnaire contient environ 2500 verbes les plus courants du français actuel. Pour chaque entrée, sont donnés: - l'indication de la prononciation du verbe et de son auxiliaire; - la liste des constructions du verbe, avec des exemples typiques; - des synonymes ou des paraphrases qui en explicitent le sens. Véritable répertoire des structures de base du français, cet ouvrage s'adresse à tous les usagers de la langue. Il sera un outil d'aide précieux pour les apprenants et les enseignants de français (langue maternelle ou étrangère). Savoir construire, comprendre ou reformuler à bon escient une phrase française, suppose en effet qu'on en possède la « clé »: le verbe. Grâce à sa présentation attractive, le dictionnaire permet à chacun de s'entraîner et d'acquérir les bons réflexes en vue d'une meilleure maîtrise de la langue. Par exemple, être capable d'associer confier une mission à quelqu'un et charger quelqu'un d'une mission, de comprendre la différence entre la température a monté de cinq degrés et elle est montée à vingt degrés, ou de dire d'un mari qui trompe sa femme qu'il lui est infidèle, d'un vendeur qui trompe ses clients qu'il les dupe. A la fois dictionnaire des constructions verbales, dictionnaire des contextes témoins et dictionnaire explicatif des sens des verbes recensés, l'ouvrage pourra également intéresser les traducteurs et servir de modèle pour les dictionnaires bilingues.
Lorsqu’une loi, un impératif ou une norme semble incorrecte d’un point de vue moral, devons nous y obéir aveuglement ? Lorsqu’une directive est imposée et que celle-ci nous semble déraisonnable, sommes nous contraints de nous y plier ? Selon Henry David Thoreau, la réponse est non ! Dans cet ouvrage, traduit dans le Français de Maupassant, l’auteur nous donne son point de vue tranché quant à la nécessité de désobéir aux grandes instances lorsque les directives imposées sont contraires à nos valeurs et mettent en péril notre ‘’humanité’’. Malgré sa parution en 1849, les thèmes et questions abordées dans cet ouvrage restent d’actualité et peuvent sans mal s’appliquer aux problématiques que nous rencontrons encore à l’heure actuelle dans notre société. Désobéir serait donc, parfois, la solution la plus convenable face à l’absurdité de nos gouvernement.
Résumé : Le dictionnaire indispensable pour tous les apprenants du grec. Cette 4ème édition, revue et augmentée, du dictionnaire français-grec moderne, grec moderne-français comprend : -50 000 mots et expressions ; -La transcription phonétique des entrées ; -Les tableaux de conjugaison française et grecque ; -Des mots analogues (familles de mots, synonymes, antonymes, niveaux de langue)