
LA QUALITE DE LA LANGUE ? LE CAS DU FRANCAIS.
ELOY JEAN-MICHEL
CHAMPION
52,00 €
Sur commande, 4 à 6 jours
EAN :
9782852034013
| Date de parution | 22/08/1995 |
|---|---|
| Poids | 780g |
| Largeur | 150mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782852034013 |
|---|---|
| Titre | LA QUALITE DE LA LANGUE ? LE CAS DU FRANCAIS. |
| ISBN | 2852034018 |
| Auteur | ELOY JEAN-MICHEL |
| Editeur | CHAMPION |
| Largeur | 150 |
| Poids | 780 |
| Date de parution | 19950822 |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Carnets d'Atelier de Sociolinguistique N° 2/2008 : Pouvoir, histoire et langues. Edition 2015
Eloy Jean-MichelGenèses médiévales d'identités linguistiques et processus modernes de normalisation ont en commun d'être profondément politiques sans que cette dimension soit forcément affichée et explicite. Mais comme ils sont problématiques, ces noms de France, Picardie, Angleterre, et ceux de "leurs" langues, françois, picard, anglo-normand : plus exactement, il est indispensable de les problématiser pour comprendre les dynamiques historiques qui en font des formes et des instruments de mise en ordre et de pouvoir. La démarche se prolonge avec un même degré de nécessité - mais des ressorts toujours aussi politiques - en ce qui concerne des variétés standardisées ou considérées comme telles. La standardisation et le contact des standards, dans le cas des langues du Maroc, ou de l'anglais britannique, illustrent qu'on ne peut parler de l'histoire des "langues" sans les rapporter à l'histoire des pouvoirs.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER23,00 € -

Carnets d'Atelier de Sociolinguistique N° 12/2018 : De France et d'au-delà : les langues régionales
Eloy Jean-MichelLa plupart des langues de France ne s'arrêtent pas aux frontières nationales, mais sont partagées avec des pays voisins. Quelles conséquences, positives ou problématiques, résultent de ce caractère transfrontalier ? Comment cette réalité touche-t-elle les locuteurs, comme citoyens et comme acteurs culturels ? Comment interfère-t-elle avec les processus sociolinguistiques ? Comment s'y confrontent les travaux de standardisation éventuels ? Au total, comment les politiques linguistiques en tiennent-elles compte ? On aborde ici ce caractère transfrontalier comme une dimension descriptive trop rarement soulignée, un important révélateur de réalité, mais aussi au plan des concepts - en vue d'un état des lieux nécessaire à de meilleures politiques.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER22,50 € -

Carnets d'Atelier de Sociolinguistique N° 9/2014 : Standardisation et vitalité des langues de France
Eloy Jean-MichelUne langue n'existe-t-elle que si elle a été l'objet d'une standardisation ? Et celle-ci est-elle une obligation absolue pour les promoteurs des langues régionales et minoritaires ? Dans la situation actuelle de danger pour ces langues, il importait de confronter à l'option standardisatrice, afin de la réévaluer, la problématique de la vitalité, celle des usages réels et vernaculaires, oraux ou écrits. La question est appréhendée dans les travaux réunis ici - chacun à sa manière -, à propos de plus de quinze langues de France.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER24,99 € -

Des langues collatérales volume 1 : problèmes linguistiques sociolinguistique et glottopolitiques de
Eloy Jean-MichelQuel rôle joue la proximité des langues dans les processus linguistiques, sociolinguistiques et dans les politiques linguistiques ? Peut-on, entre certaines langues, caractériser un rapport spécifique de "collatéralité" qui les lie historiquement et détermine des évolutions spécifiques ? Ou plutôt, comment les locuteurs vivent-ils, en l'acceptant ou non, en la construisant ou non, la proximité de leur langue avec la langue d'autres locuteurs ? Ces questions sont abordées ici à propos de nombreuses variétés, européennes et autres, en particulier romanes, germaniques et celtiques.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER31,50 €
Du même éditeur
-

Rousseau juge de Jean-Jacques. Dialogues
Rousseau Jean-Jacques ; Stewart PhilipLes trois dialogues qui composent Rousseau juge de Jean-Jacques se situent à l'extrême de ce qui pouvait passer pour de la littérature au XVIIIe siècle, texte surprenant pour les défenseurs comme pour les adversaires de Rousseau. Dans une mise en scène pour le moins originale, et comme l'indique le titre, Jean-Jacques se fait juger par « Rousseau » en dialogue avec « le Français. » Vivant relativement isolé (et surveillé) à Paris après son exil, Rousseau les écrit entre 1772 et 1776 sous la forme d'un procès imaginaire intenté contre lui-même et dont il sortirait acquitté, sa réputation désormais sauvée aux yeux de la postérité. Si ses Confessions ont scandalisé (on n'en connaissait alors que la première moitié), ces dialogues apparaissaient comme le dernier cri d'un condamné, sinon comme une preuve certaine de sa folie. Rousseau résolut enfin de confier à Dieu lui-même ce texte extraordinaire en le déposant sur le maître-autel de Notre Dame de Paris?Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER14,00 € -

Le fromage. "Qui doit tout son mérite aux outrages du temps..."
Pruvost JeanLe Fromage "qui doit tout son mérite aux outrages du temps?" est certes affaire de temps mais aussi de talent. Issu d'une forme et donc tout d'abord formage, avant de devenir dans la langue (et sur la langue) le fromage, il bénéficie assurément d'une longue histoire culturelle, avec de fortes traditions. Présure, caillette, pâte persillée, hâloirs et même acariens, les mots abondent pour accompagner sa fabrication et sa dégustation, associées à des pratiques ancestrales mais aussi en constante évolution. À suivre donc de siècles en siècles, l'affinage des fromages passant aussi par l'affinage des mots. Expressions ("laisser aller le chat au fromage"?), proverbes ("L?été fromage mou, l'hiver, fromage puant?"), citations (quel auteur évoque "l'effervescence démoniaque"?), argots, jargons professionnels, mais aussi histoire de leurs boîtes, c'est un parcours culturel qui est organisé. Sans oublier l'analyse des mille et un noms de fromages, de France, de Suisse, du Québec, etc. Et que penser d'un fromage posé sur l??il? ou des "pieds du Bon Dieu"? Réponse rapide grâce à l'index. Tout en bénéficiant d'illustrations originales.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER9,90 € -

Journal de bord (diary) du voyage du Beagle (1831-1836)
Darwin Charles ; Tort Patrick ; Bernard ChristianePatrick Tortavec la collaboration deClaude RouquetteUN VOILIER NOMMÉ DÉSIRUn coeur à marée hauteAu cours de la première quinzaine du mois d'août 1831, tandis que le jeune Charles Darwin, âgé d'un peu plus de 22 ans, fraîchement diplômé de Cambridge et converti à la géologie par son cher et respecté maître et ami John Stevens Henslow (1796-1861), se livrait à des études de terrain dans le nord du pays de Galles en compagnie d'un autre professeur de la même université, Adam Sedgwick (1785-1873) - ou bien l'avait déjà quitté pour rejoindre des camarades à Barmouth -, une lettre, écrite par un certain George Peacock (1791-1858), proche de ce dernier et mathématicien influent, parvint à Henslow. L'offre qu'elle contenait devait jouer dans la vie et la carrière de Darwin un rôle absolument décisif:George Peacock à J.S. Henslow [samedi 6 ou samedi 13 août 1831]Mon cher HenslowLe Capitaine Fitz Roy est sur le point de partir pour effectuer les relevés de la côte méridionale de la Terre de Feu, visiter ensuite de nombreuses îles de la Mer du Sud & revenir par l'Archipel indien: le vaisseau est équipé expressément à des fins scientifiques, combinées avec le relevé [,]: il fournira donc une occasion rare pour un naturaliste et ce serait un grand malheur si elle devait être perdue:On m'a proposé de recommander une personne appropriée pour partir à titre de naturaliste avec cette expédition; elle sera traitée avec tous les égards; le Capitaine est un jeune homme aux manières très avenantes (un neveu du duc de Grafton), d'un grand zèle dans sa profession et dont on parle avec une très haute estime; si Léonard Jenyns pouvait partir, quels trésors il pourrait rapporter avec lui à son retour, étant donné que le navire serait mis à sa disposition chaque fois que ses recherches le rendrait nécessaire ou souhaitable; faute d'un naturaliste aussi accompli, est-il une personne que vous pourriez recommander fortement: une personne d'une qualité telle qu'elle ferait honneur à notre recommandationRéfléchissez-y: ce serait une perte grave pour la cause de la science naturelle si cette belle occasion était perdue Le navire appareille vers la fin de septembre].Pauvre Ramsay! Quelle perte pour nous tous et particulièrement pour vousÉcrivez-moi immédiatement et dites-moi ce que l'on peut faire Croyez-moi | Mon cher Henslow | Très sincèrement vôtre | George Peacock.7, Suffolk Street | Pall Mall East[P.S.]Mon cher HenslowJ'ai écrit cette lettre samedi, mais c'était trop tard pour la Poste: Quelle magnifique occasion ce serait de former des collections pour nos musées: écrivez-moi immédiatement et veillez à ce que cette occasion ne soit pas perdueCroyez-moi | Mon cher Henslow | Très sincèrement vôtre |Geo Peacock 7, Suffolk St. |LundiSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER29,00 € -

MATERIAUX POUR SERVIR A L'HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE DE L'INDE.
REGNAUD P.ÉPUISÉVOIR PRODUIT86,00 €
