Lingua Francas. La véhicularité linguistique pour vivre, travailler et étudier
Dervin Fred
L'HARMATTAN
24,50 €
Sur commande en 6-8 jours
EAN :9782296129528
La véhicularité linguistique (ou le recours à des lingua francas) est un phénomène courant dans nos mondes contemporains, qui est assez mal connu car souvent "invisible". A minima, une lingua francas se définit comme "une langue de contact entre individus qui ne partagent ni une langue maternelle ni une culture nationale commune" (Firth, 1990). Les lingua francas existent depuis toujours et elles ont permis d'interagir et de communiquer, de faire du commerce, d'être d'accord, de débattre, de s'aimer, de se détester... A part l'anglais dit lingua franca, on sait peu des autres langues qui permettent aux individus de se rencontrer dans la véhicularité. Cet ouvrage tente de combler ce manque en s'interrogeant sur comment on vit, travaille et étudie à travers des lingua francas, telles que l'anglais, l'arabe, l'espéranto, le français, le malais, le roumain et le suédois et constitue un appel à de nouvelles recherches sur ce phénomène dans une visée interdisciplinaire et interculturelle.
Nombre de pages
244
Date de parution
20/09/2010
Poids
300g
Largeur
135mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782296129528
Titre
Lingua Francas. La véhicularité linguistique pour vivre, travailler et étudier
Auteur
Dervin Fred
Editeur
L'HARMATTAN
Largeur
135
Poids
300
Date de parution
20100920
Nombre de pages
244,00 €
Disponibilité
Sur commande en 6-8 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
Fred Dervin est Professeur Adjoint (HDR) en sociologie du multiculturalisme, linguistique appliquée et communication et éducation inter-culturelles dans trois universités finlandaises (Eastern Finland, Helsinki et Turku).
Tout le monde parle de l'interculturel, mais personne ne sait plus finalement ce que la notion signifie. Face à la montée des extrémismes, il y a là un danger à régler d'urgence. Fatigué des abus faits à cette notion, l'auteur explore les impostures contenues dans les discours et usages "officiels" de l'interculturel. Il met en évidence comment l'interculturel est récupéré, approprié, détourné, reformulé, et fournit des pistes pour renouveler la notion.
C'est pour son excellent système éducatif que la Finlande est connue : gratuité de l'enseignement, lutte contre la compétition, responsabilité des enseignants et équité. Cette contre-enquête propose une ethnographie de « la meilleure éducation au monde ». Son auteur tente un premier bilan critique en rétablissant certaines vérités. Il déconstruit également les stratégies d'exportation du système éducatif finlandais à travers le monde ? et les imaginaires qui sont utilisés pour le vendre.