
Initiation au vietnamien. Langue et culture. A1 vers B1
Cet ouvrage d'initiation au vietnamien s'adresse à tous ceux qui souhaitent découvrir à la fois à la langue et à la culture vietnamienne ou renforcer leurs connaissances. Outil idéalpour toute personne souhaitant s'exprimer avec aisance et précision aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, cet ouvrage suit une progression thématiqueallant des salutations de base aux proverbes courants, en passant par des situations de la vie quotidienne et des interactions sociales tant dans l'univers familial que professionnel. A découvrir : - l'alphabet vietnamien et les règles d'intonation à l'oral et à l'écrit - 51 leçons thématiques - plus de 150 exercices corrigés - plus de 120 fichiers audio à télécharger gratuitement sur le site des éditions Ellipses Bonus : Deux fichiers audio pour chaque liste de vocabulaire : l'un avec un locuteur ayant un accent nord-vietnamien et l'autre avec un locuteur ayant un accent sud-vietnamien
| Nombre de pages | 142 |
|---|---|
| Date de parution | 20/06/2023 |
| Poids | 250g |
| Largeur | 165mm |
| EAN | 9782340079595 |
|---|---|
| Titre | Initiation au vietnamien. Langue et culture. A1 vers B1 |
| Auteur | Dao Huy-Linh ; Eglinger Jean-Philippe |
| Editeur | ELLIPSES |
| Largeur | 165 |
| Poids | 250 |
| Date de parution | 20230620 |
| Nombre de pages | 142,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Etudes de Linguistique Appliquée N° 206, avril-juin 2022 : Binarité et opposition
Dao Huy-Linh ; Do-Hurinville Danh ThànhAvant-propos. - La binarité : des astronomes aux linguistes par Jean PRUVOST Introduction par Huy Linh DAO et Danh-Thành DO-HURINVILLE Grand et petit, de simples antonymes ? par Jan GOES Dans cette contribution, nous analysons l'antonymie de petit et de grand, souvent considérée comme un fait incontestable. Nous montrerons que cette antonymie s'exprime d'une façon légèrement différente selon l'emploi de ces deux adjectifs : en effet, grand et petit ne sont pas seulement des adjectifs de dimension ou de quantité, mais ils peuvent également être utilisés de façon métaphorique pour obtenir des effets mélioratifs, péjoratifs, minimisants ou encore affectifs. Il s'avère qu'ils ne sont pas nécessairement antonymes dans ces emplois métaphoriques et que, quand ils le sont, cette antonymie est subjective. Le sens contraire à travers les deux bases lexicales -ma et -j ? en ikwere par Sylvester N. OSU Il n'est pas rare de considérer, du moins intuitivement, deux unités prises dans une langue comme ayant entre elles un rapport de sens contraire. Sans s'appesantir sur le bien-fondé d'une telle considération, cet article tente d'apporter une illustration supplémentaire de ce phénomène dans sa complexité à travers deux racines verbales -ma et -j ? de la langue ikwere (parlée au Nigeria). Ces racines participent à la construction d'unités dont les sens (beauté et laideur physique et/ou morale) s'opposent. Toutefois, l'examen d'une série d'exemples révèle qu'une telle opposition de sens n'est pas systématique et constante, elle connaît des limites. Revisiter le couple passé simple et passé composé : entre complémentarité et contrastivité par Danh-Thành DO-HURINVILLE En dépit d'une rivalité presque millénaire entre le PS et le PC, ces deux tiroirs continuent à fonctionner ensemble dans la presse française contemporaine, car ils entretiennent des relations tantôt complémentaires, tantôt contrastives. Dans leurs relations complémentaires, sont examinées les structures narratives binaire, ternaire, et complexe. Dans leurs relations contrastives, le PS est étudié dans des positions démarcatrices (titre, début, fin d'un texte). Est également analysée la distribution de ces tiroirs dans les phrases indépendantes (à thèmes constant, linéaire, différent), et dans les phrases complexes, où afin de créer un effet contrastif, le PS est utilisé dans la subordination (conjonctive ou relative), alors que le PC est employé dans la principale. Quand le subjonctif tend à se substituer à l'indicatif par Kogh Pascal SOME En dépit d'une rivalité presque millénaire entre le PS et le PC, ces deux tiroirs continuent à fonctionner ensemble dans la presse française contemporaine, car ils entretiennent des relations tantôt complémentaires, tantôt contrastives. Dans leurs relations complémentaires, sont examinées les structures narratives binaire, ternaire, et complexe. Dans leurs relations contrastives, le PS est étudié dans des positions démarcatrices (titre, début, fin d'un texte). Est également analysée la distribution de ces tiroirs dans les phrases indépendantes (à thèmes constant, linéaire, différent), et dans les phrases complexes, où afin de créer un effet contrastif, le PS est utilisé dans la subordination (conjonctive ou relative), alors que le PC est employé dans la principale. Complément verbal direct et indirect : continuité et rupture par Chérine Fathy MAHMOUD ELFAKHARANY On peut considérer qu'il y a continuité entre le verbe et son complément lorsque celui-ci est direct, et rupture entre les deux, par la préposition, en cas de construction indirecte. L'hypothèse soutenue ici est que la préposition établit en fait une "double continuité" , d'une part en complétant ou prolongeant le sens du verbe, et d'autre part en faisant le lien entre l'acception verbale ainsi précisée et le complément. L'illustration porte sur des verbes qui peuvent se construire directement ou indirectement avec la préposition sur. Propositions d'analyse de structures sans sujet, dans des phrases complexes en français, à travers deux exemples : le lien marqué ou non par et, et la présence ou l'absence de en devant un verbe en -ant par Dominique KLINGLER Cet article porte sur deux structures du français et leur intégration syntaxique dans la phrase. La première structure est celle de deux propositions, jointes ou non par "et" (P1 (et) P2), partageant le même sujet. Nous envisageons le cas de la réduction du sujet opérée par "et" , c'est-à-dire la possible reprise ou non du sujet dans P2. Nous nous demandons si les liens entre P1 et P2 sont de même nature en l'absence de "et" , et en l'absence de reprise du sujet. Le même type de raisonnement est adopté pour une structure différente mettant ou non en jeu "en" préposé à un verbe en -ant (en V-ant). En l'absence d'unités telle que "et" et "en" , unités de nature différente, qui reçoivent diverses interprétations et / ou se limitent à une seule, nous discuterons le degré d'intégration des propositions en postulant une corrélation syntaxe-sémantique, sans laisser la prépondérance à l'un ou à l'autre de ces aspects. Sur la syntaxe des constructions corrélatives en wh- en vietnamien contemporain : binarité et continuum par Huy-Linh DAO Cette contribution se propose de passer au crible la syntaxe d'un type de constructions corrélatives en vietnamien, celles qui sont caractérisées par la présence d'un terme wh- dans la protase et d'un corrélat (pro)nominal dans l'apodose. Nous montrons qu'elles suivent deux scénarii dérivationnels distincts. Les corrélatives dont l'apodose contient le démonstratif médial n ? y semblent présenter un degré de binarité plus strict que les autres. Leur protase est analysée comme formant un constituant avec n ? y avant de se déplacer vers une position de Topique dans la périphérie gauche de l'apodose. N ? y ne se comporte pas comme un pronom de type E, contrairement aux autres démonstratifs médiaux et aux expressions formées à base de ceux-ci. COMPTE RENDU DE PUBLICATION BIOBIBLIOGRAPHIE DES CONTRIBUTEURSSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER31,01 € -

Etudes de Linguistique Appliquée N° 204, octobre-décembre 2021 : Prosodie : fonctions, interfaces et
Dao Huy-Linh ; Choi JiyoungIntroduction par Jiyoung CHOI, Huy Linh DAO L'intonation dans les langues tonales : des réflexions générales et deux études de cas par Alexis MICHAUD, Minh Châu NGUYEN et Vera SCHOLVIN L'interface prosodie-syntaxe dans les langues Niger-Congo : deux enjeux essentiels de son analyse par Cédric PATIN Interfaces morphosyntaxe-sémantique-prosodie : étude des mots interrogatifs en chinois, coréen, japonais et vietnamien par Jiyoung CHOI, Huy Linh DAO, Victor Junnan PAN et Sumikazu NISHIO L'accentuation contribue-t-elle à l'acquisition du contraste arrondi vs non-arrondi des voyelles orales en français langue étrangère ? par Fabián SANTIAGO Contours continuatifs aux frontières prosodiques du français : production et perception par les apprenants japonophones par Rachel ALBAR Prononciation du coréen langue étrangère par des apprenants français dans l'enseignement supérieur par Shin-Tae KANG et Kyung LEE BIOBIBLIOGRAPHIE DES AUTEURSSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER31,01 € -

De la transcatégorialité dans les langues. Description, modélisation, typologie
Do-Hurinville Danh Thành ; Dao Huy-Linh ; RiallandCet opus qui s'adresse aux spécialistes en linguistique théorique et typologique, ainsi qu'à ceux qui s'intéressent à la problématique générale de la catégorisation en linguistique, met au coeur du débat la notion de transcatégorialité et ses manifestations dans les langues. Considérée comme un moyen d'optimisation des systèmes linguistiques, en associant un maximum de fonctions à un minimum de formes, elle introduit en revanche une complexité de type absolu, due à l'absence de biunivocité entre forme et sens. Les onze études, précédées d'un texte introductif, s'attachent, d'une part à apporter des éclairages théoriques et empiriques sur la transcatégorialité, d'autre part à décrire et à modéliser le comportement de morphèmes transcatégoriels, que ce soit du point de vue diachronique ou synchronique. Des données d'une riche palette de langues génétiquement et typologiquement éloignées (anglais, arabe, chinois, créole haïtien, créole mauricien, éwé, français, mazatec, swahili, tagalog, vietnamien, wolof) sont considérées.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER30,00 € -

Etudes de Linguistique Appliquée N° 185, Janvier-mars 2017 : La complexité et la comparaison des lan
Do-Hurinville Danh Thành ; Huy Linh daoAvant-propos. - De la comparaison... , par Jean PRUVOST Introduction, par Danh Thành DO-HURINVILLE et Huy Linh DAO La complexité du verbe de mouvement centrifuge di en vietnamien, par Danh Thành DO-HURINVILLE et Huy Linh DAO Système linguistique et calculabilité des langues slaves de l'ouest (nord et sud) : approches d'une complexité comparée, par Patrice POGNAN Comment la langue se complexifie entre 6 et 10 ans ? Quelques pistes de réponse auprès d'enfants francophones et germanophones, par Claire MARTINOT Les phrases relatives : la complexité à l'épreuve des corpus d'apprenants, par Freiderikos VALETOPOULOS et Efi LAMPROU La complexité du passage d'une langue à l'autre : de l'arabe au français et vice-versa, par Amr Helmy IBRAHIM Complexité dans la traduction des conjonctions de coordination exprimant la concession du français en vietnamien, par Thi Thu Trang DO La traduction "portugais ? français" dans le proverbe, source de complexité dans "Ensaio sobre a cegueira /L'Aveuglement" (Saramago), par Minh Ha LO-CICERO COMPTES RENDUS DE THESES ET DE PUBLICATIONS COMPTES RENDUS D'OUVRAGES Jean Pruvost, Nos ancêtres les Arabes. Ce que notre langue leur doit , J. -C. Lattès, 2017, Compte rendu par Valerio Emanuele.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER24,99 €
Du même éditeur
-

40 thèmes illustrés par le numérique pour l'agrégation interne de mathématiques. Développements, exe
Peronno SébastienCe livre présente une quarantaine de thèmes, couvrant une large partie du programme des oraux de l'agrégation interne de mathématiques. Les thèmes sont répartis en trois catégories : des illustrations pour accompagner des résultats courants ; des exercices corrigés que l'on peut adapter en exemples de cours ; des développements approfondis, présentables en deuxième partie d'entretien. Pour chacun d'entre eux, une application, au moins, est proposée avec Python, Geogebra ou LibreOffice. L'ouvrage constitue donc un point d'appui pour répondre aux attentes du jury concernant "l'usage pertinent des outils numériques". Au-delà de ce concours, il peut intéresser les candidats à l'agrégation externe ainsi que tous les enseignants et étudiants désireux d'améliorer leurs connaissances informatiques et de rendre les mathématiques avancées plus visuelles.Sur commandeCOMMANDER24,00 € -

Micro et macroéconomie. 50 fiches pour réviser et comprendre les mécanismes économiques
Denis FrançoisCet ouvrage qui couvre l'ensemble de la microéconomie et de la macroéconomie aborde chaque thème à partir d'une fiche de révision synthétique et de cas pratiques. Il s'adresse principalement aux élèves de premier cycle d'économie, de classes préparatoires, des IEP ou des écoles de commerce et des magistères. Mais il s'adresse également aux élèves de BL. Qu'apporte spécifiquement cet ouvrage ? Tout d'abord, j'ai tenu à réduire la modélisation mathématique en mettant davantage l'accent sur la compréhension des modèles comme ISLM et 060G. J'aborde aussi les bases de l'actualisation, méthode utilisée par les banques d'affaires et les fonds de gestion pour valoriser les actifs financiers. Enfin, j'aborde des cas pratiques comme la faillite du fond LTOM.Sur commandeCOMMANDER26,00 € -

Dermatologie. Entraînement
Benassaïa ErwinLa Martingale t'accompagne tout au long de tes études de médecine avec les référentiels numériques, mis à jour régulièrement !Sur commandeCOMMANDER24,00 € -

Spécialité Sciences économiques et sociales Tle
Peugnet Arnaudrie Une collection indispensable pour préparer le contrôle continu et les épreuves du Bac avec efficacité et sérénité. Vous y trouverez : Des entraînements pour le contrôle continu (CC) ; Des sujets types du Bac pour préparer les épreuves finales (EF) ; Des pistes de réflexion et des rappels ; Des corrigés rédigés pour avoir la note maximum ; Des conseils du professeur pour améliorer sa copie.Sur commandeCOMMANDER15,00 €
