
L'Oeuvre poétique. Edition bilingue français-anglais
Flamboyante et sombre comme les récits de son contemporain Francis Scott Fitzgerald (1896-1940), revendiquée par Kerouac, Lowell ou Tennessee Williams, admirée de David Bowie comme d'Elliott Carter, l'oeuvre de Hart Crane (1899-1932) est l'une des plus importantes et originales de la poésie américaine du XXe siècle. Né dans l'Ohio, le poète n'a laissé que trois recueils, Bâtiments blancs (1926), Le Pont (1930) et Key West, avant de disparaître en mer. Mais ses poèmes enserrent l'extase avec une exactitude fatale. Certaines pièces de Bâtiments blancs comptent parmi les sommets de la poésie lyrique moderne. Le cycle posthume de Key West n'est pas moins frappant ; il recense aux Caraïbes des signes indéchiffrables, mais proches d'atteindre à un sens. Dans son grand recueil, Le Pont, le poète parcourt le territoire des Etats-Unis mais aussi la terre et les mers d'est en ouest, sur toutes "les lignes sécantes de mort et de vie". Depuis leur parution, ces vers fulgurants ont été admirés non moins que discutés aux Etats-Unis. Ambiguë, tourmentée, la voix de Hart Crane ne sonne pas avec la clarté et la sobriété qui la feraient immédiatement identifier comme américaine. Ses admirations pour Poe, Dickinson ou Whitman mais aussi pour Baudelaire, Hopkins ou Proust ne trompent pas. Il est de la famille des inquiets, des ardents. Dans une lettre de 1926, Hart Crane ne se réclame-t-il pas de Rimbaud, "le dernier grand poète que notre civilisation aura vu", qu'il envie pour son "destructivisme euphorique et explosif" contre les "institutions" ? Hart Crane a vécu à Paris en 1929 et y a rencontré Gertrude Stein, André Gide et Philippe Soupault, avant de séjourner dans le Midi. Le Ponta été publié à Paris en 1930 avant même de sortir outre-Atlantique. Malgré ses affinités profondes avec la France, malgré sa brûlante modernité, l'oeuvre de Hart Crane a été peu traduite en français et assez tardivement. Tâche exigeante, il est vrai, tant sa poésie travaille les richesses de la langue native. A l'exception de quelques textes restés inachevés, la présente édition donne à lire la totalité de l'oeuvre.
| Nombre de pages | 368 |
|---|---|
| Date de parution | 13/08/2015 |
| Poids | 583g |
| Largeur | 160mm |
| EAN | 9782845902213 |
|---|---|
| Titre | L'Oeuvre poétique. Edition bilingue français-anglais |
| Auteur | Crane Hart ; Vuong Hoa-Hoï |
| Editeur | ARFUYEN |
| Largeur | 160 |
| Poids | 583 |
| Date de parution | 20150813 |
| Nombre de pages | 368,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Key West et autres poèmes
Crane Hart ; Tétreau François ; Boddaert FrançoisSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER8,00 € -

Bâtiments blancs. Edition bilingue français-anglais
Crane Hart ; Bizzini ChantalDans sa vie et par son écriture, Hart Crane tente l'alchimie de la douleur baudelairienne et l'alchimie du verbe rimbaldien. QUOI ? LE CONTENU. White Buildings, qui paraît en 1926, est le premier recueil de Hart Crane (1899 - 1932). Les plus anciens de ces poèmes portent l'empreinte de lectures qui étaient aussi celles de ses aînés, T. S. Eliot et Ezra Pound. Mais les derniers poèmes du recueil veulent exprimer la modernité de l'Amérique d'après-guerre, et ce mouvement entraîne Hart Crane de l'imagisme pur de ses débuts à un imagisme tout imprégné de symbolisme français, puis vers un lyrisme personnel tumultueux. Hart Crane a vécu sa poésie comme un engagement véritable, malgré les désordres d'une vie hantée par la tentation de l'autodestruction : il se suicidera à trente-deux ans. Que signifie "se croire Rimbaud" , au-delà du sarcasme ? Pour Hart Crane, c'est une foi, une adhésion immédiate et totale à ce que révèle Rimbaud. Hart Crane va tenter cette alchimie de la douleur baudelairienne et cette alchimie du verbe rimbaldienne dans sa vie et par son écriture. C'est la vie de celui qui se dépense sans compter, dit Hart Crane dans le poème Legend, au seuil de ce recueil : "who / Spends out himself again" . L'édition bilingue anglais-français, comporte 11 photographies, dont 5 Alfred Stieglitz et 6 de Walker Evans. Le texte d'introduction est de Chantal Bizzini. QUI ? L' AUTEUR. Harold Hart Crane naît à Garrettsville, dans l'Ohio, le 21 juillet 1899. Poète précoce, il arrive à New York en 1916 avec l'intention de devenir poète, et il s'y fait connaître. Mais sa sensibilité romantique dans une époque moderniste et son éloignement de tout engagement politique déconcertent ses contemporains. Le critique Harold Bloom qualifie le projet de Crane de whitmanien : il s'agit de faire fusionner le mythe de l'Amérique avec un homoérotisme (au sens anglo-saxon) accompli. Certains poèmes de Hart Crane, denses, semblent résister à l'élucidation ; on pense à Gerard Manley Hopkins, mais aussi à T. S. Eliot ou même, dans leur hermétisme splendide, à Stéphane Mallarmé. Il se trouve un écho de transcendance dans l'oeuvre poétique de Hart Crane : élans vers l'extase et angoisses érotiques traversent, coulées de métaphores en fusion, les poèmes de White Buildings, The Marriage of Faustus and Helen et Voyages. Le 27 avril 1932, à midi, Hart Crane, revenant de Mexico, se jette du pont du navire Orizaba qui le ramenait à New York, physiquement et moralement miné par l'alcool et le désespoir.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER18,00 € -

Courir l'Himalaya
Crane Adrian ; Crane Richard ; Gilleron Julien ; TRésumé : Adrian et Richard Crane se sont lancé un défi : traverser l'Himalaya dans son intégralité, d'est en ouest, de Darjeeling, en Inde, à Rawalpindi, au Pakistan, en moins de cent jours. Pourquoi cela ? Parce qu'on n'a qu'une vie, parce que l'itinéraire est fantastique, parce que courir est une évidence, l'expression même de la liberté : il suffit de lacer ses chaussures, de pousser une porte, et c'est parti ! A l'été 1983, deux décennies avant la création de l'UTMB, six ans avant celle de la Diagonale des fous, les frères Crane n'ont pas 30 ans. Avec leur allure de clochards célestes, ils vont courir plus de 3 000 kilomètres, cumulant 90 000 mètres de dénivelé, dont un aller-retour au camp de base de l'Everest. Des forêts profondes du Népal aux cols d'altitude, de l'agitation de Katmandou au silence du nord-ouest indien, les deux Britanniques doublent tous les 8 000. Sans itinéraire précis, sur un parcours qui les conduira à plus de 4 500 mètres d'altitude, les Crane improvisent, adaptent leurs étapes, avancent au gré des rencontres. Les équipements techniques n'existaient pas à l'époque, et cela rend l'aventure encore plus belle. Nul besoin de se transformer pour aller au bout, qu'importe le matériel pourvu qu'on ait l'ivresse ! La fatigue favorise les disputes, les tensions ne manquent pas, mais l'humour, toujours, les sauve. Une aventure sportive et pionnière, à l'époque où trail se disait "course à pied" .EN STOCKCOMMANDER19,90 €
Du même éditeur
-

Panoptikum. Personnages et décors précédé de Hommage à Joseph Roth
Roth Joseph ; Zweig Stefan ; Gehres LouisLe PANOPTIKUM de Joseph Roth a été publié à Munich en 1930, juste entre ses deux grands romans Job (1930) et La Marche de Radetzky (1932). La présente édition constitue la première traduction intégrale de cet ouvrage en français. Une première traduction de brefs extraits a paru en 1959 dans les Classiques Hachette. Une dizaine de textes a paru ensuite dans différents recueils et un ensemble plus large dans le volume intitulé Cabinet des figures de cire précédé d'Images viennoises (Seuil, 2009). Le terme Panopticon a été vulgarisé par le philosophe anglais Jeremy Bentham (1748-1832) pour désigner une architecture d'où tout peut être observé d'un point central. Roth a conçu son livre comme un dispositif d'observation de la société de son temps. Il reprend cette image à plusieurs reprises au sens d'un musée de cire (autre sens de Panoptikum en allemand), d'une lanterne magique donnant un "panorama du monde" (Weltpanorama) ou d'un "musée des horreurs panoptique" . Les 28 textes de l'architecture créée par Roth se répartissent ainsi en trois ensembles très identifiables : Villes, L'Hôtel et Voyages. L' "Hommage à Joseph Roth" présenté en tête du présent volume a été prononcé par Stefan Zweig à Paris, quelques jours après la mort de Roth. Nombre des thèmes qu'il aborde se retrouvent dans les textes du PANOPTIKUM et les analyses qu'en donne celui qui n'a pas publié encore le fameux Monde d'hier (rédigé de 1934 à 1942) en renforce l'effet "panoptique" , comme une autre forme d'autobiographie d'un monde en éclats.EN STOCKCOMMANDER18,00 € -

Sur la pratique de la présence de Dieu. Maximes et lettres suivies des témoignages de Joseph de Beau
LAURENT DE LA RESURRIl n'est pas nécessaire, disait Laurent de la Résurrection, d'avoir de grandes choses à faire, je retourne ma petite omelette dans la poêle pour l'amour de Dieu." Et il expliquait : "Le temps de l'action n'est pas différent de celui de l'oraison ; je possède Dieu aussi tranquillement dans le tracas de ma cuisine que si j'étais à genoux devant le Saint-Sacrement." Etrange mystique que celui-là : ni saint ni bienheureux ni même vénérable, et pourtant l'une des plus hautes figures spirituelles du Carmel et, sans aucun doute, celle qui parle le plus à notre époque. Né dans un village pauvre de Lorraine, soldat puis domestique, il restera toute sa vie frère convers, voué aux tâches les plus humbles : cuisinier, puis savetier. Peu lui importe : "Il n'est pas nécessaire d'être toujours à l'église pour être avec Dieu ; nous pouvons faire de notre coeur un oratoire dans lequel nous nous retirons de temps en temps pour nous y entretenir avec lui amoureusement." Telle est sa "pratique de la présence de Dieu", simple et joyeuse. Son oeuvre se résume à des maximes et à 16 lettres. Mais son rayonnement est tel que les plus grands, notamment Fénelon, viennent lui demander conseil et qu'il est de son vivant compté parmi les plus grands mystiques. Le P. de Beaufort publie en 1692 ses écrits et deux ans plus tard les Entretiens qu'il a eus avec lui. Il les accompagne de deux hommages. Nous publions l'intégralité de ces textes. Préface et postface sont signées par deux carmes spécialistes de Frère Laurent : S. Robert (Québec) et M. -L. Huet (Toulouse).EN STOCKCOMMANDER16,00 € -

Une femme célèbre. Nouvelles
Hayashi Fumiko ; Ceccatty René deMarquée par une enfance misérable et par la culture très inégalitaire de son pays, Fumiko Hayashi décrit de manière poignante, à travers le destin d'un animal ou le regard d'un enfant, la lutte de ses compatriotes, et en particulier des femmes, pour leur dignité. Grâce à son exceptionnelle qualité d'observation de la vie quotidienne et à sa profonde sensibilité au sort des plus démunis, sa place dans la littérature japonaise du XXe siècle se situe aujourd'hui aux côtés des plus grands. Après La Flûte de la grue, paru chez Arfuyen en mai 2024, le nouvel ensemble de textes ici présenté par René de Ceccatty comprend, à côté de contes d'inspiration plus ou moins fantastique, plusieurs nouvelles et récits autobiographiques comme l'admirable "Une femme célèbre" qui donne son titre au recueil.EN STOCKCOMMANDER17,00 € -

Ainsi parlait Colette. Dits et maximes de vie
COLETTEColette aimait à dire qu'elle n'était devenue écrivaine que par hasard : "Dans ma jeunesse je n'ai jamais, jamais désiré écrire". Mais à l'âge de 20 ans, elle épouse Gauthier-Villars (Willy) et devient l'un de ses multiples "nègres" . Sa vocation, nous dit-elle, était tout autre : "Née d'une famille sans fortune, je n'avais appris aucun métier. Je savais grimper, siffler, courir, mais personne n'est venu me proposer une carrière d'écureuil, d'oiseau ou de biche". Colette n'a pas fréquenté, comme les autres grands écrivains de sa génération, les grands lycées parisiens. Sa scolarité s'est arrêtée lorsqu'elle avait 16 ans. Elle a toujours gardé l'accent bourguignon : cette "voix de syrinx, écrivait Aragon, où perchait / Avec toutes les variations d'un / Beaune / Le roulement des r comme un vin dans le chai" . Sans cesse, écrivait-elle, il faut retourner aux choses : "Nous ne regardons, nous ne regarderons jamais assez, jamais assez juste, jamais assez passionnément". Ce qui rend vivantes toutes choses , c'est une certaine vibration qui est en elles, un rythme. Colette jouait bien du piano et a écrit le livret de L'Enfant et les Sortilèges de Ravel. C'est chez sa mère qu'elle a trouvé la force de cette liberté indomptable. "Marcel Schwob, déclarait-elle, m'appelait "la béguine aux scrupules". Et il est vrai que je mets des scrupules un peu dans tout. Je cache mes scrupules sous un peu de cynisme".Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER14,00 €
De la même catégorie
-

La chaise de Van Gogh
Pigani PaolaDeux hommes, un paysan ferrailleur et un peintre, ont creusé dans leur exil, terre et lumière une vie durant avant de nous laisser leur force solaire. Dans ce second recueil publié à La Boucherie Littéraire, Paola Pigani délivre un long poème d'adieux qui prend naissance au pied d'une chaise vide. L'absence se matérialise, la mort, jamais qu'une voix nostalgique éloigne pour dire l'enfance terrestre offerte en héritage par son père et sa mémoire ardente comme un champ d'or peint par Van Gogh.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

Filles bouchères & garcons bouchers
COLLECTIFA l'occasion des 10 ans des éditions la Boucherie littéraire, Filles bouchères & Garçons bouchers est une anthologie aussi délicate que délicieuse pour lecteurs carnivores et végétariens. Comme chaque anniversaire qui nous semble charnière, désir a été de fêter cet évènement en poésie et en complicité des poètes et artistes qui le souhaitaient en créant des textes ou des oeuvres graphiques autour de la boucherie. Cela dans la lignée de ce que les éditions ont donné à lire ces dix dernières années. Aucun animal ni humain n'a été maltraité ou tué pour réaliser cette anthologie.EN STOCKCOMMANDER20,00 €



