Andreï Makine. Le multilinguisme, la photographie, le cinéma et la musique dans son oeuvre
Clément Murielle Lucie
L'HARMATTAN
45,50 €
Sur commande en 6-8 jours
EAN :9782296133587
L'intérêt de cette étude réside dans l'approche générale de l'oeuvre d'Andreï Makine. En effet, si plusieurs chercheurs ont mentionné la musique, les photographies ou les films dans les romans, aucun chercheur à présent n'avait fait le rapprochement entre les trois arts et analysé l'importance de leurs descriptions. De même, le bilinguisme de l'auteur le fut toujours en référence à deux langues : le français en tant que langue d'expression et le russe parce que langue maternelle de l'auteur. La pertinence de cette étude réside aussi dans l'élargissement à l'outil bakhtinien le rendant adéquat à l'analyse des textes d'un auteur bilingue.
Nombre de pages
383
Date de parution
21/12/2010
Poids
580g
Largeur
155mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782296133587
Titre
Andreï Makine. Le multilinguisme, la photographie, le cinéma et la musique dans son oeuvre
Auteur
Clément Murielle Lucie
Editeur
L'HARMATTAN
Largeur
155
Poids
580
Date de parution
20101221
Nombre de pages
383,00 €
Disponibilité
Sur commande en 6-8 jours
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
A l'évocation d'Amsterdam et des Pays-Bas, notre imaginaire nous renvoie couramment deux visions simplistes et opposées: tantôt la contrée des moulins, des sabots et des vélos, tantôt le tourisme de la drogue et de la prostitution légalisées. Pourtant, le pays d'Erasme a bien plus à offrir! La fabuleuse histoire d'Amsterdam et des Pays-Bas nous invite à flâner le long des canaux à la découverte de cet étonnant territoire qui a su dompter, pour se construire au fil du temps, un ennemi redoutable: l'eau, omniprésente. Terre de tolérance, novatrice dans de nombreux domaines, les Pays-Bas ont malgré tout conservé une tradition encore très vivante. Entre les guerres de Religion, chaotiques et mouvementées, et les légendes fascinantes autour des monuments de leur capitale, ils regorgent de mystères... A l'heure où la mondialisation semble tendre à une harmonisation des cultures, ce livre montre que la patrie des tulipes n'a rien perdu de son charme!
Il existe depuis plusieurs années un "cas Houellebecq", mais peut-on parler d'une écriture houellebecquienne et quels en sont les thèmes constructeurs ? Les romans de l'écrivain, l'un des plus controversés du paysage littéraire français, peuvent-ils être qualifiés de pornographiques ou bien est-ce de l'érotisme pur ? Quel est le rôle des rêves des protagonistes et quelle est la fonction de la mémoire dans les diégèses ? Cette analyse spectrale, fondée sur le close-reading, appréhende les romans de l'intérieur et répond à ces questions encore peu abordées de l'oeuvre houellebecquienne.
Les écrivains russes qui écrivent (ou ont écrit) directement en français sont peut-être plus nombreux qu'on ne le pense. Autour des écrivains franco-russes répertorie ces auteurs d'origine russe qui ont, à un moment ou l'autre de leur carrière, choisi de s'exprimer en français, qu'ils fassent partie de l'émigration ou non. Ce recueil propose un riche éventail d'angles d'approche : comparatistes, monographiques, intertextuels, sociologiques, historiques, sans exclure l'approche freudienne.
Dans cette lecture, l'auteur démontre l'importance du sang dans l' oeuvre de Michel Houellebecq et étudie les courants sous-jacents au discours des protagonistes de l'"Extension du domaine de la lutte", "Les particules élémentaires", "Lanzarote", "Plateforme" et l'essai "H.P. Lovecraft". Ces héros que nous côtoyons tout au long des pages, qui sont-ils vraiment? Pouvons-nous en toute conscience et sans restriction sympathiser avec eux. Quels sont leurs motifs, leurs angoisses, leur vie...