
La roue de Tarek. Edition bilingue français-arabe
Chèvre Mathilde
PORT A JAUNI
7,00 €
Épuisé
EAN :
9782919511099
Plus d'informations
| EAN | 9782919511099 |
|---|---|
| Titre | La roue de Tarek. Edition bilingue français-arabe |
| Auteur | Chèvre Mathilde |
| Editeur | PORT A JAUNI |
| Largeur | 170 |
| Poids | 102 |
| Date de parution | 20140201 |
| Nombre de pages | 22,00 € |
Découvrez également
Prix littéraires
Livres CD - Histoires à écouter
Sans texte
Maladie
Mort
Séparation
Mon corps
Incontournables
Contes
Histoires du monde
Histoires du soir
Héros
Disney
Fêtes
Différences
Nature
Petits formats
Pirates
Aventures
Emotions
Apprentissage
Tendresse
Humour
Frissons
Ecole
Dodo
Savoir-vivre
Famille
Fratrie
Pop Up
Princes/princesses
Dinosaures
Licornes
dans
Raconte-moi une histoire (4-6 ans)
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

Les aventures de Zoë : Chat perché entre amis. Edition bilingue français-arabe
Chèvre MathildeLes aventures de Zoë sont de petites aventures de tous les jours : Zoë va acheter du pain au village, Zoë n'aime pas la soupe, ni la pluie, Zoë boude toute seule sur le rocher au dessus de sa maison. Mais chaque histoire bascule et quitte la réalité. A ce moment-là, le livre se retourne et se lit dans l'autre sens, le style de dessin change : on plonge dans le monde de Zoë, réel, rêvé ou fantasmé. Toutes les histoires de la série sont construites sur le même renversement narratif avant de revenir, à l'extrême fin, à la réalité. Tous les albums sont construits sur le même retournement central de l'ouvrage pour signifier le basculement d'un monde à l'autre. Ainsi ces petits livres invitent-ils à créer un rituel, une lecture à double sens qui retourne le livre comme la narration retourne l'histoire, entre rêve et réalité. Cette oscillation est comme le jeu des enfants qui soudain bascule d'un monde à l'autre, et puis revient. Les aventures de Zoë sont des petits formats faciles à manipuler et à retourner par les plus jeunes. Les dessins au trait du début et de la fin, ainsi que les dessins de l'aventure qui intègrent des dessins d'enfants, sont adressés aux plus petits. Pour la série Poèmes, notre point de départ est souvent un ensemble de dessins d'illustrateur.trice découverte dans son atelier. Il en va de même avec la série de Zoë dont l'aventure est souvent inspirée par une ribambelle de dessins d'enfants découverte dans leurs cahiers : montres, dragons, copains d'école, etc. Dans Chat perché entre amis, Zoë part dans de nouvelles aventures, l'histoire est liée à l'école, le jeu et à la difficulté de trouver une place parmi les autres.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER5,50 € -

Tableaux de la vallée du Nil
Chèvre MathildeTout au long de la vallée du Nil, les fils des Pharaons racontent l'Histoire et la vie sur les murs. Il est difficile de déterminer ce qui décide le rapport aux dessins sur les murs dans les villages d'Egypte. Est-ce la proximité ou non des tombes, l'héritage pharaonique ? Toujours est-il, que l'on est peintre de père en fils. Cette activité dure deux semaines par an pendant que les Hadj (titre honorifique) partent pour La Mecque. Sur les murs des maisons en terre et palmiers, on raconte la vie quotidienne bien sûr - le travail de l'albâtre, une femme qui puise de l'eau, une autre qui fait le pain, et aussi l'Histoire - les caravanes à dos de chameau, les légendes, les fêtes populaires, l'annonce et la célébration du pèlerinage... Beaucoup de personnes ne savent ni lire ni écrire, mais connaissent et reconnaissent les dessins. Peindre sur les murs est aussi une façon de se faire connaître de tous et surtout de se protéger du mauvais œil et d'attirer la bénédiction d'Allah.ÉPUISÉVOIR PRODUIT18,00 € -

Délices d'Orient
Chèvre Mathilde ; Moral Jean-Marie delLes Délices d'Orient sont une invitation à découvrir le monde oriental et ses douceurs. De la Tunisie au Maroc en passant par la Turquie, l'Egypte et la Jordanie, les pâtisseries accompagnent la vie quotidienne et ponctuent les fêtes familiales. L'auteur, Mathilde Chèvre, nous ouvre grand les portes de cet univers de femmes qui se transmettent leurs secrets de mère en fille. Dans ces régions du monde, les pâtisseries sont bien plus qu'un dessert, elles détiennent des pouvoirs magiques et prodiguent chance, bonheur et abondance... Ces croyances remontent à la nuit des temps : la figue par exemple assure la fécondité, la datte apporte la richesse et le lait la pureté. 40 recettes faciles à réaliser complètent ce livre : cornes de gazelles, doigts de la mariée, bouches de dames, turban du juge ou confiture de roses, autant de mets sucrés qui évoquent le rêve et la fête.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,20 € -

La lettre d'amour. Edition bilingue français-arabe
Chèvre Mathilde ; Al Azmeh Salma ; Daaboul GeorgesLa lettre d'amour est l'histoire d'une quête amoureuse dans de grands paysages peints au pastel gras. Page après page, Zayn collecte sa lettre d'amour qu'il agrémentera de trois petits caillloux, de feuilles d'arbre, quelques fleurs. C'est l'histoire bucolique d'une cueillette méthodique et amoureuse. Le livre est bilingue en français et en arabe, il se lit à double sens, la lecture dans les deux langues se croise au centre de l'ouvrage. Ainsi un sens de lecture ne prévaut pas sur l'autre. Le livre a deux couvertures, l'une en français, l'autre en arabe. Les illustrations, de grands arbres peints à différentes saisons, servent de support aux deux langues. La lettre n'est pas adressée, chacun peut y retrouver son amour.ÉPUISÉVOIR PRODUIT7,00 €
Du même éditeur
-

Ma mère a refusé que quiconque écrive sur nos corps. Textes en français et en arabe
Amine Hanine ; Benfofil Mustapha ; Azuélos ThomasRésumé : "Ma mère a refusé que quiconque écrive sur nos corps" et c'est elle qui écrit : nom, prénom, père, mère, lieu et date de naissance... , pour que les corps ne se dispersent pas, pour que l'humanité demeure. Lorsque nous entendons ce poème pour la première fois, il résonne avec les périodes sombres de l'espèce humaine. Il demeure et fait son chemin, dans nos corps, comme un cri pour l'humanité, venu de Palestine par la voix de Hanine Amine et de Mustapha Benfodil. La peinture de Thomas Azuelos explore ce chemin et ce cri : il donne à voir le corps, entre lambeaux et humanité magnifiée, entre horreur et jouissance.EN STOCKCOMMANDER12,00 € -

Moi, ce n'est pas de pain dont j'ai envie
Achour Hamed ; Suleimane Nisrine ; El-ghazali HaydMoi, ce n'est pas de pain dont j'ai envie, seulement d'une mort ordinaire, une mort sans lambeaux de chair, une mort plus attrayante que celle qu'on nous sert au quotidien dans les salles de rédactions et les cuisines de l'information, une mort insolite, confidentielle, et qui n'aurait pas déjà été utilisée par cinquante mille autres avant moi" Ce recueil rassemble cinq poèmes écrits par Hamed Achour et Haydar El-Ghazali, jeunes poètes et Nisrine Suleimane, jeune poétesse, vivant aujourd'hui à Gaza : une supplique pour emporter cette nuit qui pèse sur nos poitrines, une question " comment tu vas ? Je vais en ruines " une voix de gardien dans un cimetière à Gaza une envie de mourir dans un lit, pour rien, ni pour une cause, ni pour quelqu'un une pensée de goutte d'eau. Ce qui relie ces poèmes, c'est la présence entremêlée de la vie et la mort. La mort est dans la vie, la vie est pleine de mort. Impossible de savoir si la voix émane d'un. e vivant. e ou d'un. e défunt. e. Les mondes sont inversés, les ruines et les corps sont omniprésents, et c'est la poésie de trois jeunes poètes. se qui les charrie vers nous. La peinture de Thomas Azuelos témoigne de corps empilés, entrelacés, perdus dans une masse rendue informe, dont rien ne dit si elle est inerte ou vive. Dans cette peinture abstraite de l'humanité, la même page peut nous apparaître terrible et évoquer un charnier. D'autres fois, elle nous semble douce et l'on devine des visages humanisés.EN STOCKCOMMANDER12,00 € -

Thoulathiyat. Haïkus arabes, Edition bilingue français-arabe
Tortel Christian ; Taher WalidDurant cinq années, Le port a jauni a publié un recueil de roubaiyat par an. Les ROUBAIYAT sont des quatrains, comme l'indique leur nom issu du chiffre "arbaa", quatre. Genre poétique perse et arabe qui remonte au XIe siècle avec l'oeuvre d'Omar Khayyam, les roubaiyat ont été le terrain de jeu de poètes égyptiens des années 1960-70, qui ont revisité le genre avec humour et truculence linguistique en arabe contemporain dialectal. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l'innocence, l'absurdité du monde, son origine, sa cruauté : ils posent un regard et s'attardent sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. Durant trois années, Christian Tortel a envoyé au Port a jauni un haïku par mois. Les HAÏKUS sont des poèmes des tercets qui relèvent de la tradition japonaise. Mais Christian Tortel les écrit en français ou en arabe, et les traduit dans l'autre langue. Ainsi, une fois par mois, se posait dans la boîte à mails du Port a jauni un poème sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. A force de fréquenter ces deux chemins parallèles, roubaiyat et haïkus en arabe, il nous est apparu évident de les croiser. Et dans un grand tissage des genres poétiques, les THOULATHIYAT (prononcez "soulassiyate") sont nées. Elles sont des haïkus ou des tercets, comme l'indique leur nom issu du chiffre "thalatha", trois. Elles sont autant de méditation sur la vie, la mort, le temps qui passe, les mots sans frontière. Elles relient le monde arabe à l'Asie, la France au monde arabe, les langues entre elles, elles racontent, en creux, les tissages possibles en poésie. Un nouveau terrain de jeu qui réinterprète et on l'espère, revitalise, le champ poétique en bilingue, à la fois hommage aux genres anciens et clin d'oeil humoristique pour une création contemporaine.ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,00 € -

Pierre d'un jour
Fix Odile ; Staës ClothildeRésumé : Odile Fix vit sur la terre aride du Cantal dans l'Ardèche du Nord. Clothilde Staës vit sur la terre solaire d'Ardèche du Sud. Le port a jauni a proposé une rencontre entre ces deux univers. Nous avons donné comme proposition d'écriture à Odile Fix le thème de la terre, des matières, du frottement entre les matières, comme dans la poésie du désert dont le poème "Mu'allaqa, un poème suspendu" (Le port a jauni, 2019) se fait l'écho, comme dans "Poèmes de roches et de brumes" (Le port a jauni, 2018). Mais ici, d'autres matières sont en jeu : la pierre et le temps. Puis nous avons confié le poème à Clothilde Staës avec pour consigne de ne pas lui être fidèle, de travailler sur des masses lumineuses, souples, douces, en écho distancié à l'écriture rugueuse d'Odile Fix. Voici comment est né ce poème, "Pierre d'un jour".ÉPUISÉVOIR PRODUIT12,00 €
De la même catégorie
-

Le noir de la nuit
Hadfield ChrisChris est astronaute. Un astronaute très important et très occupé. Seulement, Chris a terriblement peur du noir... Un certain 20 juillet, sa vie bascule.4e de couverture : Chris est astronaute. Un astronaute très important et très occupé. Seulement, Chris a terriblement peur du noir... Un certain 20 juillet, sa vie bascule.EN STOCKCOMMANDER15,00 € -

Petit Indien
Gréban QuentinNotes Biographiques : Quentin Gréban est né en 1977. Il a fait des études d'illustration à l'Institut Saint-Luc de Bruxelles et a publié son premier album aux éditions Mijade dans les mois qui suivent l'obtention de son diplôme. En 2000, il a reçu le prix Saint-Exupéry pour « Les contes de l'Alphabet » et ses illustrations ont été retenues à plusieurs reprises dans la sélection annuelle du Salon de Bologne. Son talent est mondialement reconnu, ses ouvrages sont traduits dans de très nombreuses langues et d'album en album, ses illustrations sont saisissantes de beauté..EN STOCKCOMMANDER12,00 € -

Ma première petite bibliothèque Pierre Lapin
Potter BeatrixBiographie de l'auteur Beatrix Potter est née le 28 juillet 1866, dans une famille du barreau londonien. Elle passe son enfance et son adolescence dans l'ambiance austère et compassée de la haute bourgeoisie victorienne. Pour elle, point d'amis, point d'école. Les années se suivent avec leur rituel immuable de séjours à la mer en Écosse ou à la campagne dans la région des lacs. On se déplace en famille, avec gens de maison et voitures à cheval. Elle trompe la solitude et l'ennui à coups de crayons et de pinceaux. Observatrice avisée, elle croque tout ce qui l'entoure, faune et flore et se prend de passion pour les champignons. Bien vite ses cahiers se remplissent et son troisième étage solitaire se transforme en un véritable zoo : elle y élève lapins, souris blanches, oiseaux. Les années passent. Plus de trente, avant qu'une lettre envoyée à un petit garçon, pour lequel elle invente une histoire autour de son cher lapin Peter, ne donne le départ à la courte mais très féconde période de création qui la rendra légendaire. Éditée chez Warne à partir de 1901, elle publie en treize ans une vingtaine de livres. Forte personnalité, dotée d'un caractère assez abrupt, bourru et parfois autoritaire, elle a créé tout un monde peuplé de personnages croqués sur le vif et toujours pleins d'espièglerie. Artiste authentique d'une extrême sensibilité, cette pionnière de l'écologie à sa façon est décédée en 1943, à l'âge de 78 ans.EN STOCKCOMMANDER8,50 €

