
L'épreuve de traductologie à l'agrégation interne
Chartier Delphine ; Hewson Lance ; Rotgé Wilfrid
ELLIPSES
21,00 €
Sur commande
EAN :
9782729811310
Public : Candidats à l'Agrégation interne d'anglais. Méthodologie, sujets corrigés et commentés.
Commandé avant 16h, livré demain
| Nombre de pages | 268 |
|---|---|
| Date de parution | 16/09/2002 |
| Poids | 485g |
| Largeur | 165mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782729811310 |
|---|---|
| Titre | L'épreuve de traductologie à l'agrégation interne |
| Auteur | Chartier Delphine ; Hewson Lance ; Rotgé Wilfrid |
| Editeur | ELLIPSES |
| Largeur | 165 |
| Poids | 485 |
| Date de parution | 20020916 |
| Nombre de pages | 268,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp
Du même auteur
-
Traduction, histoire, théories, pratiques
Chartier DelphineCe manuel présente les notions essentielles de la formation à la traduction littéraire. Il s'adresse en priorité aux étudiants désireux d'en faire leur métier mais intéressera également les étudiants des concours de recrutement (Capes, agrégations externe et interne) ainsi que les traducteurs soucieux de réfléchir à leurs pratiques. Il s'articule autour de trois axes principaux : réflexion, observation, analyse des pratiques. Réflexion sur le statut de la traduction à l'université et la formation des futurs traducteurs ; réflexion sur les pratiques et les théories qui se sont succédé au cours des siècles jusqu'à l'émergence d'une " science de la traduction " ; réflexion sur les relations qui unissent les traducteurs et leurs divers partenaires (éditeurs, auteurs et lecteurs) ; réflexion enfin sur les enjeux multiples de la traduction. Observation d'un corpus de traductions puisant dans divers genres littéraires et diverses époques. Analyse des stratégies mises en oeuvre par les traducteurs, familiarisation du lecteur avec les principaux concepts traductologiques, pratique du commentaire de traduction.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER19,00 € -

INTRODUCTION A LA TRADUCTION. Méthodologie pratique (anglais-français)
Chartier DelphineCet ouvrage s'adresse aux étudiants de DEUG, à ceux qui sont en formation continue (DAEU) ou qui travaillent seuls. Il s'agit d'un manuel pragmatique, interactif, et auto-correctif, dont l'objectif est de donner au lecteur des outils qui lui permettent d'acquérir la rigueur indispensable à la réussite de la traduction en tant qu'exercice universitaire. La démarche proposée s'articule autour des deux phases successives de la compréhension et de la restitution : la compréhension, d'abord envisagée sous l'angle des processus mentaux intervenant dans la phase de lecture-compréhension de la langue maternelle, puis sous celui du transfert de ces compétences à la lecture d'un texte de langue anglaise ; la restitution, ensuite, avec la reconnaissance des divers procédés permettant d'y parvenir. Avec des textes de littérature contemporaine à comprendre et à traduire, des consignes de travail, des exercices d'utilisation des dictionnaires, un glossaire et une bibliographie commentée.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER14,48 € -
La traduction journalistique anglais-français
Chartier DelphineCet ouvrage qui propose une approche méthodologique. de la traduction s'adresse en priorité aux étudiants de second cycle, aux candidats au Capes ainsi qu'aux élèves des classes préparatoires aux Grandes Ecoles. Un premier chapitre, basé sur une approche comparative de la presse anglo-saxonne et de la presse française, vise à mettre en place des outils de lecture et d'analyse spécifiques à ce support ; il comporte de nombreux exemples commentés et des exercices d'application corrigés. Les neuf autres chapitres correspondent aux diverses rubriques d'un journal. Ce manuel propose : - une cinquantaine de titres traduits et commentés, - de nombreux extraits de presse et des exemples de choix lexicaux analysés en fonction de leurs spécificités, - une dizaine d'articles anglais et français relatant un même événement mis en regard et analysés, - une quarantaine d'articles de la presse de qualité traduits et commentés, - une dizaine d'articles à traduire, - des apports lexicaux thématiques, - des annexes : ponctuation, conventions typographiques, indications bibliographiques, index.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER14,94 € -
De la grammaire pour traduire
Chartier DelphineCet ouvrage s'adresse en priorité à un public de non-anglicistes : étudiants non spécialistes, en reprise d'études ou en formation continue (Daeu ou concours administratifs), lecteurs désireux de " se mettre " ou de " se remettre " à l'anglais pour accéder aux textes dans leur langue d'origine. Avec cet objectif, cet ouvrage se propose de donner : les bases grammaticales indispensables à la compréhension d'un texte ; des stratégies de lecture du texte source, une utilisation raisonnée du dictionnaire bilingue et des dictionnaires de langue française ; des stratégies de restitution du texte source en français. Une centaine d'exercices accompagnés d'un corrigé permettent de mettre en pratique les points abordés avec une progression allant de la simple phrase illustrant une question de grammaire au texte proprement dit. Une liste des principaux verbes irréguliers et mots grammaticaux ainsi qu'un index des thèmes abordés dans l'ouvrage sont proposés en annexe.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER14,00 €
Du même éditeur
-

La Chine. Histoire d'une civilisation plurimillénaire, 2e édition revue et augmentée
Bernard-Grouteau AnneNous l'appelons la Chine, du mot indien Cina, pays de la soie. Elle se désignait elle-même par l'idéogramme Zhongguo, "pays du milieu". Aujourd'hui, suite à l'ajout d'idéogrammes par le parti communiste, le pays que l'on appelle "République populaire de Chine" est pour les Chinois le "splendide pays du milieu dont l'harmonie est mise en commun par les gens du peuple". Ce livre de synthèse évoque l'histoire plurimillénaire de la Chine en trois grandes phases. Il raconte d'abord les origines de la civilisation chinoise, avec les bases de son organisation sociale et de ses courants philosophiques, et la naissance de l'empire. Il montre ensuite comment vers l'an mil la civilisation se raffine, devenant moins militaire. L'empire connaît son apogée au XVIIIe siècle, avant le déclin au XIXe, jusqu'à sa chute en 1911. Puis vient, de 1912 à nos jours, l'époque de la République : gouvernée dix ans par les nationalistes du Guomindang, la Chine déchirée par l'agression japonaise puis par la guerre civile, devient communiste à partir de la victoire de Mao Zedong en 1949. Le président actuel montre une détermination à légitimer sa politique en s'appuyant sur l'histoire plurimillénaire de la Chine. Quels sont les atouts et les limites de cette politique dans une société chinoise en mouvement ? L'auteur tente ici de souligner les avancées, les reculs et les paradoxes de la puissance chinoise au cours des siècles.EN STOCKCOMMANDER24,00 € -

Psychiatrie & psychologie du futur
Auxémery Yann ; Mallet Jasmina ; Bellivier Frank ;Fédérant parmi les meilleurs spécialistes francophones, membres de la société la Société Médico-Psychologique, cet ouvrage expose les méthodes diagnostiques et thérapeutiques innovantes qui feront la psychiatrie et la psychologie de demain. Il s'ouvre également vers les enjeux éthiques des évolutions cliniques et anthropologiques. Il est structuré en trois parties : - Diagnostics du futur - Politique de santé mentale : recherche - enseignement - expertise - Thérapies du futurEN STOCKCOMMANDER39,00 € -

La philosophie en schémas
Lemétayer AnneRésumé : A travers 48 schémas, illustrant des textes célèbres, cet ouvrage offre une introduction à la pensée de 11 philosophes majeurs de l'Antiquité jusqu'à nos jours.EN STOCKCOMMANDER16,00 € -

Français langue d'éveil A1/A2
Preira Marie-LouiseRésumé : Avec Français Langue d'éveil, apprenez un français précis et utile qui vous permettra d'acquérir les bases et de vous perfectionner en français. C'est une méthode facile et accessible qui peut s'utiliser seul ou à plusieurs, aussi bien adaptée à l'autonomie qu'au travail en groupe. Cet ouvrage laisse une grande place à la compréhension, qui peut être écrite comme orale, selon la façon dont vous l'utilisez. Avec ses exercices corrigés, n'ayez pas peur de vous tromper, mais comprenez pourquoi afin de ne pas reproduire ces erreurs. A votre tour, venez-vous éveiller au français.EN STOCKCOMMANDER14,50 €
