INTRODUCTION A LA TRADUCTION. Méthodologie pratique (anglais-français)
Chartier Delphine
PU MIDI
Résumé :
Cet ouvrage s'adresse aux étudiants de DEUG, à ceux qui sont en formation continue (DAEU) ou qui travaillent seuls. Il s'agit d'un manuel pragmatique, interactif, et auto-correctif, dont l'objectif est de donner au lecteur des outils qui lui permettent d'acquérir la rigueur indispensable à la réussite de la traduction en tant qu'exercice universitaire.
La démarche proposée s'articule autour des deux phases successives de la compréhension et de la restitution : la compréhension, d'abord envisagée sous l'angle des processus mentaux intervenant dans la phase de lecture-compréhension de la langue maternelle, puis sous celui du transfert de ces compétences à la lecture d'un texte de langue anglaise ; la restitution, ensuite, avec la reconnaissance des divers procédés permettant d'y parvenir. Avec des textes de littérature contemporaine à comprendre et à traduire, des consignes de travail, des exercices d'utilisation des dictionnaires, un glossaire et une bibliographie commentée.
Cet ouvrage s'adresse aux étudiants de DEUG, à ceux qui sont en formation continue (DAEU) ou qui travaillent seuls. Il s'agit d'un manuel pragmatique, interactif, et auto-correctif, dont l'objectif est de donner au lecteur des outils qui lui permettent d'acquérir la rigueur indispensable à la réussite de la traduction en tant qu'exercice universitaire.
La démarche proposée s'articule autour des deux phases successives de la compréhension et de la restitution : la compréhension, d'abord envisagée sous l'angle des processus mentaux intervenant dans la phase de lecture-compréhension de la langue maternelle, puis sous celui du transfert de ces compétences à la lecture d'un texte de langue anglaise ; la restitution, ensuite, avec la reconnaissance des divers procédés permettant d'y parvenir. Avec des textes de littérature contemporaine à comprendre et à traduire, des consignes de travail, des exercices d'utilisation des dictionnaires, un glossaire et une bibliographie commentée.
14,48 €
Disponible sur commande
EAN
9782858162581
Caractéristiques
| EAN | 9782858162581 |
|---|---|
| Titre | INTRODUCTION A LA TRADUCTION. Méthodologie pratique (anglais-français) |
| Auteur | Chartier Delphine |
| Editeur | PU MIDI |
| Largeur | 135mm |
| Poids | 230gr |
| Date de parution | 01/06/1995 |
| Nombre de pages | 194 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " INTRODUCTION A LA TRADUCTION. Méthodologie pratique (anglais-français) " (Chartier Delphine)
-
Chartier Delphine ; Hewson Lance ; Rotgé WilfridL'épreuve de traductologie à l'agrégation interne21,00 €
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
Delplanque Benoît ; Boisgallais Anne-Sophie ; BrauLieux de spiritualité : Normandie. Chapelles, églises, cathédrales et monastères28,00 €
-
-
Samson Emmanuel ; Samson Jean-PhilippeGIGN. La grande histoire. En première ligne, 60 opérationnels retracent l'histoire d'une unité36,00 €
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google













