
Les français régionaux dans l'espace francophone
Les différentes variétés de français observables dans l'espace francophone, dites "français régionaux" , dans la terminologie sociolinguistique, sont étudiées dans ce volume par certains des meilleur-e-s spécialistes du sujet, dans une perspective synchronique et à travers un spectre large qui embrasse aussi bien la variation diatopique que la variation sociale. Les chercheur-e-s interrogent le statut linguistique de ces formes endogènes de français et la place qu'elles seraient susceptibles d'occuper dans les politiques linguistiques-éducatives de régions ou d'Etats traversés par des tensions sociales et ethniques. Ces variétés s'inscrivent dans le paysage plurilingue et pluriculturel de la francophonie du XXIe siècle où la question des langues et des identités en contact est centrale.
| Nombre de pages | 251 |
|---|---|
| Date de parution | 29/11/2017 |
| Poids | 420g |
| Largeur | 210mm |
| EAN | 9783631646502 |
|---|---|
| Titre | Les français régionaux dans l'espace francophone |
| Auteur | Bertucci Marie-Madeleine |
| Editeur | PETER LANG GMBH |
| Largeur | 210 |
| Poids | 420 |
| Date de parution | 20171129 |
| Nombre de pages | 251,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Etude grammaticale et stylistique de textes de langue française. Capes et agrégation de lettres mode
Bertucci Marie-MadeleineL'ouvrage propose une étude grammaticale et stylistique de sept textes littéraires de langue française, représentatifs des principaux genres et courants de la littérature française du XVIe au XXe siècle. La démarche suivie est celle des sujets proposés à l'épreuve de français moderne du CAPES et de l'agrégation de lettres modernes. Les questions abordées sont également l'occasion d'approfondissements théoriques et de rappels définitionnels car, sans négliger les aspects méthodologiques, l'ouvrage vise aussi à réunir un ensemble de savoirs nécessaires aux études de langue et de littérature françaises souvent peu accessibles aux étudiants. En cela, il peut répondre à la demande d'un large public désireux d'approfondir ces deux champs des sciences humaines.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER24,99 € -

Transfert des savoirs et apprentissage en situation interculturelle et plurilingue
Bertucci Marie-Madeleine ; Boyer IsabelleL'acquisition d'une langue constitue pour tout sujet un phénomène complexe. Cette complexité est d'autant plus grande lorsque l'apprentissage se situe dans un contexte interculturel, synonyme de confrontation avec l'altérité. En tant qu'élément constitutif de la culture, la langue est un marqueur identitaire, qui induit des questionnements tant pour le maître que pour l'élève. La connaissance, comme la langue, s'insère en effet dans un processus de circulation des discours dans lequel socialité et historicité sont indissociables et où le savoir est d'emblée discursif. Cet ouvrage analyse un certain nombre de situations de transfert des savoirs et d'apprentissage dans des contextes plurilingues et interculturels où la didactique a partie liée avec l'identitaire, aussi bien en France qu'en dehors de l'hexagone: en Indonésie, en Tunisie, ou à Madagascar. Il se présente également comme une contribution à une réflexion plus large sur la didactique du français langue étrangère, seconde et de scolarisation. Il met en évidence que le plurilinguisme des élèves en milieu scolaire ordinaire est un phénomène ignoré, qui illustre l'indifférence de l'école à tout ce qui ne rentre pas dans son champ institutionnel. Le contexte de la mondialisation atteste pourtant de la nécessité de développer la capacité des enseignants de langues/cultures à prendre appui sur la diversité des élèves afin de développer les compétences linguistiques et culturelles de ces derniers et de construire une historicité des apprentissages en relation avec les contextes sociaux, culturels et historiques.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER21,50 € -

Quel français à l'école? Les programmes de français face à la diversité linguistique
Bertucci Marie-Madeleine ; Corblin Colette ; PéretQuel français l'école enseigne-t-elle? De nos jours, l'école est confrontée à de nouveaux défis d'une part former des citoyens européens plurilingues, d'autre part intégrer des élèves dont le français n'est pas la langue maternelle. La conception du français qui domine encore à l'école, fidèle à la tradition républicaine du monolinguisme, ne parvient pas à répondre à la complexité des situations linguistiques. Cet ouvrage analyse les programmes scolaires dans des situations variées où l'enseignement du français est confronté à l'hétérogénéité linguistique des élèves, en France métropolitaine comme dans les départements d'outre-mer, dans l'enseignement traditionnel comme dans l'enseignement adapté. Dans le contexte de la France contemporaine, pour s'ouvrir à l'altérité, l'Ecole devrait repenser l'enseignement de la langue nationale. Un enseignement plus linguistique du français semble s'imposer dans l'interrelation avec les autres langues vivantes, européennes, issues de l'immigration, ou régionales.ÉPUISÉVOIR PRODUIT22,50 € -

Francais des Banlieues, Français Populaire?
Bertucci Marie-Madeleine ; Delas DanielÉPUISÉVOIR PRODUIT10,20 €
Du même éditeur
-

Linguistique française : français langue étrangère. La communication en français
Fuchs Volker ; Meleuc SergeL'ouvrage, descriptif et pédagogique à la fois, rassemble en sept chapitres une partie des résultats devenus classiques mais aussi ceux plus récents et actuels de la linguistique du français. Les thèmes traités répondent, aux questions que se pose toujours l'étudiant non-natif futur professeur de français: concepts fondamentaux, histoire de- la- langue, typologie, géolinguistique et socio-linguistique du français. Une place centrale est réservée aux phénomènes du français parlé d'aujourd'hui mais aussi aux problèmes de l'orthographe, aux éléments de base de la phonologie et de la morphologie, française. L'ouvrage vise par ailleurs à permettre au lecteur un travail en auto-formation et comporte à cet effet des annexes documentaires à chaque chapitre, des indications de lectures liées aux bibliographies, es pistes de réflexion ainsi que des exercices pratiques avec corrigés. Les questions touchant la syntaxe, la lexicologie et la sémantique, les dictionnaires, la linguistique textuelle et la stylistique du français feront l'objet d'un second volume, à paraître en 2004:Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER26,30 € -

Le camfranglais : quelle parlure ?
Ntsobé André MarieCe livre est le fruit d'un projet de recherche collective qui apporte de nouveaux résultats sur le camfranglais, langue hybride parlée au Cameroun, mélange de langues autochtones camerounaises, de pidgin-English, de français et d'anglais. Il s'agit, en effet, d'une parlure qui évolue très vite et qui est une manière particulière de s'exprimer parmi les chômeurs, les ouvriers, les vendeurs à la sauvette, les élèves et les étudiants. Le mode d'investigation est aussi bien linguistique que sociolinguistique. Dans cet ouvrage, les auteurs s'attachent à la description systématique et approfondie du camfranglais aux plans phonologique, lexical, morphosyntaxique et sémantique. C'est un travail qui donne un aperçu presque complet de ce parler complexe. Contribution importante dans le domaine de la linguistique des variétés, sa lecture, qui est un véritable enrichissement, devrait entraîner à la réflexion et à la compréhension de ce phénomène en pleine évolution.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER60,65 € -

La notion de la colère de Dieu dans la sotériologie dramatique chez Hans Urs von Balthasar
Ndombe Makanga Pierre DamienAu regard des violences qui caractérisent notre monde actuel, est-il vraiment logique de nos jours de parler de la "théologie de la colère du Dieu d'amour" comme la Bible nous le présente sans risque de tomber dans le terrorisme religieux ? Deux réponses explicitent à ce sujet toute la démarche de notre travail basé sur la théologie de la croix de Hans Urs von Balthasar. A la lumière de cette démarche, nous répondons premièrement par non à la question principale : Non lorsqu'il s'agit de parler de l'être ou de l'immanence de Dieu (dissimilitudo), car l'être de Dieu est amour et non colère. Nous répondons cependant aussi par oui dans le cadre précis de l'économie de Dieu dans l'histoire de sa rencontre permanente avec sa création (similitudo), car en créant le monde et en se faisant homme jusqu'à la croix, Dieu a choisi de vivre et d'agir comme l'homme (similitudo) mais tout en ne se substituant pas en homme (dissimilitudo), afin d'acheminer ce dernier au salut à travers son fils Jésus Christ. Notre réponse à la question de la "théologie de la colère de Dieu" est donc "historico-théologique" , "méta-anthropologique" .Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER83,75 € -

Penser le bilinguisme autrement.
Hélot ChristineEn France, la notion de bilinguisme reste perçue comme un phénomène exceptionnel et souvent pensée en opposition à celle de monolinguisme, alors que ces deux notions s'inscrivent dans un continuum sans limites figées. Les représentations restent marquées par des conceptions puristes et seul l'individu dont les compétences linguistiques ne portent la trace d'aucun contact avec une autre langue n'est considéré comme réellement bilingue. Or, de nombreuses études menées dans ce domaine ont montré que les phénomènes de contacts de langues se produisent tout le temps, partout et sous une infinité de formes. Les langues ne peuvent plus être envisagées comme des systèmes étanches, séparés par des frontières. Cet ouvrage rassemble des contributions de chercheurs qui, originaires de divers pays, invitent à penser l'enseignement bilingue en dehors du seul contexte français. Au fil des différents chapitres, est proposée une réflexion sur des notions centrales telles que celles d'identité, d'altérité, de pouvoir, d'éthique, d'interculturel. La pluridisciplinarité des approches ouvre de nouvelles perspectives pour tenter d'inventer de nouveaux rapports aux langues.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER60,65 €
