De Cicéron à Benjamin. Traducteurs, traductions, réflexions
Ballard Michel
PU SEPTENTRION
Hommage à l'action des traducteurs à travers les siècles. Nous prenons aujourd'hui conscience de l'importance de la traduction dans le monde que ce soit au travers de l'activité des traducteurs et interprètes dans les institutions européennes et internationales ou du doublage et du sous-titrage cinématographiques, pour ne citer que deux exemples significatifs. Ce qui est moins connu du public, c'est la place de la traduction dans l'histoire de la société, de la culture et des langues. Sous cet angle, De Cicéron à Benjamin, en réunissant de façon chronologique et ordonnée un ensemble de témoignages ou d'études épars, peut se lire comme une initiation à l'histoire de la traduction.Mais il y a davantage; ce que l'on constate, c'est que la traduction, par sa nature feuilletée (herméneutique, reformulation, quête d'équivalence, réécriture) génère des interrogations et donc des réflexions. Ce parcours de traduction, qui va de l'Antiquité à nos jours, est ponctué de prises de position théoriques sur la nature de la traduction et la manière de l'effectuer; saint Jérôme nous donne le premier traité de traductologie, le Moyen Age recèle quelques textes et la Renaissance n'est pas en reste: Dolet et Du Bellay ne sont que des figures parmi d'autres; le XVIIe siècle voit naître en France les premières études scientifiques sur corpus avec De Méziriac et Gaspar de Tende; au XVIIIe siècle, l'Angleterre, avec le fameux traité de Tytler, n'a rien à leur envier. Toutes ces productions, dont certaines émanent de praticiens, s "Inscrivent dans des situations conflictuelles qui se sont perpétuées et affinées jusqu'à nos jours. On ne perçoit véritablement la portée des antagonismes actuels dans le domaine de la traductologie qu'à la lumière de ce cheminement passé; cet ouvrage demeure sans équivalent aujourd'hui."
25,00 €
En rupture de stock
EAN
9782859399856
Caractéristiques
| EAN | 9782859399856 |
|---|---|
| Titre | De Cicéron à Benjamin. Traducteurs, traductions, réflexions |
| Auteur | Ballard Michel |
| Editeur | PU SEPTENTRION |
| Largeur | 159mm |
| Poids | 500gr |
| Date de parution | 13/06/2007 |
| Nombre de pages | 298 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " De Cicéron à Benjamin. Traducteurs, traductions, réflexions " (Ballard Michel)
-

-
Ballard Michel ; Chevrel Yves ; Balliu ChristianAntiquité et traduction. De l'Egypte ancienne à Jérôme17,00 € -
Dans la même catégorie ( Maitrise de la langue Française )
-
-
Engélibert Jean-Paul ; Salvayre Lydie ; Bikialo StLydie Salvayre. Ecrire entre deux langues10,00 €
-
Pellat Jean-Christophe ; Zagar-Mayeur Floriane200 nuances, expressions et curiosités de la langue française15,90 €
-
Scoriels Joelle; Groodt StéphaneLes dessous de la langue française. Histoires piquantes et culottées de 200 mots et de leurs origine14,90 €
-
Gasquet-Cyrus Médéric ; Rey ChristopheVa voir dans le dico si j'y suis ! Ce que les dictionnaires racontent de nos sociétés20,00 €
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google














