
Les faux amis en anglais
Une approche neuve des faux amis, assortie d'une présentation claire et plaisante. Chaque rubrique est construite à partir d'un faux ami anglais : un système de signes simple permet le repérage immédiat des cas où son sens diffère de ceux où il coïncide avec celui de son homographe français ; un troisième type de section explore les cas où le mot sosie français ne peut pas être rendu par le faux ami anglais de l'entrée. l'ouvrage pourra donc être utile pour le thème autant que pour la version. De nombreux exemples viennent appuyer cette exploration du vocabulaire anglais et l'on trouvera dans la deuxième partie du volume d'abondants exercices en tous genres avec leurs corrigés. Des illustrations d'un jeune dessinateur viennent agrémenter et soutenir par leur humour le sérieux de cet instrument de travail. L'étudiant trouvera dans ce livre un ouvrage de référence et d'apprentissage qui lui permettra de travailler seul et de contrôler ses progrès.
| EAN | 9782729823078 |
|---|---|
| Titre | Les faux amis en anglais |
| Auteur | Ballard Michel ; Wecksteen Corinne |
| Editeur | ELLIPSES |
| Largeur | 145 |
| Poids | 295 |
| Date de parution | 20051022 |
| Nombre de pages | 207,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

La traduction de l'anglais au français. 2e édition
Ballard MichelS'adressant à ceux qui souhaitent s'initier et s'entraîner, de manière raisonnée, à la pratique de la traduction, cet ouvrage offre une méthode d'analyse originale et efficace. La pratique observée est sans cesse présente sous forme d'exemples abondants et variés, les principes dégagés sont illustrés par des exercices. La démarche utilise les différents apports des sciences du langage en les subordonnant à la spécificité de l'acte de traduire. Les termes techniques sont chaque fois clairement définis. L'ordre suivi va du signe à l'énoncé, sans jamais perdre de vue les éléments constituants d'un ensemble qui est le texte. L'ouvrage représente un ensemble cohérent disposé avec ordre mais dont les éléments modulaires sont utilisables séparément, un système de renvois multiples permettant de mettre en perspective les chapitres. Biographie de l'auteur Michel Ballard est professeur à l'université d'Artois où il enseigne la traduction et la traductologie. Il publie régulièrement des articles et des ouvrages dans ce domaine, dont aux éditions Armand Colin, Le Commentaire de traduction anglaise.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER28,05 € -

Le commentaire de traduction anglaise
Ballard MichelCe manuel propose une nouvelle approche du commentaire de traduction. En premier lieu, il apporte les éléments méthodologiques de base nécessaires à la description ordonnée des textes. Puis il offre la possibilité de les appliquer de manière progressive, en graduant la difficulté, des commentaires simples et autocorrectifs à des commentaires comparés plus complexes. Des corrigés, un index, des indications bibliographiques et des propositions pour des travaux de recherche plus synthétiques complètent l'ouvrage.Michel Ballard est professeur à l'université d'Artois.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER15,70 € -

Le nom propre en traduction. Anglais-français
Ballard MichelCet ouvrage va à l'encontre de l'opinion assez largement répandue que le nom propre ne signifie pas et bien entendu ne se traduit pas. La première partie rend compte des degrés de préservation du signifiant du nom propre lorsqu'il remplit sa fonction, quasi-déictique, de désignateur direct. La seconde partie se concentre sur la grammaire du nom propre et son insertion textuelle, et l'on y voit que la grammaire n'est pas loin de la rhétorique et que le sens ne saurait en être considéré comme absent. La troisième partie est consacrée au traitement des problèmes liés au sens du nom propre qu'il s'agisse de son exploitation directe ou indirecte sous des formes diverses. Les étudiants et les enseignants anglicistes trouveront là réunis des ensembles de problèmes de traduction qui n'ont jamais été abordés de façon aussi systématique, en particulier le traitement de la sémantique du nom propre et ses rapports avec les référents culturels, ou celui de l'usage des appellatifs. L'ouvrage procède d'une démarche inductive qui fait largement appel à l'observation du travail de traduction à partir de corpus variés (aussi bien littéraires que pragmatiques) il contient un nombre très important d'exemples empruntés à un large éventail d'auteurs et de traducteurs. Rédigé dans une langue sobre (malgré ses bases scientifiques), c'est un ouvrage facile d'accès qui devrait intéresser un publie large, dépassant le cercle des anglicistes, en raison de la variété des exemples proposés et de l'originalité de la démarche d'exploration ; des perspectives historiques ou élargies à d'autres langues que l'anglais permettent de donner du champ à l'étude. Une abondante bibliographie de référence placée à la fin du manuel, constitue une ouverture sur des sources pour la recherche (qui est toujours présentée de façon très accessible dans le corps de l'ouvrage). Une table des matières et un index détaillés en rendent la consultation pratique pour l'utilisateur avant des visées pratiques.ÉPUISÉVOIR PRODUIT20,00 € -

Versus : la version réfléchie. Anglais-français. Volume 1, Repérages et paramètres
Ballard MichelCet ouvrage, de conception nouvelle, s'adresse aux étudiants faisant de la version de la première année aux concours. Aux débutants, il apporte des repères et un cadre permettant de construire une compétence réfléchie en matière de traduction à partir de l'analyse d'erreurs et de l'observation de traductions réalisées par divers types de traducteurs ; les notions et les opérations sont clairement exposées, analysées et illustrées dans un cadre structuré utilisant les paramètres de la traduction, les schémas d'équivalence qui la constituent et la part de réécriture qu'elle comporte. Pour les étudiants avancés, et en particulier ceux qui préparent les concours, il permet, tout en l'affinant, de situer la compétence personnelle et les problèmes rencontrés au hasard de la pratique par rapport à un cadre général d'analyse où les actes de traduction sont rattachés aux paramètres fondamentaux des actes de langage tout en soulignant les aspects spécifiques d'une opération qui fait intervenir, tout autant que la perception du sens, la capacité d'opérer des transferts en vue de la recréation d'un texte équivalent pour une communauté culturelle autre. Il s'agit tout autant d'un ouvrage d'initiation que d'un ouvrage de référence permettant de trouver et de situer des solutions par rapport à un ensemble construit ; un système de renvois invite à établir des liens entre les problèmes. Un index détaillé permet une consultation pratique et rapide. Des suggestions de lecture et une abondante bibliographie permettent de poursuivre la réflexion dans des domaines spécialisés et de s'orienter vers la recherche. Tous les termes techniques sont progressivement expliqués ou définis ; les problèmes exposés et analysés sont toujours illustrés par des exemples empruntés à des traductions publiées ou ayant servi en cours ou comme sujet d'examen ou de concours.ÉPUISÉVOIR PRODUIT20,00 €
Du même éditeur
-

40 thèmes illustrés par le numérique pour l'agrégation interne de mathématiques. Développements, exe
Peronno SébastienCe livre présente une quarantaine de thèmes, couvrant une large partie du programme des oraux de l'agrégation interne de mathématiques. Les thèmes sont répartis en trois catégories : des illustrations pour accompagner des résultats courants ; des exercices corrigés que l'on peut adapter en exemples de cours ; des développements approfondis, présentables en deuxième partie d'entretien. Pour chacun d'entre eux, une application, au moins, est proposée avec Python, Geogebra ou LibreOffice. L'ouvrage constitue donc un point d'appui pour répondre aux attentes du jury concernant "l'usage pertinent des outils numériques". Au-delà de ce concours, il peut intéresser les candidats à l'agrégation externe ainsi que tous les enseignants et étudiants désireux d'améliorer leurs connaissances informatiques et de rendre les mathématiques avancées plus visuelles.Sur commandeCOMMANDER24,00 € -

Micro et macroéconomie. 50 fiches pour réviser et comprendre les mécanismes économiques
Denis FrançoisCet ouvrage qui couvre l'ensemble de la microéconomie et de la macroéconomie aborde chaque thème à partir d'une fiche de révision synthétique et de cas pratiques. Il s'adresse principalement aux élèves de premier cycle d'économie, de classes préparatoires, des IEP ou des écoles de commerce et des magistères. Mais il s'adresse également aux élèves de BL. Qu'apporte spécifiquement cet ouvrage ? Tout d'abord, j'ai tenu à réduire la modélisation mathématique en mettant davantage l'accent sur la compréhension des modèles comme ISLM et 060G. J'aborde aussi les bases de l'actualisation, méthode utilisée par les banques d'affaires et les fonds de gestion pour valoriser les actifs financiers. Enfin, j'aborde des cas pratiques comme la faillite du fond LTOM.Sur commandeCOMMANDER26,00 € -

Dermatologie. Entraînement
Benassaïa ErwinLa Martingale t'accompagne tout au long de tes études de médecine avec les référentiels numériques, mis à jour régulièrement !Sur commandeCOMMANDER24,00 € -

Spécialité Sciences économiques et sociales Tle
Peugnet Arnaudrie Une collection indispensable pour préparer le contrôle continu et les épreuves du Bac avec efficacité et sérénité. Vous y trouverez : Des entraînements pour le contrôle continu (CC) ; Des sujets types du Bac pour préparer les épreuves finales (EF) ; Des pistes de réflexion et des rappels ; Des corrigés rédigés pour avoir la note maximum ; Des conseils du professeur pour améliorer sa copie.Sur commandeCOMMANDER15,00 €
De la même catégorie
-

Grammaire anglaise
Rociola Rose ; Andromaque-Kemp Sheena ; McBeth GleConcrète: des exemples parlants, des explications simples et courtes. Pratique: des exercices corrigés pour s'entraîner et assimiler les règles. Illustrée: des illustrations drôles, pour comprendre et mémoriser les explications. Accessible: une présentation aérée, claire et bien structurée avec, au début de chaque chapitre, un rappel des points abordés pour mieux se repérer. Pour tous ceux qui souhaitent apprendre toutes les règles de la grammaire anglaise et consolider leurs connaissances en anglais.EN STOCKCOMMANDER16,75 € -

King's Ransom. Stage 5 (1800 headwords)
McBain Ed ; Kerr RosalieCalling all cars, calling all cars. Here's the story on the Smoke Rise kidnapping. The missing boy is eight years old, fair hair, wearing a red sweater. His name is Jeffry Reynolds, son of Charles Reynolds, chauffeur to Douglas King." The police at the 87th Precinct hate kidnappers. And these kidnappers are stupid, too. They took the wrong boy - the chauffeur's son instead of the son of the rich tycoon, Douglas King. And they want a ransom of $500,000. A lot of money. But it's not too much to pay for a little boy's life... is it?EN STOCKCOMMANDER16,95 € -

THE HOUND OF THE BASKERVILLES
CONAN DOYLE S A.Résumé : Le docteur Mortimer rend visite à Sherlock Holmes et son ami le docteur Watson pour leur expliquer les circonstances étranges de la mort de son ami et patient, Sir Charles Baskerville.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,20 € -

THE PHANTOM OF THE OPERA
LEROUX GASTONThe Phantom of the Opera The little known, brilliant original text by Gaston Leroux has been immortalized by screen and stage adaptations. One of the greatest horror stories of all time, The Phantom of the Opera makes compulsive reading. Full descriptionSur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER9,90 €
