La traduction espagnole. Version et thème. CPGE, Université, concours.

Bahrmann Isabelle
ELLIPSES
Nouveauté
24,00 €
Sur commande
EAN : 9782340112049

Cet ouvrage s'adresse à un public de classes préparatoires aux grandes écoles ainsi qu'à des étudiants en licence LEA et LLCER espagnol, ce qui inclut aussi la préparation à l'épreuve de traduction du CAPES d'espagnol. Il s'agit d'une méthodologie que les étudiants peuvent suivre tout au long de leur parcours universitaire avec, dans une première partie, les éléments théoriques indispensables à l'exercice de traduction ainsi qu'une description précise, pas à pas, des étapes à suivre pour réussir cet exercice, qu'il s'agisse de la traduction littéraire ou de la traduction de presse. Chaque chapitre suivant est consacré à un entraînement spécifique : le thème littéraire, la version littéraire, la version journalistique et le thème journalistique. Dans chacune de ces parties, plusieurs points grammaticaux, essentiels à la réalisation des traductions, sont abordés avec des exercices d'application progressifs. Au total, plus de soixante extraits à traduire sont proposés, et ce sur trois niveaux de difficulté. Isabelle Bahrmann enseigne au lycée Fustel de Coulanges à Strasbourg, en classes préparatoires littéraires et scientifiques

Commandé avant 16h, livré demain
Nombre de pages 272
Date de parution 10/02/2026
Poids 470g
Largeur 165mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN 9782340112049
Auteur Bahrmann Isabelle
Editeur ELLIPSES
Largeur 165
Date de parution 20260210
Nombre de pages 272,00 €

Pourquoi choisir Molière ?

 
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
 
Économique et pratique Livraison à domicile dès 5,10 €
 
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
 
Sécurité et tranquillité Paiement 100 % sécurisé
 
Disponibilité et écoute Contactez-nous sur WhatsApp