Mou Zongsan (1909-1995) est l'une des ligures majeures Cie la pensée chinoise contemporaine et peut être considéré comme l'un des représentants les plus marquants de ce qu'il a été convenu d'appeler le " néo-confucianisme contemporain ", mouvement de pensée qui a commencé à se développer au tournant du XXe siècle. Au sein de ce mouvement, la démarche de Mou Zongsan est double : prendre ses distances, mais aussi se réapproprier une tradition chinoise qui a été ébranlée par le choc de la modernité provoqué par l'Occident. Il s'agit donc de rechercher une voie proprement chinoise capable d'intégrer, à travers une méditation morale qui se veut confucéenne, des données nouvelles comme la philosophie occidentale, la science moderne et la démocratie. Ce qui fait la force et l'originalité de la pensée de Mou Zongsan, c'est que le travail de réappropriation qu'il opère se fait non seulement en recourant - de façon souvent problématique - à la pensée occidentale qui assure, en quelque sorte, une légitimité philosophique à la pensée chinoise contemporaine, mais également en procédant à une réévaluation du bouddhisme et du taoïsme servant à féconder sa réflexion sur les rapports entre sa propre tradition de pensée et la philosophie occidentale. Lecteur de Hegel, de Russell, de Wittgenstein et de Kant dont il a traduit les trois Critiques en langue chinoise, Mou Zongsan est un penseur vigoureux qui a produit une ?uvre considérable jamais traduite en langue occidentale. Spécificités de la philosophie chinoise, dont nous donnons ici la première traduction en français, comprend douze conférences prononcées à Hong Kong en 1973 dans lesquelles Mou Zongsan nous livre une puissante réflexion portant sur la tradition chinoise en faisant appel non seulement à son propre horizon intellectuel, mais aussi à la philosophie et à la religion occidentales.
La Traduction Oecuménique de la Bible (TOB), publiée en 1975, a marqué un tournant dans la longue histoire de la traduction de la Bible. Pour la première fois au monde, des biblistes catholiques, protestants et orthodoxes travaillaient ensemble pour produire une traduction moderne dont la fiabilité et le sérieux sont aujourd'hui reconnus par tous. La Bible TOB a bénéficié depuis d'importantes révisions, en 1988 et 2004, proposant un texte plus précis et harmonieux et prenant en compte les avancées de la recherche biblique. Cette édition 2010 comprend de nouvelles actualisations des notes et introductions, avec quelques corrections de la traduction. Elle porte la même exigence de clarté de la langue et de fidélité au texte source. La TOB 2010 constitue aussi un événement éditorial et oecuménique sans précédent: pour la première fois dans l'histoire de la Bible en langue française, elle intègre un ensemble supplémentaire de six livres deutérocanoniques en usage dans la liturgie des Eglises orthodoxes 3 et 4 Esdras, 3 et 4 Maccabées, le Psaume 151, la Prière de Manassé. Avec des introductions générales, une introduction à chaque livre, des notes essentielles sur les particularités du texte, un tableau chronologique, un tableau synoptique, un glossaire et huit cartes couleur, la TOB 2010 est tout indiquée pour se plonger dans les récits plusieurs fois millénaires de la Bible, tels qu'ils ont été reçus dans les diverses traditions juives et chrétiennes.
Résumé : Pour commémorer ses douze années passées sur le siège de Pierre, voici un livre photos retraçant les grands moments du pontificat de François : le pape apparaissant au balcon de Saint-Pierre de Rome, à Lampedusa avec les migrants, les cérémonies de Pâques pendant la période du confinement, l'ouverture des portes saintes du jubilé. Autant d'événements, heureux ou graves, dont il faut se souvenir. Ouvrir ce livre consacré au pape François, c'est se rappeler son immense action pastorale : l'intérêt consacré aux Eglises d'Amérique du Sud, d'Afrique ou d'Asie, le souci des pauvres retrouvé, l'attention portée aux périphéries... Autant de choses qui révèlent la préoccupation du pasteur, que chacun trouve sa place dans l'Eglise. François, c'est aussi un héritage théologique majeur : la prise de conscience, au sein de l'Eglise, de la crise écologique et l'initiation d'une réflexion théologique ; l'accueil fait aux divorcés-remariés. Tout cela, c'était François. Pour ne pas oublier.
Un ouvrage essentiel pour comprendre l?héritage confucéen coréen. Un mot, étrange et faussement familier, sert à expliquer tout et son contraire en Corée : confucianisme. Considéré tour à tour comme une idéologie, une philosophie, une religion ou une tradition, le confucianisme sert d?argument d?autorité pour décrire une multitude de faits historiques et de traits culturels de la société coréenne d?hier comme d?aujourd?hui. Or la réalité bigarrée, évolutive et parfois contradictoire que ce mot recouvre reste mal connue, en raison de l?opacité dissimulant les enjeux d?une question qui se décline à des échelles variées et mobilise un langage savant difficile d?accès. Cet ouvrage est une invitation à partir à la découverte d?un monde empli de bruissements, de soubresauts et d?ambitions diverses, à travers trente chapitres thématiques proposant des synthèses et des réflexions critiques, accompagnées d?un glossaire des notions et de références. Il offre une introduction solide destinée à susciter l?envie d?aller flâner et, pourquoi pas, de s?attarder dans les chemins tracés par l?histoire du confucianisme en Corée, à la rencontre d?idées, de textes et de personnages éclairant les facettes saillantes d?un monde qui fut un temps plein de vitalité et qui constitue, aujourd?hui, un patrimoine à découvrir ou à redécouvrir. Isabelle Sancho est historienne au Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). Directrice du Centre de Recherches sur la Corée de l?École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS), elle est l?auteur d?éditions critiques des oeuvres de Yulgok, Yi I (1536-1584) et de Hwadam, S? Ky?ngd?k (1489?1546), deux figures majeures du confucianisme coréen : "Principes essentiels pour éduquer les jeunes gens" (Bibliothèque chinoise, Les Belles Lettres, 2011), "The Master from Mountains and Fields" (Korean Classics Library, University of Hawaii Press, 2022). Spécialiste des textes coréens rédigés en chinois classique, elle consacre ses travaux de recherche à la pensée et à la biographie des lettrés confucéens du royaume coréen du Chos?n (XIVe-XIXe siècles).
Résumé : "Mon enseignement s'adresse à tous, indifféremment." "L'honnête homme est exigeant envers soi. L'homme vulgaire est exigeant envers autrui." "Celui qui sait une chose ne vaut pas celui qui l'aime. Celui qui aime une chose ne vaut pas celui qui en fait sa joie." La lecture des Entretiens est vivante et aisée du fait de la présentation des idées du maître, sous forme de chapitres divisés en brefs paragraphe, prenant tour à tour la forme d'aphorismes et de court dialogue entre le maître et l'un de ses disciples. Les Entretiens proposent un art de vivre qui demeure un modèle pour le monde moderne.
Xun Zi (IIIe siècle av. J.-C) est le plus profond et le plus fécond des disciples de Confucius. Il est surtout le seul à avoir mis par écrit la pensée du maître. Témoin des guerres cruelles des Royaumes combattants qui divisent alors la Chine, il voit dans le confucianisme une doctrine exigeante permettant d'atteindre la sagesse. Selon Xun Zi, l'homme, foncièrement mauvais, ne devient bon que par le biais des apprentissages et des rites qui ordonnent et maintiennent les individus et les groupes sociaux. Son oeuvre majeure, le Xunzi, traite de thèmes universaux qui font écho à nos réflexions sur la politique, la morale, l'écologie ou encore la guerre. Chercheur et spécialiste de l'Extrême-Orient, Ivan P. Kamenarovic en présente ici la première traduction complète en français. Un ouvrage passionnant et nécessaire pour redécouvrir une sagesse chinoise millénaire. Xun Zi est une figure majeure du confusianisme. Il fut membre de l'Académie Jixia, grand foyer culturel et point de ralliement des grands penseurs de l'époque, puis haut magistrat du royaume méridional de Chu. Il est l'auteur de référence de la branche dite « réaliste » du confucianisme. Il la défendit vigoureusement, face aux écoles de pensée concurrentes, dans un livre éponyme, le Xunzi, premier traité chinois systématique.Notes Biographiques : Xun Zi est un penseur chinois confucéen, originaire du royaume de Zhao et ayant vécu tout à la fin de la période des Royaumes combattants, au IIIe siècle avant Jésus-Christ.
Un beau livre collector avec une reliure chinoise qui permet de comprendre ce qu'est le confucianisme et comment ses principes et sa philosophie influencent encore jusqu'à nos jours une partie du monde.Une édition remarquable des Entretiens de Confucius, aussi connus sous le nom d'Analectes, une compilation de discours de Confucius (551-479 av. J.-C.) et de ses disciples ainsi que de discussions entre eux.La Chine est depuis deux millénaires régie par un système de pensée complet formé du confucianisme, du taoïsme et du bouddhisme, le confucianisme exerçant la plus grande influence.