Sages écrits de jadis. Edition français-chinois

Yang Dan - Despeux Catherine

CERF

Il est des oeuvres dont la popularité ne connaît pas d'éclipse et qui attirent, de génération en génération, de nouveaux lecteurs en quête de sagesse. C'est le cas des Sages écrits de jadis : recueil de maximes d'inspiration à la fois confucéenne, taoïste et bouddhique sous forme de citations, de poèmes, et d'expressions populaires. A sa parution, en Chine, au cours du 16ème siècle, ce livre n'était destiné qu'à enseigner la langue chinoise au moyen d'expressions faciles à mémoriser. De cet usage initial de manuel d'enseignement élémentaire, le livre est devenu peu à peu une lecture de base incontournable, connu de tous les foyers chinois. Philosophie de la vie sans prétendre l'être, les Sages écrits de jadis font partie du patrimoine culturel chinois, et se voient investis de nos jours, dans la Chine contemporaine, d'un statut intemporel. Le but de cette traduction est d'abord de faire connaître au public francophone un ouvrage de base de la culture chinoise jamais traduit en français et, à travers ses 340 aphorismes, de lui permettre d'accéder aux raisonnements de sagesse, à la recherche constante de l'harmonie dans la vie familiale comme dans la vie sociale et à... ce solide bon sens qui fit la réputation de la civilisation chinoise. Cette édition bilingue avec sa transcription phonétique en pinyin, son introduction et ses notes peut être proposée à un lectorat très diversifié : étudiants en chinois et civilisations orientales (débutants ou non), sinologues, toutes les personnes (y compris les commerciaux !) qui travaillent en relation avec des Chinois, ou simples curieux de la culture chinoise. Elle pourrait rendre aussi service pour l'apprentissage de l'écriture et de la lecture aux Chinois-français de 2ème ou 3ème génération qui vivent en France, parlent chinois mais n'ont pas d'outils adaptés pour rester en contact avec leurs racines.

21,00 €
En rupture de stock
EAN
9782204078504
Image non contractuelle