Cet ouvrage propose une initiation à la version anglaise. La visée didactique est une priorité : une première partie théorique pose des bases méthodiques fondées sur une terminologie actualisée, puis des exercices gradués accompagnent l?étudiant qui devra repérer les notions développées et les appliquer à des extraits diversifiés tirés de sources authentiques. L?objectif est de guider l?étudiant vers une autonomie de plus en plus grande au travers de textes d?abord traduits et commentés, qui permettent à l?étudiant de se familiariser avec l?observation de traduction et le commentaire traductologique, puis de textes traduits accompagnés de notes et de consignes, et enfin de textes à traduire sans indications. Avec corrigés.
Nombre de pages
252
Date de parution
15/01/2015
Poids
400g
Largeur
160mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782804189174
Titre
La traduction anglais-français. Manuel de traductologie pratique