
Arabesques. L'Aventure de la langue arabe en Occident
Extrait Extrait de l'introduction : «Dans cet ouvrage, qui se voudrait à la fois sérieux et distrayant, c'est un peu l'histoire de l'Orient mêlée à celle de l'Occident que l'on découvre, mais sous un angle unique et très particulier, celui de deux langues, lointaines par leurs origines, mais qui se sont croisées et influencées au hasard de l'histoire : l'arabe et le français. Alors que le français s'est développé de façon originale pour des raisons essentiellement politiques, l'arabe doit ses spécificités à l'histoire religieuse et à l'importance du Coran, livre sacré, dont le texte, selon la tradition, a été révélé à Mahomet par l'archange Gabriel et dont la forme définitive a été fixée juste après la mort du Prophète, vers le milieu du VIIe siècle. L'attachement à ce livre culte s'est prolongé au cours des siècles auprès de toutes les populations islamisées, si bien que, malgré la diversification de la langue arabe au gré de l'expansion de l'Islam, le livre du Coran n'a jamais cessé de constituer un lien très fort entre tous les musulmans. On comprend dès lors l'importance que ces derniers ont attachée depuis l'origine à l'étude de leur langue, qu'ils considéraient comme sacrée. Objet d'un intérêt passionné, la langue arabe est par ailleurs devenue le support d'un art de l'écriture où la lettre, habillée de dessins et d'arabesques, constitue le seul élément ornemental admis dans les palais et dans les mosquées. Née au sein de populations nomades vivant dans la péninsule Arabique, la langue arabe a connu un destin hors du commun, à la suite de l'expansion extraordinaire de la religion musulmane sur un territoire qui s'étendra en moins de deux siècles de l'Atlantique à l'Indus. Cette langue, dès le Moyen Age, s'est trouvée en contact avec les langues de l'Occident, lors de la fondation des dynasties andalouses en Espagne à partir du VIIIe siècle, puis au cours des croisades et, vers le XIIIe siècle, à la cour de Frédéric II de Hohenstaufen en Sicile, une île tout imprégnée de cet art poétique arabe qui allait influencer la poésie sicilienne, puis la littérature italienne. Le monde de la science arabe y était aussi largement représenté par de grands savants, qui vivaient en Sicile mais aussi à Naples, à Salerne, à Tolède, à Grenade ou à Séville. C'est surtout par le nombre considérable de traductions élaborées entre le VIIIe et le XIIIe siècle, d'abord du grec à l'arabe, puis de l'arabe au latin - et aux langues issues du latin - que l'on peut mesurer tout ce que l'Occident doit à la science arabe. La traduction a encore joué un rôle, mais sur le plan littéraire, cette fois, avec les Mille et une Nuits car c'est à partir de leur traduction française par Antoine Galland au XVIIIe siècle que s'est développé dans toute l'Europe un attrait irrésistible pour l'Orient. Toutefois, la langue arabe garde encore une partie de son mystère en Occident et cet ouvrage permettra peut-être d'en dévoiler certains de ses aspects les moins connus...»
| Nombre de pages | 318 |
|---|---|
| Date de parution | 09/03/2006 |
| Poids | 506g |
| Largeur | 161mm |
| EAN | 9782221098066 |
|---|---|
| Titre | Arabesques. L'Aventure de la langue arabe en Occident |
| Auteur | Walter Henriette ; Barak Bassam |
| Editeur | ROBERT LAFFONT |
| Largeur | 161 |
| Poids | 506 |
| Date de parution | 20060309 |
| Nombre de pages | 318,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

L'AVENTURE DES LANGUES EN OCCIDENT. Leur origine, leur histoire, leur géographie
Walter HenrietteDu manxois à l'italien, de l'allemand au sarde, du portugais au néerlandais et au schwytzertütsch, une centaine de langues régionale ou internationales, enseignées ou méconnues, officielles ou non, sont parlées aujourd'hui en Europe. C'est au coeur de cette prodigieuse richesse que nous entraîne ici, en linguiste érudite et en exploratrice passionnée, l'auteur du Français dans tous les sens. Et c'est bien une aventure qu'elle nous conte, commencée il y a sept mille ans, et dont les péripéties sont des migrations, des conquêtes, des flux commerciaux, ou encore des édits décrétant la vie ou la mort d'un idiome... On découvrira au fil de ces pages, couronnées par le Grand Prix littéraire des lectrices de Elle et le Prix spécial du jury de la Société des gens de lettres, les cent noms des pâtes italiennes, l'origine viking du "rugby", la raison linguistique pour laquelle les Allemands ne se coupent jamais la parole... Et mille autres secrets et surprises de ces langues qui composent, en somme, une civilisation.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER11,30 € -

Les petits plats dans les grands. La savoureuse histoire des mots de la cuisine et de la table
Walter HenrietteAmoureux des mots et des mets, gourmands, gourmets et gastronomes : ce livre est pour vous ! Les plaisirs de la table ont été célébrés depuis l'Antiquité et particulièrement en France, terre de gastronomie, où l'on ne se contente pas d'apprécier la variété ou la subtilité des plats proposés, mais où l'on se délecte, pendant et après les repas, d'en parler abondamment : en simple convive bavard, en gourmand incorrigible, en gourmet exigent, parfois en cuisinier averti. Le nouveau livre d'Henriette Walter - elle-même excellente cuisinière - permet de découvrir avec la même passion ce qui se dissimule sous les mots de la cuisine et de la table, tout en n'étant pas un énième livre de recettes. On n'y trouvera pas une façon inédite de préparer le foie gras ou une nouvelle manière astucieuse d'accommoder le poisson, mais on y apprendra que le nom du foie, en français et dans les langues issues du latin, doit être associé historiquement à celui des figues (en latin ficatum (iecur) " (foie) aux figues ") ; que dans sauce, on peut reconnaître le mot latin sal " sel " un peu modifié ; que huile désignait d'abord seulement l'huile d'olive, ou encore que, dans choucroute, c'est croute qui signifie " chou ", etc. Un peu plus loin, on s'étonnera, à propos de l'arrivée de la pomme de terre en Europe, de voir cités côte à côte deux personnages réputés dans deux domaines tellement éloignés l'un de l'autre : Antoine-Augustin Parmentier, apothicaire-major des armées françaises sous Louis XVI dont le nom reste attaché au hachis Parmentier ; et le grand physicien Alessandro Volta - oui, le célèbre inventeur de la pile électrique fut aussi, pour lutter contre la pénurie de blé en Italie, vers la fin du XVIIIe siècle, le promoteur des gnocchi. De leur côté, les amateurs de cuisine débutants apprendront à identifier dans bar et loup le même poisson, tout comme le même agrume dans bigarade et orange amère, la même baie dans myrtille et brimbelle, ou la même cucurbitacée dans potiron et giraumon. Mais aussi, en poursuivant leur lecture dans le secteur plus raffiné des plats élaborés, ils ne confondront plus soupe, potage et consommé. Bref, quelques exemples parmi tant d'autres de cet ouvrage passionnant, aussi varié et riche que les voyages culinaires, linguistiques et culturels auxquels il invite le lecteur. Avec, comme toujours dans les livres d'Henriette Walter, la dimension ludique d'apprendre en s'amusant : anecdotes, humour et petits jeux pour tester ses connaissances nous accompagnent tout au long de la lecture.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER21,00 € -

LE FRANCAIS D'ICI, DE LA, DE LA-BAS
WALTER HENRIETTEComment la langue française s'est-elle bâtie au cours des siècles? Comment les parlers régionaux l'ont-ils accueillie, puis enrichie? Que reste-t-il des particularités linguistiques - accents, expressions, vocabulaire - de ces multiples idiomes? Et qu'est devenu le français dans son voyage autour du monde, du Québec à l'Afrique, de la Martinique à l'Asie du Sud-Est? C'est à un vaste périple dans l'histoireet la géographie que nous convie l'auteur de L'Aventure des langues en Occident, Grand Prix des lectrices de Elle en 1995. Grâce à de multiples cartes accompagnées de lexiques, d'anecdotes historiques ou littéraires, de récréations à base de jeux de mots, ce livre à la fois érudit et ludique montre comment la langue française a su de tout temps s'adapter, s'enrichir de parlers nouveaux qui lui ont apporté de nouvelles couleurs. Une aventure qu'Henriette Walter nous conte en mêlant le savoir, la pédagogie et l'humour.ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,55 € -

Honni soit qui mal y pense. L'incroyable histoire d'amour entre le français et l'anglais
Walter HenrietteQuand on aime, on donne sans compter..., et quand on sait que plus des deux tiers du vocabulaire anglais vient du français ou du latin, que le mushroom anglais est en fait le mousseron français assaisonné à la mode anglaise et que le bol français est à l'origine le bowl anglais prononcé à la française, on comprend alors qu'entre ces deux langues, c'est une véritable histoire d'amour qui a commencé il y a plusieurs siècles... et qui dure. Bien sûr, les peuples ont connu tour à tour une guerre de Cent Ans ou une Entente cordiale, mais les langues, de leur côté, ont constamment mêlé leurs mots pour donner parfois naissance à des "faux amis", voire bien souvent aussi à de nombreux "bons amis": il y en a plus de trois mille dont la forme graphique est parfaitement identique dans les deux langues, parmi lesquels anecdote, caricature, garage, horizon, jaguar, moustache, silicone, structure, unique... C'est l'histoire peu commune de deux langues voisines et néanmoins amies qu'Henriette Walter conte ici en parallèle, au fil de multiples traversées de la Manche dans les deux sens, interrompues par un grand voyage à la conquête du Nouveau Monde. En revivant cette aventure sentimentale au pays des mots, ponctuée d'une foule d'exemples, de jeux insolites et de piquantes anecdotes, on découvre que l'érudition n'est pas forcément ennuyeuse, et que l'on peut apprendre tout en s'amusant. Et honni soit qui mal y pense.ÉPUISÉVOIR PRODUIT9,00 €
Du même éditeur
-

Votre cerveau va vous sauver. Stress, ruminations, brouillard mental : comprendre et muscler votre c
Boclet MohamedEN STOCKCOMMANDER19,90 € -

Le cercle des jours
Follett KenPartez à la rencontre de Seft tailleur de silex, Joia fille d’éleveur, Pia fille d’agriculteur, Bez homme des bois, et tout un large éventail d’autres personnages. Leurs existences seront liées de plus ou moins près à la création d’un site historique mondialement connu. On découvre le quotidien de ces populations préhistoriques bercées par le rythme des solstices, dépendantes du climat et fragiles face à l’hostilité de certains. Une fresque historique passionnante et richement documentée qui retrace la vie de celles et ceux qui ont permis la construction de ce lieu légendaire : Stonehenge !EN STOCKCOMMANDER25,90 €
De la même catégorie
-

Nouvelle grammaire française. 3e édition
Grevisse Maurice ; Goosse AndréEditions DUCULOT Une grammaire du français d'aujourd'hui, claire, pratique, concrète, systématique, intégrant les acquis de la linguistique moderne. Une grammaire permettant à chacun d'enrichir et de compléter ses connaissances du français, en même temps qu'elle favorise la réflexion personnelle et qu'elle initie au fonctionnement de la langue.EN STOCKCOMMANDER25,90 € -

Bled Tout-en-un. Orthographe, grammaire, conjugaison, vocabulaire
Bled Edouard ; Bled Odette ; Berlion DanielRésumé : Le Bled s'adresse à tous ceux qui, au bureau, à l'école ou à la maison, ont besoin de trouver les bonnes réponses aux difficultés que pose la langue française. Un outil de référence complet et pratique - Toutes les règles de l'orthographe grammaticale et de l'orthographe d'usage. - Toutes les règles de grammaire - Toutes les règles d'accord des verbes et d'emploi des modes et des temps - Des fiches d'aide à la rédaction - Plus de 80 tableaux présentant la conjugaison des verbes modèles à tous les temps et une liste de plus de 6000 verbes avec pour chacun d'eux, le renvoi à sa conjugaison modèle et l'indication des ses particularités - Un index complet pour accéder rapidement à l'information cherchée.EN STOCKCOMMANDER12,95 €




