
Mon Faust
Valéry Paul
FOLIO
8,10 €
Épuisé
EAN :
9782070325238
Né à Sète le 30 octobre 1871, Paul Valéry fait la connaissance de Pierre Lou
Catégories
| Nombre de pages | 180 |
|---|---|
| Date de parution | 04/10/1988 |
| Poids | 120g |
| Largeur | 108mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782070325238 |
|---|---|
| Titre | Mon Faust |
| Auteur | Valéry Paul |
| Editeur | FOLIO |
| Largeur | 108 |
| Poids | 120 |
| Date de parution | 19881004 |
| Nombre de pages | 180,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

La Mer, le Ciel, le Soleil
Valéry PaulCertainement, rien ne m'a plus formé, plus imprégné, mieux instruit - ou construit - que ces heures dérobées à l'étude, distraites en apparence, mais vouées dans le fond au culte inconscient de trois ou quatre déités incontestables : la Mer, le Ciel, le Soleil". Une sélection de textes de Paul Valéry, composée de proses et poèmes nous fait découvrir la relation singulière et poétique du poète avec les éléments naturels, qu'il adore depuis son enfance dans sa ville natale de Sète. La Mer, le Ciel, le Soleil. Sélection de proses et de poèmes dans l'Ouvre de Paul ValéryEN STOCKCOMMANDER5,00 € -

Oeuvres. Tome 2, Monsieur Teste
Valéry PaulCe volume contient les oeuvres suivantes: Monsieur Teste - Dialogues - Histoires brisées - Tel quel - Mauvaises pensées et autres - Regards sur le monde actuel et autres essais - Pièces sur l'art.EN STOCKCOMMANDER71,00 € -

Poésies. Réunit Album de vers anciens ; Charmes ; Amphion ; Sémiramis ; Cantate de Narcisse
Valéry PaulSur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER8,40 € -

Mon Faust
Valéry PaulLe personnage de Faust et celui de son affreux compère ont droit à toutes les réincarnations. (...) Or, un certain jour de 1940, je me suis surpris me parlant à deux voix et me suis laissé aller à écrire ce qui venait. J'ai donc ébauché très vivement, et - je l'avoue - sans plan, sans souci d'actions ni de dimensions, les actes que voici de deux pièces très différentes, si ce sont là des pièces. Dans une arrière-pensée, je me trouvais vaguement le dessein d'un III ? Faust qui pourrait comprendre un nombre indéterminé d'ouvrages plus ou moins faits pour le théâtre : drames, comédies, tragédies, féeries selon l'occasion : vers ou prose, selon l'humeur, productions parallèles, indépendantes, mais qui, je le savais, n'existeraient jamais... Mais c'est ainsi que de scène en scène, d'acte en acte, se sont composés ces trois quarts de Lust et ces deux tiers du Solitaire qui sont réunis dans ce volume".ÉPUISÉVOIR PRODUIT11,30 €
Du même éditeur
-

Les Fourberies de Scapin
MolièreVous voulez vous venger de l'avarice de votre maître ? Faites-lui croire qu'une troupe imaginaire de spadassins est à sa poursuite et que vous avez trouvé un moyen de le sauver. Prenez un sac. Mettez l'homme dans ce sac et prenez soin de bien le fermer. Promenez-le un peu sur votre dos à travers la ville. Profitez-en pour le rouer de temps à autre de coups de bâton. Mais prenez garde que votre victime ne découvre la supercherie...EN STOCKCOMMANDER2,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €





