Le Mot sablier
Tsepeneag Dumitru
POL
L'écrivain qui doit quitter sa langue pour une autre est-il pareil à ce soldat sans armes qui déserte son pays et dont la fuite éperdue tient d'une course de cauchemar dans un temps suspendu ? Mue douloureuse s'il en est. De vieilles phrases collent à la chair et quand on a réussi à les en arracher, il y reste encore des lambeaux de mots, des grains de syllabes anciennes. Peu à peu cependant le vieux langage bat en retraite, moulu jusque dans ses structures, et finit par disparaître face à l'invasion du nouveau. Mais quand on a enfin traversé et que, le tablier du pont derrière soi, on est arrivé sur l'autre rive, arrivé à faire langue neuve, a-t-on pour autant vraiment changé d'écriture ? Les fantasmes de toujours sont peut-être trop profondément enfouis en nous pour que même une armée de terrassiers puisse les extraire et nous en affranchir. Le Mot sablier a été écrit en partie en roumain, en partie en français directement. Sous des apparences modestes et ludiques, il s'agit à la fois d'un roman, d'une étude sur l'imaginaire et sur la langue, leurs pouvoirs. De nombreux personnages pittoresques - parmi lesquels l'auteur, le traducteur, une libraire - illustrent le propos théorique de l'auteur.
| EAN | 9782867440212 |
|---|---|
| Titre | Le Mot sablier |
| Auteur | Tsepeneag Dumitru |
| Editeur | POL |
| Largeur | 140mm |
| Poids | 170gr |
| Date de parution | 01/06/1984 |
| Nombre de pages | 132 |
| Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Le Mot sablier " (Tsepeneag Dumitru)
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
-
-
-
Richefeu Vincent ; Hivin Gérald ; Lisi Joseph ; ViLes fondements de la mécanique des structures. Une introduction à l’usage des étudiants du BUT Génie26,00 €
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres ! (bpost)
- Livraison dès 5,10 € (mondial-relay)
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
Contactez les libraires sur WhatsApp
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google


















