UNE MOSAIQUE D'ENFANTS. L'enfant et l'adolescent dans le roman français (1876-1890)
Tison Guillemette
PU ARTOIS
24,39 €
Epuisé
EAN :9782910663308
A la manière du mosaïste, le romancier assemble des mots, des situations pour créer un être plausible. Le statut de l'enfant et de l'adolescent, être en perpétuelle évolution, rend cet effort de composition exigeant. Les héros qui ont enchanté notre enfance - Rémi Sans Famille, les deux frères du Tour de la France par deux enfants -, les personnages de nos lectures d'adultes - Jacques Vingtras ou Sébastien Roch - ont marqué notre imaginaire parce qu'ils sont issus de choix complexes de la part du romancier. Guillemette Tison, maître de conférences à l'Université d'Artois, analyse, à travers des exemples très divers, le mécanisme de création de cette personnalité de fiction. Son étude s'attache avec les mêmes méthodes et la même considération aussi bien à des auteurs reconnus (Zola, Daudet, Goncourt, ou Vallès), qu'à des auteurs dits " pour enfants " (H. Malot, J. Veme, G. Bruno), ou encore à des auteurs presque tombés dans l'oubli (Mirbeau, Loti ou, dans un genre bien différent, Gyp). Ce livre nous fait revivre une période très riche, la fin du XIXe siècle, en même temps qu'il contribue à faire progresser notre connaissance des processus de création littéraire.
Nombre de pages
459
Date de parution
22/01/1999
Poids
875g
Largeur
161mm
Plus d'informations
Plus d'informations
EAN
9782910663308
Titre
UNE MOSAIQUE D'ENFANTS. L'enfant et l'adolescent dans le roman français (1876-1890)
Auteur
Tison Guillemette
Editeur
PU ARTOIS
Largeur
161
Poids
875
Date de parution
19990122
Nombre de pages
459,00 €
Disponibilité
Epuisé
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapiditéCommandé avant 16hlivré demain
Économique et pratiqueLivraison dès 3,90 €
Facile et sans fraisRetrait gratuiten magasin
Disponibilité et écouteContactez-nous sur WhatsApp
De la Restauration à la Première Guerre mondiale, la France connaît une expansion considérable de la scolarisation : en quelques décennies, l'école primaire se généralise, l'enseignement secondaire s'ouvre progressivement à un plus large public. Les interrogations essentielles concernant l'éducation se trouvent déjà posées : le statut des personnels enseignants, la relation pédagogique, la laïcité, la mixité ou encore l'adaptation au monde moderne des contenus enseignés. Au cours de la même période, le roman, genre multiforme, s'impose comme une forme littéraire majeure. Bien entendu, l'école y trouve sa place : le présent ouvrage examine les modalités de cette représentation " romancée ". Sur le ton de la nostalgie, de l'humour mais aussi de la polémique, les écrivains nous donnent à lire les figures de maîtres, les souffrances et les bonheurs des élèves ; ils mettent en scène les espaces et les temps de la vie scolaire ; ils dénoncent aussi les dérives de l'institution scolaire, et parfois même, dépassant la narration ou le témoignage, présentent de véritables propositions de réforme du système éducatif. La parole est donnée ici, largement, aux romanciers : la multiplicité des voix citées rend compte de l'importance accordée à l'éducation, à une époque où l'école portait en elle tous les espoirs de la société.
L’ouvrage fournit toutes les clés pour analyser le roman de Jules Vallès.• Le résumé et les repères pour la lecture sont suivis de l’étude des problématiques essentielles, parmi lesquelles :– Le personnage principal : Jacques Vingtras– Un roman autobiographique ...– La description de la société– Les thèmes de l’argent et du pouvoir– Un humour polémique.• Ce Profil d’une œuvre comprend également quatre lectures analytiques :– un extrait du chapitre I ;– un extrait du chapitre XV ;– un extrait du chapitre XXIII ;– un extrait du chapitre XXV.
Boisseau Maryvonne ; Chauvin Catherine ; Delesse C
Alors que l'on s'intéresse aujourd'hui à l'épistémologie de la traductologie, cet ouvrage réexamine les relations complexes qu'elle entretient avec la linguistique. Conscients que la linguistique ne peut rendre compte à elle seule de tous les paramètres socio-culturels, stylistiques et situationnels qui interviennent dans l'acte de traduction, mais également certains qu'on ne peut faire l'économie de la linguistique dès lors qu'il s'agit de tenter de comprendre les processus en jeu, les collaborateurs de ce volume mettent en lumière l'interaction entre les deux disciplines tant au niveau épistémologique que théorique et méthodologique. S'intéressant à différents genres de textes dans des langues diverses (anglais, français, italien, allemand), prenant en compte les évolutions théoriques récentes ainsi que les développements technologiques de ces dernières décennies, cet ouvrage propose un éclairage diversifié sur la traduction en tant que contact des langues, approche déjà illustrée par la perspective contrastiviste développée en France par Jacqueline Guillemin-Flescher. A la fois mise en débat d'idées reçues et remise en perspective des problèmes qui se posent au théoricien, au comparatiste et au traducteur, il s'adresse à tous ceux que la réflexion sur la traduction, la traductologie et la linguistique intéresse.