
Jude Stéfan
Sicard Michel
SEGHERS
18,40 €
Épuisé
EAN :
9782232102981
Jude Stéfan, poète majeur de notre temps, est l'un de ceux qui renouvellent la pensée et le langage et nous montrent que la culture est un art de vivre son propre chemin. Volume après volume, il écrit la poésie la plus éhontée, la plus scandaleusement perverse, la plus exquisément baroque de cette fin de siècle.
Catégories
| Nombre de pages | 231 |
|---|---|
| Date de parution | 12/04/1994 |
| Poids | 250g |
| Largeur | 135mm |
Plus d'informations
| EAN | 9782232102981 |
|---|---|
| Titre | Jude Stéfan |
| Auteur | Sicard Michel |
| Editeur | SEGHERS |
| Largeur | 135 |
| Poids | 250 |
| Date de parution | 19940412 |
| Nombre de pages | 231,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Efficacité et rapidité Commandé avant 16h livré demain
Économique et pratique Livraison dès 3,90 €
Facile et sans frais Retrait gratuit en magasin
Du même auteur
-

FLORES. Poèmes
Sicard MichelCes textes ont été écrits dans la fascination du visuel, souvent pour duos avec peintres. Des œuvres, ils en ont gardé la saveur et le goût de l'espace. Des mots, tels de petites îles avec ponts, s'agglutinant en segments souples, qui suggèrent des images fluides, comme si le langage progressait en végétation, était le lieu d'une germination multiple, boutures et rameaux, genèse et croissance, entre floraison et contamination. Mais où s'arrête l'agitation des flores séminales, où commence le florilège, la brillance d'échos que le style tisse en moire ? A travers quelques expériences sensibles - une naissance, des voyages, terrestres et maritimes, le désastre d'une ville en lambeaux... -, un sujet circule, en quête de mémoire, traverse territoires, du Nord au sud, de l'ouest à l'est, court, navigue, plonge ou se redresse, s'essaie à l'envol. Une poétique de l'infime sensation.ÉPUISÉVOIR PRODUIT16,00 € -

Alechinsky versant Sud
Sicard MichelLe peintre qui a vécu l'aventure Cobra - groupe d'artistes expérimentaux nordique - vient s'installer à Paris en 1951. Début d'une migration vers une autre lumière. Les thèmes changent : les " hautes herbes " deviennent savanes, pelures d'oranges, palmiers, chutes d'eau, volcans, arbres brûlés ou plaques d'égout. L'?uvre d'Alechinsky bouleverse la structure des tableaux qui se dédoublent en " centre et marges ". Tout y est parcours, croissances, efflorescences, miroitements. Alechinsky est un contemporain majeur par cette remise en cause de l'image unaire. Comme dans un film, il traque inlassablement le temps et fait émerger une matière naturelle qui nous pétrit paradoxalement d'imaginaire. En témoignent ces effluves, ces fluidités, ces tremblements du papier d'abord roulé en boule, ou estampé à même le sol - touchant la peau du réel pour d'oniriques divagations continuées par les poètes, Dotremont, Butor, Ionesco, Tardieu... Ce " versant Sud " se nourrit d'orientalisme. Depuis son voyage au Japon en 1955, la forme/le dessin, aux techniques d'encre et d'eau, se rapproche de la calligraphie. Le trait est trace ou signe que le peintre ressource aux origines des écritures. Michel Sicard, depuis une vingtaine d'années, est l'interprète de cette ?uvre où les chemins de la peinture et de l'écriture se croisent, s'exaltent, se multiplient.ÉPUISÉVOIR PRODUIT24,00 € -

Généticien, pourquoi pas ?
Sicard MichelQuel biologiste sérieux pourrait de nos jours remettre en cause les acquis de la biologie moléculaire ? ADN, génome, expression génétique sont entrés dans le langage courant. Peut-on imaginer qu'il n'en fut pas toujours ainsi et qu'il a fallu à une poignée de chercheurs et d'universitaires livrer un combat tenace et précurseur pour réussir à imposer ces concepts, alors considérés au mieux comme trop révolutionnaires, dans les années 1960-1970 ? C'est ce combat, qui éclaire un épisode crucial de l'histoire des sciences biologiques, que Michel Sicard, un de ses précurseurs, nous décrit ici avec modestie. En termes simples et palpitants, il nous fait vivre la façon dont il a découvert le mécanisme qui corrige les erreurs de copie de l'ADN, source de mutations et de certains cancers. C'est le récit d'une lutte victorieuse, s'étendant sur près de quarante années. Nous sommes conviés à partager les étapes d'une formation scientifique approfondie sur fond de guerre d'Algérie. Nous suivons l'établissement graduel d'une discipline scientifique nouvelle en dépit de l'hostilité des «chers collègues» pour enfin en arriver à cette forme de reconnaissance qu'est la conduite de la vie d'une université, Toulouse, devenue pôle de référence français.Sur commande, 6 à 10 joursCOMMANDER18,00 €
Du même éditeur
-

Que savions-nous faire de nos mains ? Toutes les paroles de Feu! Chatterton
Teboul ArthurPour relancer " poésie & chansons " : les textes écrits par Arthur Teboul pour Feu ! Chatterton, précédés d'une longue préface-entretien qui nous emmène dans les coulisses de sa création. Si Feu ! Chatterton s'est imposé sur la scène française, c'est notamment pour la qualité littéraire de ses chansons. " A l'aube ", " Côte Concorde ", " La Malinche ", " Souvenir ", " Monde nouveau "... Arthur Teboul, aujourd'hui reconnu pour ses recueils de poèmes, s'est tout d'abord exprimé à travers ces textes, caractérisés par un climat envoûtant, une sensibilité romantique, un sens aigu du réel, une langue imagée et poétique. Ce livre réunit les paroles des quatre albums du groupe Feu ! Chatterton, dans une présentation spécialement conçue par leur auteur. Au fil d'une longue préface-entretien, Arthur Teboul se livre à une passionnante réflexion sur les frontières entre poésie et chanson et se confie sur sa pratique de l'écriture. " Si je ne retrouve pas mes camarades pour faire une chanson et pour travailler avec eux, mes textes restent des idées, des mots en attente, en puissance. Si je ne suis pas poussé par la musique pour transformer un matériau écrit en une chanson, il ne le devient pas. C'est la beauté que j'ai découverte dans le travail collectif, le fait que cela soit, en fin de compte, un dialogue. " Extrait de la préface-entretien avec Arthur TeboulEN STOCKCOMMANDER17,00 € -

Dans la Discothèque de Serge Gainsbourg
Geudin Christophe ; Girel StéphaneAprès Le Gainsbook , devenu une monographie de référence, voici La Discothèque de Serge Gainsbourg , une façon inédite d'envisager les sources musicales qui ont permis l'émergence d'une oeuvre à nulle autre pareille. u cours de sa carrière, Serge Gainsbourg a exploré une large variété de genres musicaux. Amateur averti, " faussaire de génie ", il possédait une acuité, un flair qui lui permettaient d'être en phase avec les modes, jusqu'à les devancer parfois avec l'insolence du précurseur incompris. Mais qu'écoutait-il ? Et comment ce qu'il aimait a-t-il pu nourrir sa propre création ? Pour répondre à ces questions, les auteurs de ce livre ont scruté les photos où Gainsbourg apparaît entouré de vinyles, écouté ses interviews, consulté les playlists de ses cartes blanches radiophoniques, fureté dans les archives de la rue de Verneuil pour en lister les 78, 33, 45 tours, cassettes et CD. Ils ont ainsi pu rassembler près de 400 références discographiques. Observée sous l'angle chronologique, la discothèque ainsi reconstituée offre une traduction fidèle de l'évolution des goûts musicaux de Gainsbourg et, par ricochet, des différents styles de sa production d'auteur-compositeur-interprète. Liée à l'histoire du microsillon, son oeuvre se raconte dès lors en plusieurs séquences, distinctes par leur couleur musicale. Classique, jazz, chanson, pop, rock, reggae, funk... Un solide réservoir pour les exercices de style de l'homme à tête de son.EN STOCKCOMMANDER24,99 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €





