
Modan. La ville, le corps et le genre dans le japon de l'entre-deux-guerres
Entre la deuxième moitié des années 1920 et le début des années 1930, le modan ou modernisme japonais révolutionna la culture et les modes de vie urbains au Japon. Le modan (de l'anglais modern) désignait le summum de la nouveauté dans un monde post-traditionnel influencé parle capitalisme. Le modan imprima sa marque dans l'art, l'architecture, la littérature, la philosophie. Mais grâce aux médias de masse, il infusa aussi la vie quotidienne de la classe moyenne émergente. Il s'incarna dans une pensée et des moeurs avant-gardistes célébrant le caractère fugace de l'instant présent et prenant pour modèles la consommation de masse ainsi que l'American way of life. Cet ouvrage interdisciplinaire, qui rassemble des contributions de spécialistes en études japonaises, présente les formes que prit cette culture du quotidien dans l'espace urbain des Années folles a japonaises. Il explore notamment la relation au corps et au genre, et au-delà d'une apparence légère et frivole, les possibles liens que le modan put entretenir avec la montée du militarisme.
| Nombre de pages | 320 |
|---|---|
| Date de parution | 22/04/2021 |
| Poids | 446g |
| Largeur | 145mm |
| EAN | 9782809715439 |
|---|---|
| Titre | Modan. La ville, le corps et le genre dans le japon de l'entre-deux-guerres |
| Auteur | Schaal Sandra |
| Editeur | PICQUIER |
| Largeur | 145 |
| Poids | 446 |
| Date de parution | 20210422 |
| Nombre de pages | 320,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Corps et message. De la structure de la traduction et de l'adaptation
Murakami-Giroux Sakaé ; Schaal SandraTout message ne se transmet pas nécessairement par le seul vecteur des mots, de la parole. Si l'on prend l'exemple d'une oeuvre littéraire, longtemps considérée comme pur produit de l'art du langage, dans le cas des classiques japonais, il était naturel d'en goûter les qualités lors de lectures à voix haute, de les apprécier de pair acre une oeuvre picturale ou encore lors de représentations. De tels liens si étroits entre langage et corps ne donnent-ils pas la capacité au message de toucher jusqu'au tréfonds du coeur de chacun ? La différence entre littérature et théâtre tient de la question de l'existence ou non de la relation entre corps et message. Toute oeuvre qui ne recèle pas une telle relation relève de l'art du langage, alors que celle dont c'est l'attribut s'inscrit, quant à elle, dans le registre de l'art corporel. Quelle doit être alors, pour celui qui mène une telle réflexion, la meilleure façon d'appréhender le jeu, la représentation d'une oeuvre théâtrale étrangère traduite ou adaptée ? Autrement dit, le travail de traduction, d'adaptation, se doit-il d'être aussi, avec celui sur le langage, la transposition de tout un environnement ? Comment en l'espèce, pour une pièce de théâtre ou un film, restituer parla traduction, l'adaptation, le rapport au corps intrinsèquement lié au langage source ? Au-delà des seules oeuvres théâtrales, que ce soit en littérature, en cinéma ou dans le domaine des arts visuels, où se situent les limites de la traduction, de l'adaptation ? Les textes réunis ici se donnent pour objectif d'aborder ces diverses problématiques du point de vue de l'art dramatique, de la littérature et des arts visuels, tant européens que japonais.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER19,00 € -

Educations sentimentales en contextes orientaux
Bizais-Lillig Marie ; Schaal SandraDans la lignée des études de genre, ce volume explore la construction, la transmission et la transgression des identités masculines et féminines en contextes orientaux. Il rassemble des réflexions sur la fabrique, la structuration et les normes genrées en matière d'éducations sentimentales. Les textes sont organisés en deux volets. Le premier, davantage centré sur les sources littéraires, souligne la place des rapports sociaux de sexe dans l'espace intime, familial, amoureux ou charnel, le jeu des représentations sur l'édification d'un sujet sexué, et les conflits souvent malheureux de certains sujets avec les normes. Le second volet, mêlant quant à lui de plus nombreuses disciplines, met au jour différents mécanismes de production et de reproduction des normes genrées dans le cadre des éducations sentimentales. Les ressorts de la norme, qui expliquent l'impasse de plusieurs révoltes dessinées dans le premier volet, sont donc analysés dans un deuxième temps pour mettre en évidence l'importance de l'éducation dans le maintien d'un système de genre.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER28,01 € -

Le corps. Cours préparation HEC
Schaal Jean-FrançoisRésumé : II y a le corps en général, qui est tout aussi bien un morceau de cire qu'un ensemble de bâtiments. Il y a le corps vivant où la juxtaposition de la matière cède le pas à l'organisation. II y a le corps de l'animal toujours plus complexe et plus varié. Il y a le corps de l'homme dont les mystères semblent exiger l'esprit. II y a enfin le corps politique où les hommes s'unissent pour vivre en paix. Ici et là qu'appelle-t-on un "corps" ? Qu'est-ce que la "corporéité". De Platon à Descartes, de Spinoza à Merleau-Ponty, nous avons cherché à expliciter les différentes analyses du "corps" en dégageant leurs présupposés et leurs implications. On trouvera ici un cours spécifiquement consacré à l'étude du thème au programme de l'épreuve de culture et sciences humaines des concours H. E. C. Sa finalité est claire : aider les étudiants, dont le temps est compté et qui ne sauraient affronter seuls la lecture des philosophes de l'Antiquité grecque à nos jours, à préparer efficacement une épreuve exigeant des connaissances solides, précises, nombreuses et nuancées.Sur commandeCOMMANDER18,00 € -

Recherche enfant passionnément
Schaal FlorenceRésumé : Devenir l'heureuse maman d'une petite vietnamienne ! Pour réaliser son rêve, Florence Schaal, Grand Reporter à TF1, a mené une longue quête, des dédales de l'administration française aux orphelinats de Saigon en passant par les bidonvilles indiens. Ce récit bouleversant est aussi celui de ses dizaines de rencontres au cours de ses voyages et reportages. Maternités ukrainiennes ou "chenils" de bébés guatémaltèques, à chaque fois, c'est le destin d'un enfant et d'une famille qui se joue. Un univers fait de patience, d'émotion, de pleurs et de joie, mais aussi un univers régi par la loi de l'offre et de la demande, où chaque bébé se négocie. Parfois, à n'importe quel prix. Un système, enfin, dont les aberrations condamnent aux pires difficultés ceux, toujours plus nombreux, qui veulent offrir un foyer aux orphelins du monde. A la fois témoignage personnel et enquête, ce livre est un message d'espoir à l'attention des futurs adoptants. Si Florence Schaal les engage à ne jamais perdre courage, c'est que l'adoption est toujours une histoire d'amour.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER25,80 €
Du même éditeur
-

Le grand magasin des rêves Tome 2
Lee Mi-ye ; Choi Kyungran ; Bisiou PierreCela fait un an que Penny a franchi pour la première fois les portes du Grand Magasin des Rêves, cet univers fabuleux où les dormeurs viennent chaque nuit choisir les rêves qu'ils désirent vivre. Dans le "quartier des compagnies" , les producteurs inventent sans relâche des rêves qui ressembleraient à une forêt tropicale, qui auraient l'odeur du riz cuit ou encore la couleur du bleu de la nuit : rêves primés ou rêves en solde, rêves de souvenirs, rêves de sieste ; ils sont tous de véritables créations artistiques. Penny découvre aussi le Service des Réclamations auquel s'adressent les rêveurs insatisfaits car certains ont cessé tout bonnement de se rendre au Grand Magasin des Rêves. Comment expliquer que certains dormeurs ne reviennent jamais ? Penny va lever le voile sur les aspirations secrètes des rêveurs en quête d'expériences immersives fabuleuses et surtout de sens à leur vie. Car s'il est vrai que le rêve permet de s'évader, il permet aussi de s'émanciper. Il réconcilie le dormeur avec lui-même en lui permettant de retrouver sa propre voix, parfois de manière imprévue. Et donne au lecteur la liberté de rêver.EN STOCKCOMMANDER22,00 € -

8 minutes à pied de la gare de Kamakura
Ochi Tsukiko ; Bescond Sophie ; Noriko Oto ; TsukiElles sont cinq femmes à partager une maison dans la ville de Kamakura. Cinq femmes de trente-sept à soixante-treize ans, qui ne se connaissent pas, sauf Kara, la propriétaire, et sa grande amie Mikiko, qui a lancé cette idée inattendue de créer une colocation pour femmes à 8 minutes à pied de la gare de Kamakura, comme le dit l'annonce, dans une vieille demeure de style occidental. Elle s'appelle le Café Ouchi car Kara y sert à de trop rares clients de délicieux cafés dont elle moud elle-même les grains et compose les mélanges de saveurs. Dans cette maison qui devient vite un refuge, il y a un grand jardin foisonnant de cerisiers et de fleurs bleues ; elle bourdonnera bientôt des récits des nouvelles locataires, toutes un peu malmenées par la vie et souvent à bout de souffle. Dans cette pension de famille recomposée, elles prennent la parole à tour de rôle et interrogent les fantômes de leur passé en même temps que leurs espoirs réprimés et recouverts de silences ; elles vont apprendre à s'accepter, à partager leurs savoir-faire ainsi que le café, entre amertume des souvenirs et douceur des bavardages. Certaines apprendront à écouter le chant des oiseaux, d'autres découvriront les currys de palourdes de Chieko ou l'art de fabriquer des feuilles de cerisier confites au sel. Pour réapprendre à aimer.EN STOCKCOMMANDER22,00 € -

La papeterie Tsubaki
Ogawa ItoUn voyage tout en douceur à Kamakura, non loin de Tokyo avec Hatoko dit Poppo et sa belle papeterie. La jeune fille est également écrivain public. Avec elle, l'écriture devient un art : support, plume, système d'écriture, encre, enveloppe, timbre; absolument tout est choisi avec le plus grand soin pour convenir parfaitement au destinataire. Une délicieuse invitation à prendre la plume et à offrir des mots à son tour !EN STOCKCOMMANDER9,50 € -

Les carnets de table d'un amateur de cuisine japonaise
Arashiyama Kozaburo ; Cardonnel Sylvain ; Long GuiArashiyama Ko^zaburo^ a deux amours, la cuisine et la litte ? rature. Il est toujours passionne ? par son sujet, qu'il s'agisse d'un hai ? ku, d'un oeuf ou d'un banquet de pirates. Il nous apprend comment boire du lait a` bicyclette, de ? cline ses cent soupes pre ? fe ? re ? es au miso, e ? tudie les sept me ? tamorphoses de la fe`ve de soja ou perce le secret me ? taphysique du trou dans la racine de lotus. Ses Carnets de table sont de ? lectables, la malice s'y marie a` une fantaisie de ? bride ? e. Cependant, mine de rien, ils demandent beaucoup d'e ? rudition et une documentation minutieuse. Arashiyama nous e ? tonne, nous fait rire, nous met l'eau a` la bouche et, tout brillant qu'il est, ne rechigne pas a` nous livrer ses recettes prive ? es pour pre ? parer le riz, les raviolis wantan, les ramen froides, les chenilles de cerisier, un oeuf dur ou` le jaune et le blanc sont inverse ? s, et bien d'autres encore. Quel re ? gal !EN STOCKCOMMANDER9,00 €
