
Francis de Miomandre, un Goncourt oublié
Francis de Miomandre (1880-1959), sixième lauréat du prix Goncourt, auteur d'une oeuvre curieuse et abondante, premier traducteur de grands textes de la littérature hispanique (Asturias, Unamuno, Cervantès...) est aujourd'hui complètement oublié. Ce dandy, ami fidèle de Gide, Suarès, Larbaud, Breton, Supervielle, Desnos, Milosz, Soupault, Claudel et de beaucoup d'autres, fut le témoin des aventures littéraires du XXe siècle, toujours présent, fêté, jusqu'aux dures années d'après-guerre, à Paris, où on commença à le mettre à l'écart parce qu'il incarnait trop le vieux siècle précieux. Il a fallu la passion d'un jeune homme curieux, Remi Rousselot, pour chercher dans les archives déposées dans la salle Cervantès de la Bibliothèque nationale d'Espagne, et suivre le fil de cette vie à travers la Première Guerre mondiale, les années folles à Paris et sur la côte basque, les salons littéraires, la guerre d'Espagne et enfin la Deuxième Guerre et le retour à Paris. Parallèlement, paraît, dans la collection Minos, Ecrit sur de l'eau, le roman qui obtint le prix Goncourt en 1908.
| Nombre de pages | 282 |
|---|---|
| Date de parution | 12/09/2013 |
| Poids | 376g |
| Largeur | 141mm |
| EAN | 9782729120474 |
|---|---|
| Titre | Francis de Miomandre, un Goncourt oublié |
| Auteur | Rousselot Rémi ; Chalon Jean ; Miomandre Philippe |
| Editeur | DIFFERENCE |
| Largeur | 141 |
| Poids | 376 |
| Date de parution | 20130912 |
| Nombre de pages | 282,00 € |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Ecrit sur de l'eau
Miomandre Francis de ; Rousselot RémiEn 1908, les jurés du Goncourt couronnèrent Écrit sur de l'eau, faisant entrer dans l'histoire littéraire un jeune homme de vingt-huit ans: Francis de Miomandre. Or l'argument et la trame du livre sont d'une légèreté absolue. C'est un pied de nez de l'auteur qui met dans ce roman autant de frivolité que d'inconsistance - volontairement car le sujet est sérieux: l'amour et la jeunesse qui passe. Ainsi Miomandre raconte sur un ton badin et faussement détaché les aventures d'un très jeune homme, Jacques de Meillan, qui s'interroge sur l'amour, traîne dans sa Marseille natale très début de siècle et attend de participer à son premier bal. C'est charmant, c'est doux. Avec Écrit sur de l'eau, c'est une sucrerie très légère qui nous est proposée et qu'on redécouvre avec attendrissement - une sucrerie parfois amère. Ça pourrait être un mauvais roman à l'eau de rose, c'est un délice littéraire.Francis de Miomandre 11880-1959) est l'auteur d'une oeuvre curieuse et abondante et le premier traducteur de grands textes de la littérature hispanique (Cervantès, Unamuno, Asturias...). Aujourd'hui complètement oublié, ce dandy, ami de Gide, Suarès, Larbaud, Breton, Supervielle, Desnos, Milosz, Soupault, Claudel et de beaucoup d'autres, fut le témoin des aventures littéraires du XXe siècle, toujours présent, fêté, jusqu'aux dures années de l'après-guerre, où il fut mis à l'écart tant il incarnait le vieux siècle précieux. Rémi Rousselot vient de lui consacrer une biographie, Francis de Miomandre, un Goncourt oublié (La Différence, 2013).ÉPUISÉVOIR PRODUIT8,00 € -

POUR L'HISTOIRE DE L'AMOUR AU MOYEN AGE
ROUSSELOTCe qu'on appelle ici le problème de l'amour pourrait, en termes abstraits, se formuler ainsi : Un amour qui ne soit pas égoïste est-il possible ? Et s'il est possible, quel est le rapport de ce pur amour d'autrui à l'amour de soi, qui semble être le fond de toutes les tendances actuelles ? Le problème de l'amour est donc analogue à celui de la connaissance ; d'un côté l'on se demande si et comment l'être peut avoir conscience de ce qui n'est pas lui-même ; de l'autre, si et comment l'appétit d'un être peut tendre à ce qui n'est pas son propre bien. Si donc la conciliation de l'amour propre et du pur amour d'autrui était possible, il semble que c'est dans l'amour de Dieu qu'on devrait la trouver. En présence du problème ainsi défini, deux conceptions de l'amour se partagent les esprits au moyen âge. La conception physique, d'inspiration gréco-thomiste, est celle adoptée par Hugues de Saint Victor et saint Bernard. La conception extatique, au contraire, anime la mystique du XIIe siècle et pénètre l'école d'Abélard et la scolastique des franciscains. La présente étude fait ressortir, à l'aide de textes particulièrement significatifs, les principaux caractères de ces deux théories médiévales de l'amour, et des spéculations systématiques qui dans le domaine philosophique ou théologique en sont issues.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER20,00 €
Du même éditeur
-

Tantot dièse tantôt bémol. Edition blinigue
Tagore Rabindranath ; Mukherjee Prithwindra ; StétRabindranath Thakur dit Tagore (1861-1941). Né à Calcutta dans une famille de lettrés opposés au système des castes, Tagore devient célèbre à seize ans en rédigeant une oeuvre qu'il fait passer pour celle d'un poète indien du XVIIe siècle. Il écrit aussi la première nouvelle en langue bengalie. Après des études de droit en Angleterre, il revient au Bengale en 1880. Infatigable voyageur, engagé en faveur de l'indépendance de l'Inde et d'un changement de la condition des femmes, il reçoit en 1913 le prix Nobel de Littérature qui assoit durablement son oeuvre parmi les plus importantes de la littérature mondiale. Ayant touché à tous les genres (poésie, romans, théâtre, musique et même peinture) c'est néanmoins sa poésie qui fit l'admiration de André Gide, Maurice Maeterlinck, Pierre Jean Jouve, Henri Bergson, Thomas Mann, Bernard Shaw et de beaucoup d'autres. La poésie est la première parole. Mythes, épopées, oracles, voix des mystères et des mystiques, puis de l'amour, de l'indignation, de la révolte, de l'espoir ou de l'humour, de la vie quotidienne et de la solitude. Introuvables ou retraduites, classiques ou contemporaines, familières ou méconnues, ce sont ces voix innombrables que la collection Orphée souhaite faire entendre parce que plus que jamais elles sont nôtres.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER8,00 € -

Gaz. Plaidoyer d'une mère damnée
Lanoye Tom ; Van Crugten AlainUn jeune homme a commis un attentat au gaz : 184 morts, 30 blessés, parmi lesquels 70 écoliers, 20 enfants en bas âge dont le plus jeune n'avait pas trois mois. La mère de ce jeune homme est seule en scène. Elle raconte sa grossesse, la petite enfance de son fils, l'adolescence. Qu'a-t-elle fait de mal ? Pourquoi son fils s'est-il laissé embrigader dans cette spirale djihadiste ? Il n'était pas pire qu'un autre. Elle était une mère aimante. Qu'est-ce qui s'est passé ? Pourquoi lui ? Pourquoi elle ? L'attentat monstrueux qu'il a commis rend même sa douleur irrecevable. Écrivain engagé, Tom Lanoye prend la plume dans les journaux de son pays, milite pour les droits des homosexuels, s'insurge contre les Flamands qui veulent diviser la Belgique et reste abasourdi devant le fait que plus de 3.000 jeunes gens de nationalité belge aient basculé dans l'intégrisme militant et soient partis en Syrie. (Le pourcentage le plus élevé en Europe) Commandée pour commémorer la toute première attaque au gaz de combat menée par les Allemands en 1915 à Tielt, ville de Flandre occidentale, cette pièce a été jouée au Théâtre Malpertuis de Tielt en avril 2015, un siècle plus tard.ÉPUISÉVOIR PRODUIT10,00 €
De la même catégorie
-

Toutes les époques sont dégueulasses. Ré(é)crire, sensibiliser, contextualiser
Murat LaureLaure Murat, autrice et professeure à l’UCLA, définit dans ce court ouvrage les termes de récriture, de réécriture et/ou de censure en littérature pour que le débat soit fécond. Une base très intéressante pour nourrir votre réflexion.EN STOCKCOMMANDER7,50 € -

Toutes sortes de Misérables
Samoyault TiphaineA partir d'un souvenir de lecture d'enfance, un Cosette abusivement attribué à Victor Hugo, Tiphaine Samoyault déploie le destin éditorial des Misérables en France et à l'étranger. Elle révèle comment ce roman, dès sa parution, a été abrégé, adapté, traduit, illustré, réécrit, jusqu'à devenir l'un des récits les plus réappropriés au monde. Plus le livre est transformé, plus il devient mémorable. La question "Faut-il réécrire les classiques ? " apparaît dès lors comme une fausse question : ils ne sont tels que par leur constante adaptation aux goûts et aux attentes des époques successives. De Shakespeare aux contes de fées, de Montaigne à Mark Twain ou Agatha Christie, des traductions aux versions réduites, des transpositions aux mises en scène, l'autrice montre qu'un classique ne se définit pas par son intouchabilité, mais par sa capacité à s'affranchir de son original. Face à des polémiques souvent caricaturales opposant "cancel culture" et sacralisation du passé, ce livre privilégie la nuance, l'enquête et une érudition généreuse. Il préfère la démonstration à l'indignation pour affirmer une idée simple et stimulante : la réécriture n'est pas synonyme d'annulation, bien au contraire, puisqu'elle prolonge le plus souvent la vie des oeuvres en élargissant leur partage et en pérennisant leur mémoire.EN STOCKCOMMANDER21,00 €





