
LE COFFRET D'OR
Parmi les 21 nouvelles de jeunesse de Rilke, non traduites en français, nous avons publié l'an dernier les 13 qui étaient restées à l'état manuscrit(Serpents d'argent). En restaient 8, dont le texte allemand original avait été publié au cours du temps dans diverses revues. Les voici aujourd'hui pour la première fois traduites en français. Parmi les récits de jeunesse de Rilke, il s'agit des plus achevés. L'auteur y est en possession de tous ses moyens stylistiques, maniant souverainement sa langue. Comme dans les nouvelles du recueil précédent, celles du Coffret d'or présentent l'homme comme un être livré à un monde hostile ; son art évoque les situations extrêmes mais il sait aussi faire ressortir le tragique des situations les plus simples, les plus banales, jusqu'à l'insoutenable.
| Date de parution | 23/05/2007 |
|---|---|
| Poids | 146g |
| Largeur | 140mm |
| EAN | 9782843210952 |
|---|---|
| Titre | LE COFFRET D'OR |
| Auteur | RILKE RAINER MARIA |
| Editeur | DESJONQUERES |
| Largeur | 140 |
| Poids | 146 |
| Date de parution | 20070523 |
Pourquoi choisir Molière ?
Du même auteur
-

Lettres à un jeune poète ; Proses ; Poèmes français
Rilke Rainer MariaEn 1903, Rilke répond à Franz Kappus, un jeune homme de vingt ans élève d'un prytanée militaire, qui lui a envoyé ses premiers essais poétiques. Neuf autres lettres suivront, que Kappus publiera en 1929, trois ans après la mort de Rilke. Leur retentissement n'a fait que s'accroître depuis lors. Bien plus, en effet, qu'un entretien sur le métier poétique, elles forment une extraordinaire méditation sur la solitude, la création, l'accomplissement intérieur de notre être. Cette nouvelle traduction s'accompagne ici d'essais échelonnés entre 1912 et 1919, Sur le poète, Instant vécu et Bruit originaire, ainsi que des poèmes écrits en français, à la fin de sa vie, par l'auteur des Elégies de Duino. Trois visages d'un des plus grands poètes de ce siècle.EN STOCKCOMMANDER9,00 € -

Lettres à un jeune poète . Suivi de Le poète et de Le jeune poète
Rilke Rainer MariaA un jeune homme qui lui demande s'il doit consacrer sa vie à la poésie, Rainer-Maria Rilke, âgé de vingt-huit ans, adresse un véritable "guide spirituel". De 1903 à 1908, il revient inlassablement sur les questions essentielles qui se posent au poète, au créateur. Ces dix lettres sont à la fois un moyen d'accès privilégié à l'univers de Rilke et un manuel de la vie créatrice de portée universelle.EN STOCKCOMMANDER8,40 € -

Notes sur la mélodie des choses et autres textes
Rilke Rainer MariaEt nous sommes comme des fruits. Nous sommes suspendus bien haut parmi des branches étrangement entrelacées, et nous sommes livrés à bien des vents. Ce que nous possédons, c'est notre maturité, notre douceur, notre beauté. Mais la force qui les nourrit coule à travers un seul tronc, depuis une racine qui a fini par s'étendre sur des mondes entiers. Et, si nous voulons témoigner de sa puissance, chacun de nous doit vouloir l'utiliser dans le sens qui est le plus propre à sa solitude. Plus il y a de solitaires, plus solennelle, plus émouvante et plus puissante est leur communauté". Dans cette composition de jeunesse (1898) - ici enrichie de trois textes sur l'art de la même période -, se forment et se dessinent les plus grandes percées de la poétique de Rilke : de ce qui se nommera, dans les Elégies de Duino, "l'Ouvert" et "l'espace intérieur du monde".EN STOCKCOMMANDER3,00 € -

Mitsou. Histoire d'un chat
Rilke Rainer MariaRésumé : À douze ans, Balthus publie ses premiers dessins dans un recueil préfacé par Rilke, intitulé "Mitsou", nom d'un chat qu'il avait trouvé. Les quarante dessins du recueil sont précédés des lettres à un jeune peintre, rédigées en français par Rilke, adressées à Balthus de 1920 à 1926.Sur commande, 2 à 4 joursCOMMANDER7,50 €
Du même éditeur
-

Histoire du thé. Edition revue et augmentée
Butel Paul ; Desroches Jean-PaulL'histoire du thé plonge ses racines dans le plus lointain passé de l'Asie ; légendes et histoires se mêlent pour raconter ses origines en Chine, plus de 2 000 ans avant J.-C. Introduit au Japon au VIIIe siècle, le thé y est élevé au rang de rite esthétique et moral, indissociable de la culture classique. C'est seulement au XVIIe siècle que l'Europe le découvre, lorsque les navires de la Compagnie des Indes orientales ramènent d'Extrême-Orient la précieuse denrée. Les Anglais en font alors leur boisson nationale et l'érigent en pilier d'un empire commercial mondialisé. Tout un art de l'hospitalité se crée tandis que les plantations de l'Assam, fleuron de l'empire des Indes, se développent dans le sang et les larmes. Par le thé, des éléments profonds de la civilisation chinoise et japonaise s'insinuent peu à peu dans les usages occidentaux et nourrissent un imaginaire toujours renouvelé. C'est aujourd'hui une boisson universelle, un agent économique important, et toujours un art de vivre, élément essentiel de la sociabilité quotidienne. Il ne donne sans doute plus l'immortalité comme le croyaient les maîtres taoïstes, mais il fonde toujours une passion partagée par ses amateurs.EN STOCKCOMMANDER24,50 € -

GUERRE CIVILE ET PAIX RELIGIEUSE DANS FRANCE D'HENRI IV
VIVANTI CORRADORésumé : Royaume prééminent de la Chrétienté, la France, quand Henri IV accède au pouvoir, est le pays déterminant dans une Europe déchirée par le schisme protestant depuis bientôt un siècle. Une part importante de l'opinion publique y milite pour réunir les confessions antagonistes dans une Eglise gallicane, instaurée sous l'autorité du nouveau souverain et indépendante de Rome, à l'instar de l'Eglise anglicane ce choix eût scellé la fin de l'Eglise catholique. Or la France préféra se décider pour une cohabitation des confessions dans un esprit sinon d'acceptation, du moins de " tolérance " réciproque. Pour quelles raisons ? Parmi le tumulte d'intérêts, de passions, d'entreprises contradictoires qui marquent les dernières convulsions des guerres de religion, Corrado Vivanti s'efforce de discerner les idées, les images, les sentiments dominant cette époque et parvient finalement à éclairer le processus de cristallisation de ce qu'on appellerait " l'exception " et qu'il serait sans doute plus juste de dire " l'originalité " française : rien de moins que les prémisses de la laïcité, cet état d'esprit qui soumet les convictions religieuses aux nécessités de la paix civile. Enfin traduite en français dans une version revue par l'auteur, cette étude, dans le pays dont elle évoque la genèse et qui s'interroge tant sur sa nature, est d'une actualité sans pareille.Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER29,50 € -

Diderot-Rousseau. Un entretien à distance
Salaün Franck ; Chartier Pierre ; Bourdin Jean-ClaLa relation agitée mais permanente entre ces deux auteurs hors du commun constitue probablement le plus fécond échange de pensée que connaisse l'histoire de notre littérature. Dans tous les domaines chacune des oeuvres de l'un est intimement travaillée par la pensée et les ouvrages de l'autre. Présence indirecte, inavouée, enfouie, parfois niée, moquée, mais pourtant bien réelle. Au fil des analyses, menées par des spécialistes reconnus des deux auteurs, on découvre à quel point cette relation fut créatrice dans leur recherche de la vérité. Et peu à peu, les argumentaires de Rousseau et de Diderot semblent se rejoindre dans "une connaissance amère du monde".Sur commande, 4 à 6 joursCOMMANDER19,25 €

